"human rights components of" - Translation from English to Arabic

    • عناصر حقوق الإنسان في
        
    • وعناصر حقوق الإنسان في
        
    • لعناصر حقوق الإنسان في
        
    • والعناصر المعنية بحقوق الإنسان في
        
    • الوحدات المعنية بحقوق الإنسان في
        
    • من عناصر حقوق الإنسان
        
    • عناصر حقوق الإنسان التابعة
        
    • بالمكونات المتصلة بحقوق اﻹنسان
        
    • العناصر المعنية بحقوق الإنسان في
        
    • مكونات حقوق الإنسان في
        
    • والوحدات المعنية بحقوق الإنسان
        
    • وحدات حقوق الإنسان في
        
    • الإنسان والعناصر المعنية بحقوق الإنسان
        
    • أقسام حقوق الإنسان التابعة
        
    • وعناصر حقوق الإنسان التابعة
        
    Further, OHCHR had contributed policy directives to the Department of Peacekeeping Operations in support of the human rights components of 17 peace missions. UN وعلاوة على ذلك، أسهمت المفوضية بتوجيهات لإدارة عمليات حفظ السلام تتعلق بالسياسات وذلك لدعم عناصر حقوق الإنسان في 17 بعثة سلام.
    The human rights components of peacekeeping missions and human rights advisers would also be present. UN وسيكون حاضرا أيضا عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام ومستشارو حقوق الإنسان.
    The Board was also briefed on the situation of human rights components of United Nations peace missions and on the situation of country offices. UN وتم إطلاع المجلس أيضاً على حالة عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام وعلى حالة المكاتب القطرية.
    Fact-finding, investigation and reporting are also core activities of OHCHR field offices and human rights components of peace missions. UN ومن الأنشطة الأساسية أيضا التي تضطلع بها المكاتب الميدانية للمفوضية وعناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام تقصي الحقائق والتحقيق والإبلاغ.
    support for the human rights components of peace missions UN :: تقديم الدعم لعناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام
    1 annual meeting of heads of human rights components of peace operations share lessons learned on mandate and policy implementation and to develop strategies to strengthen integration of human rights in peacekeeping operations UN عقد اجتماع سنوي واحد لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام لتبادل الدروس المستخلصة في مجال تنفيذ الولايات والسياسات ووضع استراتيجيات لتعزيز دمج حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام
    :: 1 annual meeting of heads of human rights components of peace operations to share lessons learned on mandate and policy implementation and to develop strategies to strengthen the integration of human rights into peacekeeping operations UN :: عقد اجتماع سنوي واحد لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام لتبادل الدروس المستخلصة في مجال تنفيذ الولايات والسياسات ووضع استراتيجيات لتعزيز دمج حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام
    The capacity of the human rights components of peace missions and OHCHR field presences to investigate, document and address sexual violence was strengthened through the development of a targeted training course, piloted in South Sudan in 2012 and in the Democratic Republic of the Congo in 2013. UN وتعززت قدرة عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام والوجود الميداني للمفوضية على التحقيق في حالات العنف الجنسي وتوثيقها ومعالجتها، وذلك من خلال وضع دورة تدريبية ذات أهداف محددة جرى تجريبها في جنوب السودان في عام 2012 وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2013.
    1 annual meeting of heads of human rights components of peacekeeping operations on lessons learned relating to policy implementation and to advance integration of human rights in peacekeeping contexts UN عقد اجتماع سنوي لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام عن الدروس المستفادة في ما يتصل بتنفيذ السياسات وللنهوض بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام
    The Human Rights Section has released a public report on sexual and gender-based violence and has begun issuing biannual reports on the human rights situation in Haiti, in accordance with the 2008 policy directive on public reporting by human rights components of United Nations peace operations. UN أصدر قسم حقوق الإنسان تقريرا عاما عن العنف الجنسي والجنساني، وبدأ بإصدار تقارير نصف سنوية عن حالة حقوق الإنسان في هايتي، وفقا للتوجيه الصادر بشأن سياسات الإبلاغ العلني عن عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة للسلام الذي نُشر في عام 2008.
    To date, however, this has not included the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, which is now supporting and guiding a workforce of human rights components of peacekeeping operations, comprising close to 600 posts in seven peacekeeping operations. UN إلا أن ذلك لم يشمل حتى الآن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي تقدم حالياً الدعم والتوجيه لقوة عاملة مؤلفة من عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام، تضم قرابة 600 وظيفة في سبع عمليات لحفظ السلام.
    :: 1 annual meeting of heads of human rights components of peacekeeping operations on lessons learned relating to policy implementation and to advance integration of human rights in peacekeeping contexts UN :: عقد اجتماع سنوي لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام عن الدروس المستفادة في ما يتصل بتنفيذ السياسات وللنهوض بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام
    1 annual meeting of heads of human rights components of peacekeeping operations on lessons learned with regard to policy implementation and to advance integration of human rights in peacekeeping contexts UN عقد اجتماع سنوي واحد لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام بشأن الدروس المستخلصة فيما يتعلق بتنفيذ السياسات وللمضي قدما بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام
    (d) Increased number of programmes implemented by United Nations country teams and human rights components of United Nations peace missions in support of national human rights protection systems, in cooperation with requesting countries UN زيادة عدد البرامج التي تنفذها الأفرقة القطرية للأمم المتحدة وعناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام لدعم النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان بالتعاون مع البلدان الطالبة
    Field presences with explicit monitoring and reporting mandates, namely, most country offices and human rights components of peace missions, undertake this work more robustly and directly. UN وأنواع الوجود الميداني التي تنطوي على ولايات صريحة للرصد والإبلاغ، أي أغلبية المكاتب القطرية وعناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام، تقوم بهذا العمل بصرامة أكبر وبشكل مباشر أكثر.
    (iv) Contribution to joint outputs: provision of expert advice and substantive backstopping to human rights components of peace missions (1); UN ' 4` المساهمة في النواتج المشتركة: توفير مشورة الخبراء والدعم الفني لعناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام (1).
    Appoint gender focal points in all field offices and human rights components of peacekeeping operations. UN تعيين جهات تنسيق جنسانية في جميع المكاتب الميدانية والعناصر المعنية بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام.
    2. human rights components of United Nations peace missions UN 2- الوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام
    OHCHR also participated in the restructuring of the human rights components of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone and in the strengthening of the human rights capacity of the United Nations Political Office for Somalia. UN وشاركت المفوضية أيضا في إعادة هيكلة عناصر حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وفي تعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في مجال حقوق الإنسان.
    Additionally, the office works with Headquarters-based offices and departments on the human rights components of early warning mechanisms. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يعمل المكتب مع المكاتب/اﻹدارات القائمة في المقر فيما يتعلق بالمكونات المتصلة بحقوق اﻹنسان في آليات اﻹنذار المبكر.
    The human rights components of peacekeeping operations had been established by Security Council resolutions; most were in Africa. UN من جهة، تنشئ قرارات مجلس الأمن العناصر المعنية بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام التي يوجد معظمها في أفريقيا.
    45. In 2007, OHCHR substantively continued to assist the work of human rights components of 17 peace missions. UN 45- وفي عام 2007، واصلت المفوضية بشكل ملحوظ تقديم المساعدة لعمل مكونات حقوق الإنسان في 17 بعثة سلام.
    ADVISERS AND human rights components of UNITED NATIONS PEACE MISSIONS 10 - 13 6 UN الإنسان والوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام 10-13 6
    53. As for human rights work, the review team was advised that, as part of its harmonization mandate, UNOWA has met regularly with the heads of the human rights components of United Nations missions. UN 53 - أما بالنسبة للعمل في مجال حقوق الإنسان، فقد أحيط الفريق القائم بالاستعراض علما بأن المكتب يقوم بانتظام، كجزء من عملية المواءمة المناطة به، بعقد اجتماعات مع رؤساء وحدات حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة.
    Although United Nations support to transitional justice mechanisms has been generally through OHCHR field presences and human rights components of peacekeeping missions, in some instances, rule of law components as well as United Nations programmes have been increasingly engaged in this field. UN ومع أن الأمم المتحدة قد قدمت عموماً دعمها لآليات العدالة الانتقالية من خلال البعثات الميدانية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان والعناصر المعنية بحقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام، فقد تزايد في بعض الحالات اشتراك العناصر المعنية بإعادة سيادة القانون وبرامج الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    A substantial amount of information covering a larger number of States was collected concerning reprisals against individuals having cooperated with human rights components of the Department of Peacekeeping Operations, or with the Office of the High Commissioner field presences. UN وقد جُمع قدر كبير من المعلومات بشأن عدد أكبر من الدول تتعلق بأعمالٍ انتقامية ارتُكِبت ضد أفراد لتعاونهم مع أقسام حقوق الإنسان التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، أو مع البعثات الميدانية التابعة للمفوضية السامية.
    Sixty-six of these projects had been evaluated in situ prior to the session by the Funds' Secretariat of the Fund and Board members, OHCHR Country and Regional Offices and human rights components of Peacekeeping Missions. UN وقامت أمانة الصندوق وأعضاء المجلس والمكاتب القطرية والإقليمية لمفوضية حقوق الإنسان وعناصر حقوق الإنسان التابعة لبعثات حفظ السلام بتقييم ستة وستين مشروعا من هذه المشاريع موقعيا قبل الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more