"human rights awareness-raising" - Translation from English to Arabic

    • للتوعية بحقوق الإنسان
        
    • التوعية بحقوق الإنسان
        
    • بالتوعية في مجال حقوق الإنسان
        
    • تتعلق بالتوعية بحقوق الإنسان
        
    • لإذكاء الوعي بحقوق الإنسان
        
    • زيادة الوعي بحقوق الإنسان
        
    • توعية بحقوق الإنسان
        
    • توعية في مجال حقوق الإنسان
        
    • مستوى الوعي بحقوق الإنسان
        
    • للتوعية في مجال حقوق الإنسان
        
    In addition, MINURCAT conducted human rights awareness-raising programmes for the Chadian National Army, the Gendarmerie and the Garde nationale et nomade. UN وبالإضافة إلى ذلك، اضطلعت البعثة ببرامج للتوعية بحقوق الإنسان موجهة نحو الجيش الوطني التشادي وقوات الدرك، والحرس الوطني والمتنقل.
    It noted the strengthening of constitutional guarantees, amendments to the Penal Code and the implementation of various human rights awareness-raising programmes. UN وأحاطت علما بتعزيز الضمانات الدستورية وتعديلات قانون العقوبات وتنفيذ برامج شتى للتوعية بحقوق الإنسان.
    human rights awareness-raising was also conducted within UNMISS sites for the protection of civilians, both for community leaders and for UNMISS personnel. UN وأجريت أنشطة التوعية بحقوق الإنسان أيضا داخل مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة، لفائدة قادة المجتمعات المحلية وأفراد البعثة على السواء.
    UNMISS also engaged in human rights awareness-raising activities with displaced persons within its civilian protection sites, including with women's and youth groups and community leaders. UN وشاركت البعثة أيضا في أنشطة التوعية بحقوق الإنسان في أوساط المشردين داخل مواقع حماية المدنيين التابعة لها، بما في ذلك المجموعات النسائية والشبابية وقادة المجتمعات المحلية.
    The Commission held nine human rights awareness-raising events in 2012, with 934 persons participating. UN وعقدت اللجنة تسعة اجتماعات للتوعية بحقوق الإنسان في عام 2012، شارك فيها 934 شخصا.
    In addition, MINURCAT is currently conducting human rights awareness-raising programmes for ANT, the Gendarmerie and the Garde nationale et nomade. UN وفضلا عن ذلك تنفذ حاليا البعثة برامج للتوعية بحقوق الإنسان داخل صفوف الجيش الوطني التشادي وقوات الدرك والحرس الوطني والبدوي.
    9. Each of these events was used as an opportunity to hold human rights awareness-raising sessions. UN 9- وقد استخدم كل من هذه الأحداث باعتباره مناسبة لعقد جلسات للتوعية بحقوق الإنسان.
    In addition, MINURCAT is currently conducting human rights awareness-raising programmes for the Chadian National Army, the Gendarmerie and the Garde nationale et nomade. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضطلع البعثة حاليا ببرامج للتوعية بحقوق الإنسان موجهة نحو الجيش الوطني التشادي وقوات الدرك والحرس الوطني والبدوي.
    Within the same programme, human rights awareness-raising materials, including posters, pamphlets and T-shirts, were produced and distributed to more than 50,000 people in target communities. UN وفي إطار البرنامج نفسه، أعدت مواد للتوعية بحقوق الإنسان شملت ملصقات جدارية وكتيبات وقمصانا وُزعت على أكثر من 000 50 شخص في المناطق المستهدفة.
    human rights awareness-raising programmes have been designed to promote the role of women leaders, the rights of the child and conflict resolution methodologies; in cooperation with the Royal Human Rights Committee, the Ministry has contributed to the training of administration of justice officials. UN وصممت برامج للتوعية بحقوق الإنسان بغية تعزيز دور النساء الرائدات، وحقوق الطفل، ونهج تسوية المنازعات؛ وأسهمت الوزارة، بالتعاون مع اللجنة الملكية لحقوق الإنسان، في تدريب الموظفين المسؤولين عن إقامة العدل.
    The Ministry of Justice of Japan holds human rights leadership training seminars for officials engaged in human rights awareness-raising activities in prefectures and municipalities. UN وتعقد وزارة العدل اليابانية دورات تدريبية بشأن القيادة في مجال حقوق الإنسان لفائدة الموظفين العاملين في أنشطة التوعية بحقوق الإنسان في المحافظات والبلديات.
    The second phase should focus on the continuation of the first phase for an assessment of Government reports and a strong commitment by Governments to finalize it; and on human rights awareness-raising among the general public, including young people inside and outside school. UN وينبغي للمرحلة الثانية أن تركز على استمرار المرحلة الأولى من أجل تقييم تقارير الحكومات والحصول على التزام قوي من الحكومات بالانتهاء من صياغتها؛ وعلى التوعية بحقوق الإنسان في أوساط عامة الجمهور، بما في ذلك الشباب داخل المدارس وخارجها.
    In this context, relevant activities include human rights awareness-raising and training, development of national human rights policy and programming frameworks, assistance in strengthening the human rights capacities of government departments, and establishing and strengthening national human rights institutions. UN ومن الأنشطة ذات الصلة، في هذا السياق، التوعية بحقوق الإنسان والتدريب ووضع السياسات الوطنية وأطر البرمجة في مجال حقوق الإنسان، والمساعدة في تدعيم قدرات حقوق الإنسان لدى الإدارات الحكومية، وإنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    122.12 Continue and further expand human rights awareness-raising programmes (Armenia); UN 122-12 مواصلة وزيادة توسيع نطاق برامج التوعية بحقوق الإنسان (أرمينيا)؛
    UNDP human rights awareness-raising activities are carried out through innovative education programmes, the promotion of a human rights approach to sustainable human development, and the provision of policy advice to national human rights dialogues and United Nations conference follow-up. UN 197- وتنفذ أنشطة البرنامج المتصلة بالتوعية في مجال حقوق الإنسان بواسطة برامج تربوية ابتكارية، وتشجيع اتباع نهج يقوم على حقوق الإنسان إزاء التنمية البشرية المستدامة وإسداء المشورة في مجال السياسة العامة أثناء الحوار الذي يجري بشأن حقوق الإنسان على الصعيد الوطني، ومتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة.
    The DWA conducted human rights awareness-raising activities in the rural communities of Santo in 2010. UN ونظمت إدارة شؤون المرأة، في عام 2010، أنشطة تتعلق بالتوعية بحقوق الإنسان في المجتمعات الريفية بمنطقة سانتو.
    48. His Office provided regular human rights training courses for law enforcement officials, who had also been targeted by a countrywide human rights awareness-raising campaign sponsored by the President the previous year. UN 48- واستطرد قائلاً إن مفوضيته توفر دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان من أجل موظفي إنفاذ القانون، الذين استهدفتهم أيضاً في العام السابق حملة لإذكاء الوعي بحقوق الإنسان جرى تنظيمها على نطاق البلد تحت رعاية رئيس الجمهورية.
    30. The Operation focused on investigating human rights violations with emphasis on those committed against children and women, with a view to ending impunity and combating discrimination, and on human rights awareness-raising among certain target groups, including the defence and security forces. UN 30 - وركزت العملية على التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان مع التركيز على تلك التي ارتكبت ضد الأطفال والنساء، بغية وضع حد للإفلات من العقاب ومكافحة التمييز، وعلى زيادة الوعي بحقوق الإنسان في صفوف مجموعات مستهدفة معينة، ومنها قوات الدفاع والأمن.
    The National Human Rights Commission, the Office of the National Ombudsman and various human rights organizations and associations carry out regular human rights awareness-raising activities. UN وينفّذ كل من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومكتب وسيط الجمهورية والمنظمات والمؤسسات المعنية بحقوق الإنسان بانتظام أنشطة توعية بحقوق الإنسان.
    82. human rights awareness-raising campaigns targeting rights holders and duty bearers will be continuously conducted. UN 82 - وسيجري باستمرار تنفيذ حملات توعية في مجال حقوق الإنسان تستهدف أصحاب الحقوق والمكلفين بالمسؤوليات.
    The establishment of new human rights clubs in schools and the strengthening of the capacity of the existing clubs enhanced human rights awareness-raising in schools. UN وأدى إنشاء أندية جديدة لحقوق الإنسان في المدارس وتعزيز قدرة الموجود منها إلى زيادة مستوى الوعي بحقوق الإنسان في تلك المدارس.
    Human rights instructor training experience Organized training seminars, human rights awareness-raising visits UN نظم حلقات تدريبية وجولات للتوعية في مجال حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more