"human rights at the country level" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان على الصعيد القطري
        
    • حقوق الإنسان على المستوى القطري
        
    • حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
        
    • حقوق الإنسان على المستوى الوطني
        
    OHCHR and UNDP have had a memorandum of understanding on the implementation of human rights at the country level since 1999. UN وهناك بين مفوضية حقوق الإنسان والبرنامج الإنمائي منذ عام 1999 مذكرة تفاهم بشأن إعمال حقوق الإنسان على الصعيد القطري.
    Objective of the Organization: to increase the contribution of the special procedures to the implementation of human rights at the country level UN هدف المنظمة: زيادة مساهمة الإجراءات الخاصة في تنفيذ حقوق الإنسان على الصعيد القطري
    The Council must be in a position to address the violation of human rights at the country level under items 4, 7 or 10 in order to retain its current level of credibility. UN ويجب أن يكون بوسع المجلس معالجة انتهاكات حقوق الإنسان على الصعيد القطري في إطار البنود 4، أو 7 أو 10 لكي يحتفظ بالمستوى الحالي لمصداقيته.
    Protecting, promoting and supporting human rights at the country level remains a priority. UN ولا تزال حماية وتعزيز ودعم حقوق الإنسان على المستوى القطري مسألة ذات أولوية.
    Thirdly, the promotion of human rights at the country level needs to be pursued in a well-considered way. UN ثالثا، تشجيع حقوق الإنسان على المستوى القطري يتعين أن يتم بطريقة مدروسة جيدا.
    We note the progress made in promoting human rights norms and practices and in supporting human rights at the country level. UN ونلاحظ التقدم المحرز في تعزيز أعراف وممارسات حقوق الإنسان وفي مساندة حقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    The Policy Committee stressed the universality of human rights and the important role of senior officials, including Resident Coordinators, in mainstreaming human rights at the country level. UN وشددت لجنة السياسات على عالمية حقوق الإنسان والدور الهام الذي يضطلع به كبار المسؤولين، بمن فيهم المنسقون المقيمون، في تعميم مراعاة حقوق الإنسان على الصعيد القطري.
    Supporting human rights at the country level UN دعم حقوق الإنسان على الصعيد القطري
    In such circumstances, entrusting the resident coordinator system with promoting human rights at the country level would only be at the expense of traditional technical cooperation. UN ولن يكون تكليف نظام المنسق المقيم بتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد القطري في هذه الظروف إلا على حساب التعاون التقني التقليدي.
    Fifty countries were visited by mandate holders, and over 200 reports and studies were produced under the special procedures, including recommendations that can serve as a basis for United Nations action in the field of human rights at the country level. UN وقام المكلفون بولايات بزيارة 50 بلدا، وأعد أكثر من 200 تقرير ودراسة بموجب الإجراءات الخاصة، بما في ذلك توصيات تصلح لأن تكون أساسا لعمل الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان على الصعيد القطري.
    Furthermore, more than 200 thematic and country-specific reports and studies were produced under special procedures, including recommendations that should serve as the basis of United Nations action in the field of human rights at the country level. UN وعلاوة على ذلك، أُعد أكثر من 200 تقرير ودراسة مواضيعية وتتعلق ببلدان معينة في إطار الإجراءات الخاصة، شملت توصيات ستسهم كأساس في عمل الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان على الصعيد القطري.
    1 P-5 to head a geographic desk team to strengthen human rights at the country level UN وظيفة ف-5 لترؤس فريق المكتب الجغرافي لتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد القطري
    The clear vision of OHCHR of systems for the protection of human rights at the country level represented an important shift which would take advantage of its core expertise. UN ورؤية المفوضية الواضحة للنظم المتعلقة بحماية حقوق الإنسان على الصعيد القطري تمثل تحولا هاما سيستفيد من درايتها الفنية الأساسية.
    Objective of the Organization: to increase the contribution of the special procedures to the implementation of human rights at the country level To ensure the effective functioning of human rights monitoring mechanisms by assisting special rapporteurs and representatives, experts and working groups mandated by policy-making bodies in order to protect potential victims and reduce the occurrence of human rights violations UN هدف المنظمة: زيادة مساهمة الإجراءات الخاصة في تنفيذ حقوق الإنسان على الصعيد القطري كفالة العمل الفعال لآليات رصد حقوق الإنسان بمساعدة المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء، والأفرقة العاملة المكلّفة من قبل هيئات تقرير السياسات بغية حماية الضحايا المحتملين والحد من حدوث انتهاكات حقوق الإنسان
    6. Both the inter-committee meeting and the meeting of chairpersons acknowledged the human rights treaty reporting system to be positive and successful, providing for the creation of constituencies at the national level which encourage implementation of human rights at the country level. UN 6- وتم الاعتراف في الاجتماع المشترك بين اللجان وفي اجتماع الرؤساء، على حد سواء، بأن نظام الإبلاغ الخاص بمعاهدات حقوق الإنسان هو نظام إيجابي وناجع ويتيح نشوء أوساط مؤيدة على المستوى الوطني تشجع على إعمال حقوق الإنسان على الصعيد القطري.
    They would be supplemented by a matrix showing who is doing what in the area of human rights at the country level. UN وسوف تُستكمَل بمصفوفة تُبيِّن ما تفعله كل جهة في مجال حقوق الإنسان على المستوى القطري.
    The review found, among other things, that strong support and commitment from Resident Coordinators have been essential for the effective functioning of Human Rights Advisers and integration of human rights at the country level. UN وخلص الاستعراض، ضمن جملة أمور، إلى أن الحصول على دعم والتزام قويين من المنسقين المقيمين أساسي لفعالية أداء المستشارين المعنيين بشؤون حقوق الإنسان ولإدماج حقوق الإنسان على المستوى القطري.
    Both these meetings acknowledged the human rights treaty reporting system to be positive and successful, providing for the creation of constituencies at the national level which encouraged implementation of human rights at the country level. UN وسلّم كل من هذين الاجتماعين بأن نظام تقديم التقارير هو نظام مفيد وناجح، ويتيح إيجاد أوساط مؤيدة على المستوى الوطني تشجع على إعمال حقوق الإنسان على المستوى القطري.
    Through the follow-up to the universal periodic review and more broadly the comprehensive approach of including recommendations from treaty bodies and special procedures in its country activities, OHCHR consistently supported the universality of human rights at the country level. UN وقدمت المفوضية الدعم المنتظِم لتفعيل عالمية حقوق الإنسان على المستوى القطري من خلال متابعة الاستعراض الدوري الشامل، وعلى نطاق أوسع من خلال اتباع النهج الشامل المتمثل في إدماج التوصيات الصادرة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة في أنشطتها القطرية.
    We welcome the aim of supporting human rights at the country level, rationalizing and streamlining the work of the human rights treaty bodies, improving the working methods of the system of special procedures, and streamlining management and improving the financial situation of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وإننا نرحب بهدف تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني وترشيد وتنظيم عمل هيئات معاهدة حقوق الإنسان، وتحسين أساليب عمل نظام الإجراءات الخاصة، وتنظيم الإدارة، وتحسين الحالة المالية لمكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more