"human rights and its subsidiary bodies" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية
        
    VII. PARTICIPATION BY NATIONAL INSTITUTIONS IN MEETINGS OF THE COMMISSION ON Human Rights and its subsidiary bodies UN سابعا - مشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية
    OHCHR has at all times made sure that such policies do not affect the impartiality and the effectiveness of the Office and the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies as international instruments for the advancement of human rights. UN تواظب المفوضية على كفالة عدم تأثير هذه السياسات على حيادها وفعاليتها وكذلك على حياد وفعالية لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية بوصفها أدوات دولية للنهوض بحقوق الإنسان.
    Over the last five years, the issue of participation by national institutions in meetings of the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies has been the subject of several proposals and resolutions of the Commission on Human Rights and the General Assembly. UN 55- طوال السنوات الخمس الماضية، كانت مسألة مشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية موضوعاً لبضعة اقتراحات وقرارات في لجنة حقوق الإنسان وفي الجمعية العامة.
    If they do not accept the universal treaties referred to at the World Conference on Human Rights, the States Members of the United Nations are subject only to the bodies set up under the Charter, and in particular the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies. UN وفي غياب قبول المعاهدات العالمية التي أشار إليها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، فإن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لا تخضع إلا للهيئات التي أنشأها الميثاق، ولا سيما لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية.
    The Committee trusts that efforts will be made to ensure that the practice of tied funds does not affect the policies of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) or the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies as impartial international instruments for the advancement of human rights. UN وتأمل في أن تبُذل جهود تكفل عدم تأثير ممارسة الأموال المشروطة على سياسات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أو لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية باعتبارها أدوات دولية محايدة مهمتها النهوض بحقوق الإنسان.
    work of the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies UN حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية
    A substantive contribution by independent national institutions to international forums such as the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies should be encouraged. UN - ينبغي تشجيع مساهمة المؤسسات الوطنية المستقلة بصورة جوهرية في المنتديات الدولية مثل لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية.
    The Commission considered it important for national institutions which conform with the Principles relating to the status of national institutions to participate in an appropriate manner in their own right in meetings of the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies. UN 2- ورأت لجنة حقوق الإنسان أن من المهم أن تقوم المؤسسات الوطنية التي تعمل وفق المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية بالاشتراك على نحو ملائم، وبصفتها الذاتية، في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية.
    Noting General Assembly resolution 56/161 of 19 December 2001, in which the Assembly calls upon mechanisms of the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies to continue to give special attention to questions relating to the effective promotion and protection of human rights in the administration of justice, UN وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 56/161 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أهابت فيه الجمعية العامة بآليات لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالتعزيز والحماية الفعليين لحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل،
    Information on ways and means to enhance the participation of NHRI in the work of the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies may be found in the Secretary-General's report (E/CN.4/2006/102). UN ويمكن الحصول على معلومات بشأن سبل وأساليب تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية في أعمال لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية بالاطلاع على تقرير الأمين العام (E/CN.4/2006/102).
    129. Notes that the bulk of extrabudgetary funds are tied to specific operations and are utilized on the basis of donor wishes, and requests the Secretary-General to ensure that the practice of tied funds does not affect the policies of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights or the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies as impartial international instruments for the advancement of human rights; UN 129 - تلاحظ أن معظم الأموال الخارجة عن الميزانية مربوطة بعمليات معينة وأنها تستخدم بناء على رغبات الجهات المانحة، وتطلب أن يكفل الأمين العام عدم تأثير ممارسة ربط التمويل على سياسات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أو سياسات لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية بوصفها أجهزة دولية محايدة لتعزيز حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more