"human rights at the international level" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان على الصعيد الدولي
        
    • حقوق الإنسان على المستوى الدولي
        
    • بحقوق الإنسان على الصعيد الدولي
        
    • حقوق الانسان المحرز على الصعيد الدولي
        
    • الضمان الدولي لحقوق الإنسان
        
    The Head of Delegation also explained the commitment of France to uphold human rights at the international level. UN كما أوضح رئيس الوفد التزام فرنسا بدعم حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Serbia's pledges and commitments in the field of human rights at the international level UN تعهدات والتزامات صربيا في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    ... the system for protecting human rights at the international level is today under considerable strain. UN يرزح نظام حماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي اليوم تحت ضغط كبير.
    Accordingly, we support the central role played by the Human Rights Council in strengthening respect for human rights at the international level. UN وعليه، فإننا نساند الدور المحوري الذي يؤديه مجلس حقوق الإنسان في مجال تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الدولي.
    It acknowledged the commitment of Luxembourg to the promotion and protection of human rights at the international level through its support of various development programmes. UN وأقرت بالتزام لكسمبرغ بتعزيز وحماية حقوق الإنسان على المستوى الدولي عن طريق دعمها لمختلف برامج التنمية.
    To further advancing human rights at the international level UN مواصلة النهوض بحقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    A. Auspicious events for human rights at the international level 67 - 71 14 UN ألف - تقدم حقوق الانسان المحرز على الصعيد الدولي ٧٦ - ١٧ ٥١
    But the system for protecting human rights at the international level is today under considerable strain. UN بيد أن نظام حماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي يشهد اليوم ضغطا كبيرا.
    Ukraine is a member of the Human Rights Council and considered its re-election in 2008 for a second term as the recognition by the international community of Ukraine's successful engagement in the field of human rights at the international level. UN وأوكرانيا عضو في مجلس حقوق الإنسان واعتبرت إعادة انتخابها عام 2008 لفترة ثانية اعترافا من جانب المجتمع الدولي بمشاركة أوكرانيا الناجحة في ميدان حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    V. Priorities in the area of human rights at the international level 18 UN خامساً - الأولويات في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي 78-84 23
    V. Priorities in the area of human rights at the international level UN خامساً - الأولويات في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    In contributing to the agenda of human rights at the international level, Ghana is party to the following key international instruments relating to the universal respect for all human rights: UN وغانا طرف في الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بالاحترام الشامل لجميع حقوق الإنسان، كمساهمة منها في جدول أعمال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي:
    Even though the 60-year legacy of the United Nations human rights programme is impressive and provides a wide-ranging body of norms and standards, today the system for protecting human rights at the international level is under considerable strain. UN وعلى الرغم من أن تركة برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على مدى 60 عاما تدعو للإعجاب وتوفر مجموعة متنوعة واسعة النطاق من المعايير والمقاييس، فإن نظام حماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي يتعرض اليوم لضغط كبير.
    31. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) said that the proposed draft resolution had nothing to do with the promotion and protection of human rights at the international level. UN 31 - السيد كمبرباتش ميغوين (كوبا): قال إن مشروع القرار المقترح لا علاقة له بتعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Nicaragua praised the leadership of Brazil in the promotion of human rights at the international level. UN وأشادت نيكاراغوا بالدور الرائد للبرازيل في تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الدولي.
    The Libyan Arab Jamahiriya has supported international peace and security as a member of the Security Council during the past two years and will now, as a member of the Human Rights Council, work hard to promote and protect human rights at the international level, in cooperation with other Member States. UN وإن ليبيا، كما خدمت السلم والأمن الدوليين أثناء عضويتها بمجلس الأمن خلال العامين الماضيين، تؤكد أنها ستعمل بكل جد من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان على المستوى الدولي بالتعاون مع الدول الأعضاء.
    149. Indonesia's participation and constructive role in promoting and protecting human rights at the international level are in line with its efforts at the national level. UN 149- تتمشى مشاركة إندونيسيا ودورها البناء في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على المستوى الدولي مع الجهود التي تبذلها على المستوى الوطني.
    It observes that the international community has recognized the roles of national human rights institutions and has provided such institutions with increasing opportunities to contribute to the promotion and protection of human rights at the international level. UN وتلاحظ أن المجتمع الدولي قد اعترف بالأدوار التي تضطلع بها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ووفر فرصاً متزايدة لهذه المؤسسات للمساهمة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على المستوى الدولي().
    It observes that the international community has recognized the roles of national human rights institutions and has provided such institutions with increasing opportunities to contribute to the promotion and protection of human rights at the international level. UN وتلاحظ أن المجتمع الدولي قد اعترف بالأدوار التي تضطلع بها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ووفر فرصاً متزايدة لهذه المؤسسات للمساهمة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على المستوى الدولي().
    112. For all the above reasons, the Dominican Republic sets particular store by the evaluation of human rights at the international level as a means of learning about best practices and, in particular, of paying attention to the comments and recommendations made in response to this universal periodic report so as to improve its performance on its human rights agenda. UN 112- وتولي الجمهورية الدومينيكية أهمية خاصة لتقييم وضع حقوق الإنسان على المستوى الدولي لأن ذلك يمثل بالنسبة لها فرصة للوقوف على أفضل الممارسات والاستفادة من الملاحظات والتوصيات التي يستلهما التقرير الدوري الشامل من أجل تحسين إمكانية التمتع بجميع حقوق الإنسان في البلد. Notes
    To further contribute to the advancement of human rights at the international level UN زيادة الإسهام في النهوض بحقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    A. Auspicious events for human rights at the international level UN ألف- تقدم حقوق الانسان المحرز على الصعيد الدولي
    ─ Ways to Promote human rights at the international level UN - الطريقة المبدئية لحل مسألة الضمان الدولي لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more