"human resources or" - Translation from English to Arabic

    • الموارد البشرية أو
        
    They do not have the human resources or the infrastructure they need in order to obtain the benefits of the technological revolution. UN وهي لا تملك الموارد البشرية أو البنية الأساسية التي تحتاجها بغية الحصول على فوائد الثورة التكنولوجية.
    No service-level agreements for services rendered by the Office of human resources or the Office of Audit and Performance Review existed. UN ولا توجد اتفاقات مستوى الخدمات المتعلقة بالخدمات التي تقدم إلى مكتب الموارد البشرية أو مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    The involvement of contract committees and human resources or procurement departments in the process reinforces internal control and proper implementation of policies. UN ويؤدي إشراك لجان العقود وإدارات الموارد البشرية أو المشتريات في هذه العملية إلى تعزيز الرقابة الداخلية وتنفيذ السياسات على نحو سليم.
    The involvement of contract committees and human resources or procurement departments in the process reinforces internal control and proper implementation of policies. UN ويؤدي إشراك لجان العقود وإدارات الموارد البشرية أو المشتريات في هذه العملية إلى تعزيز الرقابة الداخلية وتنفيذ السياسات على نحو سليم.
    Staff members in human resources or procurement functions continue to contact the Office about ethics-related issues arising in their offices in the course of their work. UN ولا يزال الموظفون الذين يعملون في مجال الموارد البشرية أو في مجال المشتريات يجرون اتصالات بالمكتب للاستفسار عن مسائل لها صلة بالأخلاقيات تنشأ في مكاتبهم أثناء قيامهم بعملهم.
    Investigations are conducted independently and findings are submitted to the Division of human resources or the Division of Finance and Administration for appropriate action. UN وتجرى التحقيقات بطريقة مستقلة وتقدم نتائجها إلى شعبة الموارد البشرية أو شعبة المالية والإدارة لاتخاذ الإجراءات المناسبة.
    From a development perspective, locking in knowledge behind restrictive proprietary licences may not be a universally optimal strategy for human resources or technology development. UN ومن جهة التنمية، ربما لم يكن حجب المعرفة خلف تراخيص تقييدية في مجال حقوق الملكية استراتيجية عالمية مثلى لتنمية الموارد البشرية أو التكنولوجية.
    Fourthly, his delegation supported the proposal that the United Nations information centres should be integrated with the UNDP field offices, provided that the views of the host country were taken into account in each case, but it was not in favour of a reduction in human resources or any change in the mandates or operations of those centres. UN ثم أضاف أن وفده يؤيد الاقتراح الداعي إلى إدماج مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام مع المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، شريطة مراعاة وجهات نظر البلد المضيف في كل حالة، وإن كان لا يؤيد تخفيض الموارد البشرية أو إجراء أي تغيير في ولايات هذه المراكز أو في عملياتها.
    However, if the potential of space does not provide finished data, the transnational communications media are not inclusive in their approach, and we lack the human resources or infrastructure to adequately interpret acts, we will be faced once more with virtual technologies, media constructs rather than practical successes. UN ولكن ما لم توفر إمكانيات الفضاء معلومات كاملة، وما لم تكن وسائط الاتصال بين الدول شاملةً في نهجها، وإذا كنّا نفتقر إلى الموارد البشرية أو البنى التحتية لتفسير هذه الأفعال تفسيرا كافيا، فإننا سنواجَهُ مرة أخرى تكنولوجيات افتراضية، وهياكل وسائط إعلام، بدلا من النجاح العملي.
    The Network explained that the reason for this must be seen in the operational realities and working methods of organizations: General Service staff contributed fully to the performance of a team as programme or operations assistants, human resources or finance assistants. UN وتوضح الشبكة أن السبب في ذلك يجب أن يُنظر إليه في سياق الواقع التشغيلي وأساليب العمل للمنظمات: فموظفي فئة الخدمات العامة يساهمون مساهمة كاملة في أداء فريق ما كمساعدين مختصين بالبرامج أو المعدات أو مساعدين في مجالي شؤون الموارد البشرية أو الشؤون المالية.
    For example, the rules and procedures for managing human resources or dealing with procurement do not seem to be adequate in all situations to ensure effectiveness and are seen by many, especially those working in the field, as not conducive to organizational effectiveness. UN فمثلاً لا يبدو أنَّ قواعد وإجراءات إدارة شؤون الموارد البشرية أو التعامل مع المشتريات ملائمة بحيث تكفل عنصر الفعالية في جميع الأوضاع؛ بل إنَّ الكثيرين، خاصة العاملين في المواقع الميدانية، لا يعتبرونها قادرة على أن تفضي إلى الفعالية التنظيمية المنشودة.
    After discussion in each of these cases, including discussion of the criteria for the policy on protection against retaliation, it appeared that most of these cases had to do with subjects that could be more properly handled by the Division of human resources or the Office of the Ombudsperson, or both. UN وبعد مناقشة كل حالة منها، بما في ذلك مناقشة الشروط المتعلقة بسياسة الحماية من الانتقام، اتضح أن معظم هذه الحالات تتعلق بمواضيع يمكن معالجتها على نحو أفضل من قِبل شعبة الموارد البشرية أو مكتب أمين المظالم، أو من خلالهما معاً.
    For example, the rules and procedures for managing human resources or dealing with procurement do not seem to be adequate in all situations to ensure effectiveness and are seen by many, especially those working in the field, as not conducive to organizational effectiveness. UN فمثلاً لا يبدو أنَّ قواعد وإجراءات إدارة شؤون الموارد البشرية أو التعامل مع المشتريات ملائمة بحيث تكفل عنصر الفعالية في جميع الأوضاع؛ بل إنَّ الكثيرين، خاصة العاملين في المواقع الميدانية، لا يعتبرونها قادرة على أن تفضي إلى الفعالية التنظيمية المنشودة.
    In some organizations, even if the process is delegated, the approval of human resources or procurement boards or contract committees is required for consultancies at certain levels. UN 112- يكون من الضروري في بعض المنظمات، حتى إذا كانت هذه العملية مفوَّضة، موافقة مجالس الموارد البشرية أو المشتريات أو لجان العقود من أجل تعيين الخبراء الاستشاريين عند مستويات معينة.
    When human resources or procurement departments are involved, they can enforce accountability for policy compliance, but often they have little capacity to monitor, assess, and enforce a proper process. UN وعند اشتراك إدارة الموارد البشرية أو إدارة المشتريات في الأمر، فإنهما يمكن أن تقوما بإنفاذ المساءلة فيما يتعلق بالامتثال للسياسات الموضوعة ولكن قدرتهما على رصد مدى وجود عملية سليمة وتقييمها وإنفاذها كثيراً ما تكون محدودة.
    In some organizations, even if the process is delegated, the approval of human resources or procurement boards or contract committees is required for consultancies at certain levels. UN 112- يكون من الضروري في بعض المنظمات، حتى إذا كانت هذه العملية مفوَّضة، موافقة مجالس الموارد البشرية أو المشتريات أو لجان العقود من أجل تعيين الخبراء الاستشاريين عند مستويات معينة.
    When human resources or procurement departments are involved, they can enforce accountability for policy compliance, but often they have little capacity to monitor, assess, and enforce a proper process. UN وعند اشتراك إدارة الموارد البشرية أو إدارة المشتريات في الأمر، فإنهما يمكن أن تقوما بإنفاذ المساءلة فيما يتعلق بالامتثال للسياسات الموضوعة ولكن قدرتهما على رصد مدى وجود عملية سليمة وتقييمها وإنفاذها كثيراً ما تكون محدودة.
    The interviews reflected that there is the perception that when the decision to use consultancies is delegated to the substantive departments and field offices, the relevant human resources or procurement departments at headquarters has no further responsibility. UN 109- وقد عكست المقابلات التي أُجريت وجود إدراك مفاده أنه عند تفويض سلطة اتخاذ قرار تعيين الخبير الاستشاري إلى الإدارات الفنية والمكاتب الميدانية، ينعدم في هذا الصدد وجود أي مسؤولية أخرى لإدارة الموارد البشرية أو إدارة المشتريات ذات الصلة في المقر.
    Organizations need to ensure that a department (human resources or procurement) at headquarters has the responsibility for both policy guidance and compliance monitoring throughout the organization. UN 113- وينبغي أن تكفل المنظمات اضطلاع إحدى الإدارات (إدارة الموارد البشرية أو إدارة المشتريات) في المقر بالمسؤولية عن التوجيه بشأن السياسات ورصد الامتثال في جميع أجزاء المنظمة.
    The interviews reflected that there is the perception that when the decision to use consultancies is delegated to the substantive departments and field offices, the relevant human resources or procurement departments at headquarters has no further responsibility. UN 109- وقد عكست المقابلات التي أُجريت وجود إدراك مفاده أنه عند تفويض سلطة اتخاذ قرار تعيين الخبير الاستشاري إلى الإدارات الفنية والمكاتب الميدانية، ينعدم في هذا الصدد وجود أي مسؤولية أخرى لإدارة الموارد البشرية أو إدارة المشتريات ذات الصلة في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more