"human rights also" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان أيضا
        
    • لحقوق الإنسان أيضا
        
    • حقوق الإنسان أيضاً
        
    • حقوق اﻹنسان أيضا في
        
    • حقوق الانسان أيضا في
        
    Finally, Human Rights also concern the rights of future generations. UN وأخيرا، تنطوي حقوق الإنسان أيضا على حقوق الأجيال المقبلة.
    Human Rights also formed part of the UNRWA curriculum in the West Bank. UN وتشكل حقوق الإنسان أيضا جزءا من منهج الأونروا الدراسي في الضفة الغربية.
    For the first time, the Chairperson of the Commission on Human Rights also addressed the Commission on the Status of Women. UN ولأول مرة، خاطب رئيس لجنة حقوق الإنسان أيضا لجنة وضع المرأة.
    The Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights also participated in the meetings. UN وشاركت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أيضا في هذين الاجتماعين.
    The European Convention on Human Rights also applies to the Turks and Caicos Islands and individuals have the right to bring cases to the European Court of Human Rights when no other remedy exists in the Territory. UN وتنطبق الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان أيضا على جزر تركس وكايكوس ويحق للأفراد فيها رفع دعاوى أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان عندما لا يوجد سبيل آخر للانتصاف في الإقليم.
    The Office of Human Rights also advertises prevention campaigns on television. UN وينظم مكتب حقوق الإنسان أيضاً حملات وقائية في التلفزيون.
    Human Rights also feature prominently in police and Defence Forces training at all levels. UN وتحتل حقوق الإنسان أيضا مكانة بارزة في الدورات التدريبية المقدمة للشرطة وقوات الدفاع على جميع المستويات.
    Respect of Human Rights also requires that States and non-State actors ensure that these claims are met, thus affirming democratic principles of accountability and participation. UN ويقتضي احترام حقوق الإنسان أيضا أن تكفل الدول والأطراف الفاعلة من غير الدول إعمال هذا الحق، مؤكدة ًبذلك مبدأين ديمقراطيين هما المساءلة والمشاركة.
    Consequently, the international community is faced with a situation that actually affects it and the time has come for the consideration of the issue by the Commission on Human Rights also to include the need to review and update international legislation on mercenary activities. UN وعليه، يواجه المجتمع الدولي وضعاً يؤثر عليه فعلياً، وقد حان الوقت للنظر في هذه القضية من جانب لجنة حقوق الإنسان أيضا لتدرج الحاجة إلى استعراض واستيفاء التشريع الدولي المعني بأنشطة المرتزقة.
    2. The Commission on Human Rights also requested the Secretary-General to report to it at its fifty-sixth session on the implementation of the resolution. UN 2- ورجت لجنة حقوق الإنسان أيضا من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Commission on Human Rights also decided to appoint two new special rapporteurs and an independent expert, and requested the Secretary-General to appoint a special representative. UN 245 - كما قررت لجنة حقوق الإنسان أيضا تعيين ثلاثة مقرين خاصين جديدين وخبيرا مستقلا وطلبت إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص له.
    In paragraph 6 of its resolution 1998/27, the Commission on Human Rights also requested the Secretary-General to undertake such a consultation and to report thereon to the Commission at its fifty-sixth session in March 2000. UN وفي الفقرة 6 من القرار 1998/27، طلبت لجنة حقوق الإنسان أيضا إلى الأمين العام أن يقوم بهذه الاستشارة وأن يقدم إليها تقريرا بهذا الصدد في دورتها السادسة والخمسين في آذار/مارس 2000.
    Human Rights also provide legal obligations, benchmarks and principles relevant for the provision of humanitarian assistance to internally displaced persons for their reintegration through durable solutions and for their participation in political processes. UN وتوفر حقوق الإنسان أيضا التزامات ومعايير ومبادئ قانونية ذات صلة بتوفير المساعدة الإنسانية للمشردين داخليا، من أجل إعادة دمجهم عن طريق حلول دائمة ومن أجل مشاركتهم في العمليات السياسية.
    57. The Charter of Human Rights also guarantees the right to work in conformity with law, the right to a free choice of work, fair and appropriate conditions of work and, in particular, a fair compensation for work. UN 57 - ويضمن ميثاق حقوق الإنسان أيضا الحق في العمل بما يتفق مع القانون، والحق في حرية اختيار العمل، وفي ظروف العمل العادلة والملائمة، وبصفة خاصة في أجر عادل عن العمل.
    3. The Commission on Human Rights also decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years and requested him to submit a report, with specific recommendations, to the Commission at its fifty—fifth session. UN 3- وقررت لجنة حقوق الإنسان أيضا تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات ورجت منه أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين مشفوعاً بتوصيات محددة.
    The National Centre for Human Rights also reviews complaints from the public with regard to violated rights, which is part of the monitoring done by the Centre. UN ويستعرض المركز الوطني لحقوق الإنسان أيضا شكاوى من الجمهور فيما يتعلق بالحقوق المنتهكة، ما يشكل جزءا من الرصد الذي يقوم المركز به.
    In addition, the European Convention on Human Rights also provides protection for persons belonging to indigenous peoples, and it has recently been strengthened further with the adoption of Protocol 12, which enlarges the non-discrimination guarantees contained therein. UN وتوفر الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان أيضا حماية للأشخاص المنتمين إلى السكان الأصليين، وقد تعززت مؤخرا باعتماد البروتوكول رقم 12 الذي يوسع ما نصت عليه تلك الاتفاقية من ضمانات ضد التمييز.
    50. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights also continues to deepen its work on the incompatibility between democracy and racism. UN 50 - وتواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أيضا تعميق أعمالها المتعلقة بانعدام التوافق بين الديمقراطية والعنصرية.
    Human Rights also cover those rights and freedoms necessary for human dignity, creativity and intellectual and spiritual development, for example: UN وتشمل حقوق الإنسان أيضاً الحقوق والحريات اللازمة للكرامة والابتكار الإنسانيين والتطور الفكري والروحي، مثل:
    Protecting Human Rights also means protecting the institutions that ensure the primacy of traditional values. UN وتعني حماية حقوق الإنسان أيضاً حماية المؤسسات التي تكفل غلبة القيم التقليدية.
    129. Human Rights also play an important role in instruction at Liechtenstein schools. UN 129- وتؤدي حقوق الإنسان أيضاً دوراً هاماً في التعليم في مدارس ليختنشتاين.
    The Centre for Human Rights also operates in the field of civic education. UN ٣٨ - ويعمل مركز حقوق اﻹنسان أيضا في ميدان التربية المدنية.
    The Centre for Human Rights also participated in a public forum on the draft law with the acting Chair of the National Assembly, the UNHCR Chargé de Mission and a non-governmental organization. UN وشارك مركز حقوق الانسان أيضا في منبر عام حول مشروع القانون وذلك إلى جانب رئيس الجمعية الوطنية باﻹنابة، والقائم بأعمال بعثة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإحدى المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more