"human rights and the office" - Translation from English to Arabic

    • لحقوق الإنسان ومكتب
        
    • حقوق اﻹنسان ومكتب
        
    • لحقوق الإنسان والمفوضية
        
    • حقوق الانسان ومكتب
        
    • السامية لحقوق اﻹنسان ومكتب
        
    He will share his findings with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Secretary-General. UN وسيشرك المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومكتب الأمين العام في النتائج التي يتوصل إليها.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of Legal Affairs provided Secretariat support. UN وتولى كل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الشؤون القانونية تقديم الدعم بأعمال الأمانة.
    Welcoming the increased international attention to the human rights situation of persons with albinism, including the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, UN وإذ ترحب بزيادة الاهتمام الدولي بحالة حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالمهق، بما في ذلك عمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال،
    While the report contains a comprehensive list of posts, both existing and proposed, it does not clearly indicate the organizational and resource relationship between the Centre for Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفي حين يتضمن التقرير قائمة شاملة بالوظائف، الحالية والمقترحة على حد سواء، فهو لا يبين بوضوح العلاقة بين مركز حقوق اﻹنسان ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من حيث التنظيم والموارد.
    119. The Committee notes the establishment of the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights and the Office of the Human Rights Procurator. UN ٩١١- وتلاحظ اللجنة إنشاء اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان ومكتب نائب حقوق اﻹنسان.
    Reports prepared by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN التقارير التي أعدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان
    Requests relating to technical assistance are channelled to implementing agencies, the Department for Development Support and Management Services, the Centre for Human Rights and the Office for Project Services. UN وتوجه الطلبات المتصلة بالمساعدة التقنية الى الوكالات المنفذة، ادارة الدعم الانمائي والخدمات الادارية ومركز حقوق الانسان ومكتب خدمات المشاريع.
    In the Council of Europe, focal points have been appointed to address cooperation within the Directorate on Human Rights and Rule of Law, the European Court of Human Rights and the Office of the European Commissioner for Human Rights. UN وفي مجلس أوروبا، عُيّن منسقون للاهتمام بمسألة التعاون داخل مديرية حقوق الإنسان وسيادة القانون والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومكتب المفوض الأوروبي لحقوق الإنسان.
    :: Negotiated and drafted several resolutions including one for the establishment of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of Internal Oversight Services UN :: شارك في مفاوضات وصياغة عدة قرارات بما فيها قرار إنشاء مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    97. Regrets the imbalance in the geographical distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; UN 97 - تأسف لانعدام التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛
    The Civilian Police Unit will work closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Special Adviser on Gender Issues in implementing these projects. UN وستعمل وحدة الشرطة المدنية بشكل وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية من أجل تنفيذ هذه المشاريع.
    10. The election was conducted by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Office of Legal Affairs. UN 10 - وأجرى الانتخابات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الشؤون السياسية.
    Both the Office of the Adviser to the Prime Minister on Human Rights and the Office for the Promotion of Equality are headed by women, as are many key directorates across the range of government ministries such as Education and Health. UN وكذلك تتولى النساء منصب الرئيس في كل من مكتب مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان ومكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة، فضلاً عن العديد من المديريات الرئيسية في مختلف الوزارات الحكومية، مثل وزارتي التعليم والصحة.
    97. Regrets the imbalance in the geographic distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs; UN 97 - تأسف لانعدام التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية؛
    The Office of the High Commissioner for Human Rights and the Office of the Special Representative are currently supporting these groups in the follow-up to the workshop, which marks an important first step in the implementation of the human rights provisions of the Bonn Agreement. UN ويقوم مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومكتب الممثل الخاص حاليا بدعم هذه الأفرقة فيما تقوم به من أعمال متابعة لحلقة العمل، ويمثل ذلك خطوة هامة على طريق تنفيذ الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في اتفاق بون.
    I should like to mention in particular our excellent cooperation with both the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on many key issues related to the protection of human rights, the status of refugees and the treatment of asylum seekers and displaced persons in Europe. UN وأود أن أذكر على وجه الخصوص تعاوننا الممتاز مع كل من مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في العديد من المسائل الرئيسية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان ومعاملة الراغبين في الحصول على حق اللجوء، والمشردين في أوروبا.
    2. My delegation also believes that it is vitally important to have close collaboration between the Centre for Human Rights and the Office of the High Commissioner. UN ٢ - كما نرى أن من اﻷهمية الحيوية بمكان توثيق التعاون الذي يجب أن يقوم بين مركز حقوق اﻹنسان ومكتب المفوض السامي.
    22.73 The estimated requirements of $254,800 would cover acquisitions of office automation and data-processing equipment for the Centre for Human Rights and the Office of the High Commissioner. UN ٢٢-٣٧ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة ﺑ ٨٠٠ ٢٥٤ دولار لشراء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات لمركز حقوق اﻹنسان ومكتب المفوض السامي.
    22.73 The estimated requirements of $254,800 would cover acquisitions of office automation and data-processing equipment for the Centre for Human Rights and the Office of the High Commissioner. UN ٢٢-٣٧ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة ﺑ ٨٠٠ ٢٥٤ دولار لشراء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات لمركز حقوق اﻹنسان ومكتب المفوض السامي.
    The third seminar of Arab national human rights institutions was organized through close cooperation between the Advisory Council for Human Rights and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وتجدر الإشارة إلى أن الندوة الثالثة للمؤسسات الوطنية العربية لحقوق الإنسان نُظمت بتعاون وثيق مع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    1. Cooperation with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the High Commissioner (paragraph 114, recommendations 11 and 12) UN 1- التعاون مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمفوضية السامية (الفقرة 114، التوصيتان 11 و12)
    Requests relating to technical assistance are channelled to implementing agencies, the Department for Development Support and Management Services, the Centre for Human Rights and the Office for Project Services. UN وتوجه الطلبات المتصلة بالمساعدة التقنية الى الوكالات المنفذة، ادارة الدعم الانمائي والخدمات الادارية ومركز حقوق الانسان ومكتب خدمات المشاريع.
    In carrying out this aspect of his/her duties, the Legal Adviser would maintain close contact with both the United Nations High Commission for Human Rights and the Office of Legal Affairs. UN وسيظل المستشار القانوني، في قيامه بهذا الجانب من واجباته، على اتصال وثيق بكل من مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان ومكتب الشؤون القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more