"human rights cities" - Translation from English to Arabic

    • مدن حقوق الإنسان
        
    The development of human rights cities towards sustainable development What is a human rights city? UN إنشاء مدن حقوق الإنسان من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    human rights cities also acknowledge that implementation is more important than policymaking and that effective accountability mechanisms need to be developed to make city government accountable to its commitments. UN ويسلّم مفهوم مدن حقوق الإنسان أيضاً بأن التنفيذ أشد أهمية من وضع السياسات، وأنه يجب إنشاء آليات فعالة للمساءلة بغرض كفالة أن تكون الحكومات مسؤولة عن التزاماتها.
    The human rights cities programmes in Africa, Asia, the Americas and Europe are concrete examples of how societal development and capacity building on a human rights basis can be achieved. UN وتقدم برامج مدن حقوق الإنسان المطبقة في أفريقيا والأمريكيتين وأوروبا أمثلة ملموسة عن كيفية تحقيق التنمية المجتمعية وبناء القدرات بالاستناد إلى حقوق الإنسان.
    The premise that leads to developing human rights cities for people to achieve sustainable development is the wisdom imbedded in the comprehensive human rights framework. UN إن الافتراض المفضي إلى إنشاء مدن حقوق الإنسان من أجل تحقيق التنمية المستدامة هو الحكمة المتأصلة في الإطار الشامل لحقوق الإنسان.
    There are now 20 human rights cities around the world being facilitated by PDHRE. UN وهناك الآن 20 مدينة من مدن حقوق الإنسان حول العالم تيسِّر الاطلاع على أحوالها منظمة عقد الشعوب للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    27. The People's Movement for Human Rights Education (PDHRE) reported on recent developments in the human rights cities programme. UN 27 - وأبلغت الحركة الشعبية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان عن التطورات الأخيرة في برنامج مدن حقوق الإنسان.
    Five institutes have been set up in existing human rights cities, and they are functioning as centres for training community leaders in human rights education. UN وأنشئت خمسة معاهد في مدن حقوق الإنسان الحالية، وهي تعمل بوصفها مراكز لتدريب قادة المجتمعات المحلية في التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    These range from the internationally recognized notion of human rights cities, to the work of particular non-governmental organizations, to the efforts of particular States. UN وتتراوح هذه بين فكرة مدن حقوق الإنسان المعترف بها دوليا، وعمل بعض المنظمات غير الحكومية، والجهود التي تبذلها حكومات معينة.
    Indeed the worldwide human rights cities program being developed by PDHRE is an answer to this challenge. UN وبالفعل، إن برنامج مدن حقوق الإنسان في أنحاء العالم كله الذي تضطلع به الحركة الشعبية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان هو استجابة لهذا التحدي.
    The organization held discussion and learning in all its human rights cities about the MDGs within a human rights framework as was the call of the SG- with especial attention to women issues and the alleviation of Poverty. UN عقدت المنظمة حلقات نقاش وتعليم في جميع مدن حقوق الإنسان التابعة لها بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ضمن إطار من حقوق الإنسان عملاً بنداء الأمين العام، في حين أولي اهتمام خاص بقضايا المرأة وتخفيف وطأة الفقر.
    In this context, I applaud the initiatives taken in Africa, South Asia, Latin America and Europe to have municipalities proclaim themselves " human rights cities " . UN وفي هذا السياق، أثني على المبادرات التي اتُخذت في أفريقيا، وجنوب آسيا، وأمريكا اللاتينية وأوروبا بقيام بلديات بإطلاق اسم " مدن حقوق الإنسان " على نفسها.
    In that regard, she noted her delegation's good working relationship with the People's Movement for Human Rights Education (PMHRE), whose human rights cities programme was aimed at promoting all human rights in order to improve the well-being of the peoples of the world. UN وفي هذا الشأن، نوهت بعلاقة العمل الجيدة القائمة بين وفدها والحركة الشعبية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، التي يهدف برنامجها المسمى مدن حقوق الإنسان إلى النهوض بجميع حقوق الإنسان من أجل تحسين رفاه شعوب العالم.
    Among these are the " human rights cities " initiative, in which cities have made commitments to implementing participatory budgets, or attempting to guide municipal decision-making by adopting a human rights framework, or implementing thoroughgoing decentralization of administration and decision-making through democratic processes. UN ومن بين هذه الأمثلة مبادرة " مدن حقوق الإنسان " التي تعهدت بموجبها مدن بتنفيذ ميزانيات تشاركية، أو بالسعي لإرشاد صانعي القرارات على مستوى البلديات من خلال اتباع إطار عمل لحقوق الإنسان، أو بتنفيذ لا مركزية الإدارة وصنع القرارات بصورة شاملة من خلال عمليات ديمقراطية.
    In 2008, UN-Habitat and the People's Movement for Human Rights Learning prepared a joint publication entitled human rights cities - Civic Engagement for Societal Development. UN 91 - وفي عام 2008، أعدّ موئل الأمم المتحدة والحركة الشعبية لتعليم حقوق الإنسان منشوراً مشتركاً بعنوان " مدن حقوق الإنسان - المشاركة المدنية في التنمية المجتمعية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more