"human rights and fundamental freedoms are" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي
        
    • حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
        
    • حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية
        
    • حقوق الانسان والحريات اﻷساسية
        
    • حقوق الإنسان والحريات الأساسية أمور
        
    • حقوق الإنسان والحريات الأساسية يعتمد بعضها على
        
    • الحقوق والحريات الأساسية تعتمد كل
        
    • حقوق الإنسان والحريات الأساسية من
        
    Recognizing that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing, UN وإذ يعترفون بأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي أمور مترابطة ومتضافرة،
    Reaffirming that democracy, development and respect for all human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing and that priority should be given to national and international action aimed at their promotion and strengthening, UN وإذ يؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي مسائل مترابطة ويعزز بعضها بعضاً وأنه ينبغي منح الأولوية للإجراءات الوطنية والدولية الهادفة إلى النهوض بهذه المسائل وتعزيزها،
    Reaffirming that democracy, development and respect for all human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing and that priority should be given to national and international action aimed at their promotion and strengthening, UN وإذ يؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي مسائل مترابطة يعزز بعضها بعضاً وأنه ينبغي منح الأولوية للإجراءات الوطنية والدولية الهادفة إلى تعزيز هذه المبادئ وترسيخها،
    Reaffirming that human rights and fundamental freedoms are the birthright of all human beings, that their protection and promotion is the first responsibility of Governments, and that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ تؤكد من جديد أن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية هي حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان مع مولده، وأن حمايتها وتعزيزها هما المسؤولية اﻷولى للحكومات، وأن جميع حقوق اﻹنسان عالمية ومتكاملة ومترابطة ومتعاضدة،
    And yet, examples of violations of human rights and fundamental freedoms are rife. UN ومع ذلك فإن اﻷمثلة على انتهاكات حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية كثيرة.
    We realize that all human rights and fundamental freedoms are of a universal nature and are a birthright of all human beings. UN إننا ندرك أن جميع حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية ذات طبيعة عالمية وحق مكتسب بالميلاد لجميع بني البشر.
    Reaffirming that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN إذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الانسان والحريات اﻷساسية عالمية ولا تتجزأ، ومترابطة ومتشابكة،
    The Maldives believes that human rights and fundamental freedoms are universal values and are not subject to local traditions, customs or morals. UN تؤمن ملديف بأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي قيم عالمية ولا يمكن أن تخضع للتقاليد أو الأعراف أو السلوكيات الأخلاقية المحلية.
    " 3. Stresses that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing; UN " 3 - تشدد على أنّ الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي أمور مترابطة يعزز بعضها البعض؛
    3. Stresses that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing; UN 3 - تشدد على أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي أمور مترابطة يعزز بعضها البعض؛
    The acknowledgement that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing concepts is particularly important to our region. UN ويعتبر الاعتراف بأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي مفاهيم متكافلة ويعضد بعضها البعض أمرا هاما بالنسبة لمنطقتنا.
    The Vienna Declaration and Programme of Action, in fact, states that categorically. `Human rights and fundamental freedoms are the birthright of all human beings; their protection and promotion is the first responsibility of Governments.' UN والواقع أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يعلنان ذلك بصورة قاطعة. `إن حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي حقوق يكتسبها جميع البشر بالولادة، وإن حمايتها وتعزيزها هما المسؤولية الأولى الملقاة على عاتق الحكومات`.
    The Vienna Declaration and Programme of Action underscore in this regard that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing. UN ويؤكد إعلان وبرنامج عمل فيينا في هذا الصدد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي أمور مترابطة يقوي بعضها بعضا.
    In its chapter entitled " Equality, dignity and tolerance " the Programme of Action adopted by the Conference recognizes that all human rights and fundamental freedoms are universal, and thus should unreservedly include people with disabilities. UN وفي الفصل المعنون " المساواة والكرامة، والتسامح " يسلم برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر بأن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي حقوق شاملة، ومن ثم ينبغي أن تشمل، بلا تحفظ، الأشخاص المعوقين.
    iv. Protection and promotion of human rights and fundamental freedoms are the first responsibility of governments. UN ' ٤` إن حماية وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية هي المسؤولية اﻷولى للحكومات.
    Reaffirming that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN إذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية عالمية ولا تتجزأ، ومترابطة ومتشابكة،
    Reaffirming that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN إذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية عالمية ولا تتجزأ ومترابطة ومتبادلة الصلة،
    Democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing. UN فالديمقراطية، والتنمية، واحترام حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية كلها عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضا.
    It now includes the level of development and progress, wealth and the well-being of peoples, as well as the extent to which human rights and fundamental freedoms are insured. UN وأصبح يشمل اﻵن مستوى التنمية والتقدم والثروة ورفاهية الشعوب ومدى تأمين حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية.
    Reaffirming that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN إذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الانسان والحريات اﻷساسية عالمية ولا تتجزأ، ومترابطة ومتشابكة،
    Stressing that democracy, development and respect for all human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing, UN وإذ تؤكد أن الديمقراطية والتنمية واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أمور مترابطة ويعزز بعضها بعضا،
    Recognizing that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing, UN وإذ تدرك أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية يعتمد بعضها على بعض ويدعّم بعضها بعضاً،
    The Heads of State or Government reaffirmed that democracy, development and respect for all human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing. UN 228 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن الديمقراطية، والتنمية، واحترام جميع الحقوق والحريات الأساسية تعتمد كل منها على الآخر وتعزز بعضها بعضا.
    Noting with deep concern that, in many countries, persons and organizations engaged in promoting and defending human rights and fundamental freedoms are often subjected to threats, harassment, insecurity, arbitrary detention and extrajudicial executions, UN وإذ تلاحظ مع القلق الشديد أن الجهات المشاركة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أفراد ومنظمات كثيراً ما تتعرض في العديد من البلدان للتهديد، والمضايقة، وانعدام الأمن، والاحتجاز التعسفي، والإعدام خارج القضاء،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more