"human rights and women's rights" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان وحقوق المرأة
        
    • بحقوق الإنسان وحقوق المرأة
        
    • وحقوق الإنسان وحقوق المرأة
        
    • حقوق الإنسان والمرأة
        
    • لحقوق الإنسان والمرأة
        
    However, the Convention was about the equal enjoyment of women's human rights with men and separating human rights and women's rights therefore caused misunderstanding. UN غير أن الاتفاقية تتعلق بتمتع المرأة بحقوق الإنسان على قدم المساواة مع الرجل، وعليه فإن الفصل بين حقوق الإنسان وحقوق المرأة يؤدي إلى سوء تفاهم.
    The goal of this training is to prevent and eliminate violations of human rights and women's rights of all kinds. UN والغرض من هذا التدريب هو منع انتهاكات حقوق الإنسان وحقوق المرأة بجميع أنواعها، والقضاء على هذه الانتهاكات.
    The Institute was involved in efforts to strengthen dialogue with civil society, especially about human rights and women's rights. UN ويشارك المعهد في جهود تبذل لتعزيز الحوار مع المجتمع المدني، وخاصة بصدد حقوق الإنسان وحقوق المرأة.
    G. Partnership and cooperation agreements with non-governmental organizations to promote and create awareness of human rights and women's rights. UN :: إبرام اتفاقيات شراكة وتعاون مع منظمات غير حكومية من أجل التوعية بحقوق الإنسان وحقوق المرأة وتعزيزها.
    Over the past three years, the introduction and dissemination of legal documents on human rights and women's rights have been stepped up. UN تحقق خلال السنوات الثلاث الماضية تسريع عملية التعريف بالوثائق القانونية المتعلقة بحقوق الإنسان وحقوق المرأة ونشر ها.
    Human rights campaigns on children's rights, human rights and women's rights in 10 departments, including an anti-lynching campaign and 26 awareness-raising sessions UN نُظمّت حملات في مجال حقوق الإنسان للتوعية بحقوق الطفل وحقوق الإنسان وحقوق المرأة في 10 مقاطعات، بما في ذلك حملة لمناهضة القتل الغوغائي و 26 دورة لغرض التوعية
    Good practice in these States included the active engagement with the international community in the peacebuilding process and an emphasis on democracy, human rights and women's rights as human rights. UN وتضمنت الممارسة الجيدة المكرسة في هذه الدول الاشتراك الفعال مع المجتمع الدولي في عملية بناء السلام، والتركيز على إحلال الديمقراطية وإعمال حقوق الإنسان وحقوق المرأة بوصفها من حقوق الإنسان.
    Education on human rights and women's rights UN التثقيف في مجال حقوق الإنسان وحقوق المرأة
    Some Council members stressed the importance of making progress against the Tokyo Mutual Accountability Framework, including on human rights and women's rights. UN وشدد بعض أعضاء المجلس على أهمية إحراز تقدم تجاه إطار عمل طوكيو للمساءلة المتبادلة، بما في ذلك إحراز تقدم بشأن حقوق الإنسان وحقوق المرأة.
    32. Another delegation mentioned key areas where UNDP assistance and guidance hadve produced positive results, namely: human rights, and women's rights and the revision of its family codes, labour codes and criminal codes. UN 35 - وذكر وفد آخر مجالات رئيسية أدت فيها المساعدة والإرشاد اللذين قدمهما البرنامج إلى نتائج إيجابية، ولا سيما مجالات حقوق الإنسان وحقوق المرأة وتنقيح قانون الأسرة وقانون العمل والقانون الجنائي.
    Ethiopia had not followed the guidelines for preparing its report, and the Committee would be grateful if it would so for future reports, especially since there were a number of experts on human rights and women's rights in the country. UN وأشارت إلى أن إثيوبيا لم تتبع الخطوط التوجيهية في إعداد تقريرها وأن اللجنة تود أن تقوم الحكومة بذلك في التقارير المقبلة وخاصة أن في البلد عددا من الخبراء في موضوع حقوق الإنسان وحقوق المرأة.
    coordinates all NGOs promoting and protecting human rights and women's rights in Uganda. In this respect, I have been heavily involved in UN وتقوم هذه الشبكة بتنسيق أعمال جميع المنظمات غير الحكومية التي تقوم بدور في تعزيز وحماية حقوق الإنسان وحقوق المرأة في أوغندا.
    1994 to-date: Trained CBOs and Indigenous NGOs in monitoring human rights and women's rights. UN 1994 إلى الآن: تقوم بتدريب مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية للسكان الأصليين في رصد حقوق الإنسان وحقوق المرأة
    Delegate of the Francophone community to the Libreville International. Symposium on " human rights and women's rights " , June 1999. UN ممثلة الفرانكوفونية في الندوة الدولية المعقودة في ليبروفيل بشأن " حقوق الإنسان وحقوق المرأة " في حزيران/يونيه 1999.
    Organization of four 2-day workshops for former combatants, local authorities and community leaders, and young men and women to promote human rights and women's rights issues as part of the combined effort to stop gender-based and other forms of violence UN تنظيم 4 حلقات عمل مدة كل منها يومان لفائدة المقاتلين السابقين والسلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية والشباب من الرجال والنساء لتعزيز قضايا حقوق الإنسان وحقوق المرأة في إطار الجهود المتضافرة لوضع حد للعنف الجنساني وغيره من أشكال العنف
    7. Ms. Belmihoub-Zerdani said that human rights and women's rights were indivisible. UN 7 - السيدة بلميهوب - زرداني: قالت إن حقوق الإنسان وحقوق المرأة غير قابلة للتجزئة.
    He also asked whether the reporting State had become a party to major human rights treaties and requested it to define the relationship between the Lao Women's Union, a State organ that played an important role in the Republic, and non-government organizations, in particular those dealing with human rights and women's rights. UN وسأل أيضا عما إن كانت الدولة مقدمة التقارير قد أصبحت طرفا في المعاهدات الرئيسية لحقوق الإنسان، وطلب منها تعريف العلاقة بين اتحاد لاو النسائي، الذي هو جهاز تابع للدولة يؤدي دورا مهما على مستوى الجمهورية، والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات المهتمة بحقوق الإنسان وحقوق المرأة.
    48. South Sudanese prosecutors, lawyers and judges would benefit from continued training in criminal justice legislation, as well as in domestic and international human rights and women's rights law. UN 48- وسيستفيد المدعون العامون في جنوب السودان والمحامون والقضاة من التدريب المستمر في مجال التشريع الجنائي، فضلاً عن التدريب في مجال القوانين المحلية والدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وحقوق المرأة.
    To reach young people, United Nations agencies have partnered with civil society organizations and have integrated HIV prevention education into conferences and training workshops on leadership, gender, human rights and women's rights. UN وللوصول إلى الشباب، قامت وكالات الأمم المتحدة بعقد شراكات مع منظمات المجتمع المدني ودمج برامج تثقيفية بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مؤتمرات وحلقات عمل تتعلق بالقيادة والشؤون الجنسانية وحقوق الإنسان وحقوق المرأة.
    5. National Authorities Concerned with Protecting human rights and women's rights in Bahrain 24 UN 5 - الجهات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان والمرأة في مملكة البحرين
    1. Means of Legal Protection of human rights and women's rights in Bahrain 18 UN 1 - وسائل الحماية القانونية لحقوق الإنسان والمرأة في مملكة البحرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more