"human rights and the government" - Translation from English to Arabic

    • لحقوق الإنسان وحكومة
        
    • حقوق اﻹنسان وحكومة
        
    • حقوق اﻹنسان والحكومة
        
    • لحقوق الإنسان والحكومة
        
    • لحقوق الانسان والحكومة
        
    The meeting was organized jointly by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Liechtenstein. UN وقد اشترك في تنظيم الاجتماع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وحكومة ليختنشتاين.
    The meeting was organized jointly by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Government of Liechtenstein. UN وقد نظم الاجتماع بالاشتراك بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وحكومة ليختنشتاين.
    The meeting was organized jointly by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Liechtenstein. UN وقد اشترك في تنظيم الاجتماع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وحكومة ليختنشتاين.
    In addition, it was the desire of the High Commissioner to facilitate contacts and cooperation between the mechanisms of the Commission on Human Rights and the Government of Cuba. UN وبالاضافة إلى ذلك، كان يرغب المفوض السامي في تسهيل الاتصالات والتعاون بين هيئات لجنة حقوق اﻹنسان وحكومة كوبا.
    17. Encourages continued cooperation among the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Special Representative of the Commission on Human Rights and the Government of Rwanda; UN ١٧ - تشجع استمرار التعاون بين مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان والممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان وحكومة رواندا؛
    23. Progress was made in the implementation of the five points suggested in May 1995 by Mr. Marrack Goulding, Special Envoy of the Secretary-General, and approved by the Government to enhance cooperation and communication between the Centre for Human Rights and the Government. UN ٢٣ - وأحرز تقدم في تنفيذ النقاط الخمس التي اقترحها في أيار/مايو ١٩٩٥ السيد ماراك غولدينغ، المبعوث الخاص لﻷمين العام، وأقرتها الحكومة لتعزيز التعاون والاتصال بين مركز حقوق اﻹنسان والحكومة.
    Agreement between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Guatemala on the establishment of an office in Guatemala UN اتفاق بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحكومة غواتيمالا على إنشاء مكتب في غواتيمالا
    AGREEMENT BETWEEN THE OFFICE OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR Human Rights and the Government OF THE REPUBLIC OF GUATEMALA ON THE ESTABLISHMENT OF AN OFFICE IN GUATEMALA UN الاتفاق المعقود بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحكومة جمهورية غواتيمالا المتعلق بإنشاء مكتب تابع للمفوضية في غواتيمالا.
    III. Technical cooperation between the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Government of Timor-Leste UN ثالثاً- التعاون التقني بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحكومة تيمور - ليشتي
    Discussions are currently ongoing among the Commission members, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Sierra Leone to seek an extension of the mandate of the Commission. UN والمناقشات جارية حاليا بين أعضاء اللجنة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وحكومة سيراليون لالتماس تمديد لولاية اللجنة.
    A. Technical cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of UN ألف- التعاون التقني بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وحكومة إندونيسيا فيما يخص
    15. From 5 to 7 May 2003, a brainstorming meeting on treaty body reform was held in Malbun, Liechtenstein, organized jointly by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Government of Liechtenstein. UN 15 - وفي الفترة 5 إلى 7 أيار/مايو 2003، عُقِد اجتماع لتبادل الأفكار بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في ملبون، ليختنشتاين شارك في تنظيمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وحكومة ليختنشتاين.
    The Advisory Council for Human Rights and the Government of the Sudan adopted a workplan for capacity-building for law enforcement agencies and state committees to combat sexual and gender-based violence as per recommendations of the Group of Experts on Darfur. UN واعتمد المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وحكومة السودان خطة عمل لبناء قدرات وكالات إنفاذ القانون ولجان الولايات على مكافحة العنف الجنسي والعنف الجنساني وفقا لتوصيات فريق الخبراء المعني بدارفور.
    In a welcome development, the agreement between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Nepal was extended for a further two years in April 2007. UN وفي تطور حميد، مُدد الاتفاق المبرم بين مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وحكومة نيبال سنتين إضافيتين، وذلك في نيسان/أبريل 2007.
    17. On 11 March, the Special Rapporteur participated in a panel discussion on " Strengthening the protection of women from torture: applying a gender-sensitive definition of torture " , which was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Switzerland. UN 17 - وفي 11 آذار/مارس، شارك المقرر الخاص في حلقة نقاش عن " تعزيز حماية المرأة من التعذيب: اعتماد تعريف للتعذيب يراعي نوع الجنس " نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وحكومة سويسرا.
    Chairperson's summary 3. A brainstorming meeting on reform of the human rights treaty bodies was organized jointly by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Government of Liechtenstein. UN 3 - اشترك مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وحكومة ليختنشتاين في تنظيم اجتماع لتداول الأفكار بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    “16. Encourages continued cooperation among the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Special Representative of the Commission on Human Rights and the Government of Rwanda; UN " ١٦ - تشجع التعاون المتواصل بين مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان والممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان وحكومة رواندا؛
    17. Encourages continued cooperation among the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Special Representative of the Commission on Human Rights and the Government of Rwanda; UN ١٧ - تشجع استمرار التعاون بين مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان والممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان وحكومة رواندا؛
    Welcoming the understanding reached between the Special Envoy of the Secretary-General and the Government of Cambodia in May 1995 regarding increased consultations between the Centre for Human Rights and the Government of Cambodia, UN وإذ ترحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين المبعوث الخاص لﻷمين العام وحكومة كمبوديا في أيار/ مايو ١٩٩٥ بشأن زيادة المشاورات بين مركز حقوق اﻹنسان وحكومة كمبوديا،
    In that connection, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government in August 1994 signed a Joint Declaration on the Mutual Desire to Cooperate in the Development of Programmes for the Promotion and Protection of Human Rights in Malawi. UN وفي هذا الصدد، وقع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان والحكومة إعلانا مشتركا في آب/أغسطس ١٩٩٤ بشأن الرغبة المتبادلة في التعاون على إعداد برامج لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في ملاوي.
    25. On 29 July 2006, following the Regional Conference of the Americas and in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Brazil, the Special Rapporteur organized an expert seminar on the issue of political platforms which incite racial discrimination. UN 25- وفي 29 تموز/يوليه 2006، وعقب المؤتمر الإقليمي للأمريكتين وبالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان والحكومة البرازيلية، نظم المقرر الخاص حلقة دراسية للخبراء بشأن مسألة البرامج السياسية التي تحرض على التمييز العنصري.
    It is hoped that the technical cooperation programme being worked out between the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Government of Indonesia will include a component of workshops and seminars for judges involving discussion of human rights in general and violence against women in particular.The legal framework that operates with regard to violence against women is based on the Indonesian Penal Code. UN ومن المأمول أن يتضمن برنامج التعاون التقني الجاري وضعه حاليا بين مكتب المفوضة السامية لحقوق الانسان والحكومة الإندونيسية مكونا يشمل حلقات تدريبية ودراسية للقضاة تتضمن مناقشات لحقوق الإنسان بصفة عامة وللعنف ضد المرأة بصفة خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more