| Commissioner for Human Rights concerning the report of the | UN | إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تقرير |
| The case-law of the European Court of Human Rights concerning the lawfulness of an expulsion from the perspective of its impact on family and private life was also mentioned. | UN | وذكر أيضا اجتهاد المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن عدم مشروعية الطرد من زاوية أثره على الأسرة أو الحياة الخاصة. |
| Having taken note of the information provided to the Committee by the representative of the United Nations High Commissioner for Human Rights concerning the availability of conference service facilities for the holding of the fifty-eighth session of the Committee at United Nations Headquarters. | UN | وقد أحاطت علماً بالمعلومات المقدمة إلى اللجنة من ممثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بتوافر مرافق خدمات المؤتمرات لعقد الدورة الثامنة والخمسين للجنة في مقر الأمم المتحدة، |
| Having taken note of the information provided to the Committee by the representative of the United Nations High Commissioner for Human Rights concerning the availability of conference service facilities for the holding of the fifty-eighth session of the Committee at United Nations Headquarters. | UN | وقد أحاطت علماً بالمعلومات المقدمة إلى اللجنة من ممثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بتوافر مرافق خدمات المؤتمرات لعقد الدورة الثامنة والخمسين للجنة في مقر الأمم المتحدة، |
| 1. On 27 July 1999, the Working Group on Communications held informal discussions on the recommendation 11 of the Bureau of the fifty—fourth session of the Commission on Human Rights concerning the 1503 procedure. | UN | 1- عقد الفريق العامل المعني بالبلاغات في 27 تموز/يوليه 1999 مناقشات غير رسمية تناولت التوصية 11 الصادرة عن مكتب الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان بشأن الإجراء 1503. |
| Recalling also the relevant resolutions adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights concerning the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995-2004, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004، |
| It recalled the agreed conclusions of the working group on the review of the mechanisms of the Commission on Human Rights concerning the need to avoid duplication and proliferation of the mechanisms. | UN | وذكرت الحكومة بالاستنتاجات التي اتفق عليها الفريق العامل المعني باستعراض آليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بضرورة تلافي ازدواجية الآليات وتكاثرها. |
| In 1998, Brazil ratified the Protocol to the Inter-American Convention on Human Rights concerning the Abolition of the Death Penalty. | UN | وفي عام 1998، صدقت البرازيل على بروتوكول اتفاقية البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بشأن إلغاء عقوبة الإعدام. |
| On a positive note, Mr. Decaux reported that the Parliament of Turkey had authorized ratification of Protocol No. 6 to the European Convention on Human Rights concerning the abolition of the death penalty in peacetime. | UN | وأبلغ السيد ديكو عن تطور إيجابي مفاده أن البرلمان التركي قد أقرت التصديق على البروتوكول رقم 6 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن إلغاء عقوبة الإعدام خلال فترات السلم. |
| 5.3 With regard to the jurisprudence of the European Commission of Human Rights concerning the admissibility of cases relating to undue delays in judicial proceedings, counsel considers that it is in no way binding on the Committee. | UN | 5-3 وفيما يخص القرارات السابقة الصادرة عن اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن مقبولية الحالات ذات الصلة بالتأخير غير المبرر في الإجراءات القضائية يرى المحامي أن هذه السوابق ليست ملزمة للجنة بأي حال من الأحوال. |
| There had been opportunities to engage in dialogue with a representative of the Office of the High Commissioner for Human Rights, concerning the reform of the human rights treaty system, and with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, regarding enhanced cooperation. | UN | وقالت إن الدورة أتاحت الفرصة لإجراء حوار مع ممثل مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بشأن الإصلاح في نظام معاهدة حقوق الإنسان ومع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، بشأن تعزيز التعاون. |
| 2.4 On 27 July 2001, the author lodged a complaint with the European Court of Human Rights concerning the same case, also before the Committee. | UN | 2-4 وفي 27 تموز/يوليه 2001، تقدم صاحب البلاغ بشكوى أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن المسألة ذاتها موضع الشكوى المقدمة إلى اللجنة. |
| In this regard, the Commission notes the understanding between the Government of Indonesia and the High Commissioner for Human Rights concerning the access of the programme officer to East Timor, within the framework of technical cooperation. | UN | وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد التفاهم بين حكومة إندونيسيا والمفوض السامي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بوصول موظف البرامج إلى تيمور الشرقية، وذلك في إطار التعاون التقني. |
| He was unaware of any consultations between the previous Prime Minister and the United Nations High Commissioner for Human Rights concerning the case of Mr. Des Fours Walderode. | UN | 10- ثم قال إنه لا يعلم بأمر أي مشاورات أجريت بين رئيس الوزراء السابق ومفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بقضية السيد دي فور والدرود. |
| What is the position of the Government on the recommendations of the World Conference on Human Rights concerning the elaboration of an Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights to permit the submission of complaints relating to the violation of rights covered by the Covenant? | UN | ما هو موقف الحكومة من توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بوضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للسماح بتقديم الشكاوى المتصلة بانتهاك الحقوق التي يغطيها العهد؟ |
| 2. Please indicate what the Government's position is on the recommendation of the World Conference on Human Rights concerning the preparation of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 2- يُرجى بيان موقف الحكومة من التوصية الصادرة عن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بصياغة بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
| Recalling the relevant resolutions adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights concerning the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995-2004, | UN | وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004، |
| Recalling also the relevant resolutions adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights concerning the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995 - 2004, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004، |
| Recalling the relevant resolutions adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights concerning the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995 - 2004, | UN | وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004، |
| 59. The situation of Human Rights concerning the Democratic People's Republic of Korea identified by the analysis above provides continuing cause for concern. | UN | 59 - تشكل حالة حقوق الإنسان فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي يبينها التحليل السابق مصدر قلق مستمر. |
| In relation to the German proposal, the representative of the Russian Federation recalled the proposal his delegation had submitted for the consideration of the working group at its previous sessions and to the Commission on Human Rights concerning the need to change the nature and title of the optional protocol, which would become an additional protocol to the Convention on the Rights of the Child. | UN | وفيما يتصل بالاقتراح الألماني أشار ممثل الاتحاد الروسي إلى المقتـرح الذي كان وفده قدمه لينظر فيـه الفريـق العامل في دوراته السابقة وإلى لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحاجة إلى تغيير طابع وعنوان البروتوكول الاختياري بحيث يصبح بروتوكولاً إضافياً ملحقاً بإتفاقية حقوق الطفل. |
| 58. The Group shares the views of the Commission on Human Rights concerning the need to put an end to impunity for the most serious human rights violations. | UN | 58- يؤيد الفريق العامل معايير لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بضرورة وضع حد للإفلات من العقاب في أشد حالات انتهاك حقوق الإنسان خطورة. |
| I have the honour to transmit to you the letter dated 9 January 2003 from the High Commissioner for Human Rights concerning the fact-finding mission headed by the Deputy High Commissioner for Human Rights which visited Côte d'Ivoire from 23-29 December 2002. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2003 الواردة من المفوض السامي لحقوق الإنسان والمتعلقة ببعثة تقصي الحقائق التي قامت برئاسة نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان بزيارة كوت ديفوار في الفترة من 23 إلى 29 كانون الأول/ ديسمبر 2002. |