"human rights council established" - Translation from English to Arabic

    • أنشأ مجلس حقوق الإنسان
        
    • أنشأ المجلس
        
    • وأنشأ مجلس حقوق الإنسان
        
    56. In September 2010, the Human Rights Council established a Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice. UN 56- في أيلول/سبتمبر 2010، أنشأ مجلس حقوق الإنسان فريقاً عاملاً معنياً بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة.
    22. In March 2009, the Human Rights Council established the mandate of the independent expert in the field of cultural rights. UN 22- وفي آذار/مارس 2009، أنشأ مجلس حقوق الإنسان ولاية الخبير المستقل في مجال الحقوق الثقافية.
    At the end of its mandate, the Human Rights Council established an intersessional open-ended intergovernmental working group to consult on and consider the various proposals in that regard. UN وفي نهاية ولاية تلك الآلية، أنشأ مجلس حقوق الإنسان فريقا عاملا حكوميا دوليا يجتمع بين الدورات للتشاور بشأن مختلف المقترحات المقدمة في ذلك المجال والنظر فيها.
    The Human Rights Council established an international fact-finding mission to investigate the incident in June 2010, which is scheduled to report to the Council at its fifteenth session. UN وأنشأ مجلس حقوق الإنسان بعثة دولية لتقصي الحقائق بغرض التحقيق في الواقعة في حزيران/يونيه 2010، من المقرر أن ترفع تقريرها إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة.
    18. The Human Rights Council established a number of word and page limits to guide its activities and ensure the availability of resources to match its document-processing needs. UN 18 - أنشأ مجلس حقوق الإنسان حدودا قصوى لعدد الكلمات وحدودا قصوى لعدد الصفحات لتوجيه أنشطته ولكفالة توافر موارد تتناسب واحتياجاته لتجهيز الوثائق.
    The Human Rights Council established three new special procedures mandates: an Independent Expert on the issue of human rights obligations related to the enjoyment of a safe, clean, healthy and sustainable environment, and two new country mandates, to address the situation of human rights in Belarus and in Eritrea. UN وقد أنشأ مجلس حقوق الإنسان ثلاث ولايات جديدة في إطار الإجراءات الخاصة هي: ولاية خبير مستقل معني بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالتمتع ببيئة آمنة ونظيفة وصحية ومستدامة، وولايتان قطريتان جديدتان لمعالجة حالة حقوق الإنسان في بيلاروس وإريتريا.
    Following the recommendation of the International Commission of Inquiry on Côte d'Ivoire this year, the Human Rights Council established the mandate of an independent expert on the situation of Côte d'Ivoire with the responsibility to assist the Government and other relevant actors in the implementation of the Commission's recommendations. UN وفي أعقاب التوصية التي قدمتها لجنة التحقيق الدولية المعنية بكوت ديفوار هذا العام، أنشأ مجلس حقوق الإنسان ولايةً لخبير مستقل معني بالحالة في كوت ديفوار أنيطت به مسؤولية مساعدة الحكومة والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة في تنفيذ توصيات اللجنة.
    It has repeatedly condemned the Security Council for action taken in response to its rocket and nuclear test, and on 22 March 2013 the Human Rights Council established an international commission of inquiry to investigate a broad spectrum of alleged human rights abuses in the Democratic People’s Republic of Korea. UN وقد أدانت في العديد من المناسبات الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن كرد فعل على إطلاق الصاروخ والتجربة النووية التي قامت بها. وفي 22 آذار/مارس 2013، أنشأ مجلس حقوق الإنسان لجنة تحقيق دولية للتحقيق في طائفة واسعة من الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    45. In 2010, the Human Rights Council established an open-ended intergovernmental working group to consider the possibility of elaborating an international regulatory framework on private military and security companies. UN 45 - في عام 2010، أنشأ مجلس حقوق الإنسان فريقا عاملا حكوميا دوليا مفتوح العضوية للنظر في إمكانية وضع إطار تنظيمي دولي بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة().
    In its resolution 17/4, the Human Rights Council established the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises for a period of three years, and requested that the Working Group report annually to the Council and the General Assembly. UN أنشأ مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/4 `الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال` لفترة ثلاث سنوات، وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً إلى المجلس والجمعية العامة سنوياً.
    By its resolution 11/1 of 17 June 2009, the Human Rights Council established an Open-ended Working Group mandated to explore the possibility of " elaborating an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure " , meeting annually for five days. UN أنشأ مجلس حقوق الإنسان بقراره 11/1 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009، فريقاً عاملاً مفتوحاً باب العضوية مكلفاً باستكشاف إمكانية " وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات " ويجتمع الفريق لمدة خمسة أيام سنويا.
    8. In its resolution 24/20, the Human Rights Council established the mandate of the Independent Expert on the enjoyment of all human rights by older persons, to assess the implementation of existing international instruments with regard to older persons while identifying both best practices in the implementation of existing law related to the promotion and protection of the rights of older persons and gaps in the implementation of existing law. UN 8- أنشأ مجلس حقوق الإنسان بموجب قراره 24/20 ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة تمتع المسنين بجميع حقوق الإنسان لتقييم مدى تنفيذ الصكوك الدولية القائمة فيما يخص المسنين، مع تحديد أفضل الممارسات في مجال تنفيذ القانون القائم المتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان للمسنين والثغرات التي تعتري تنفيذ هذا القانون.
    In paragraph 25, he proposed an amendment to the second sentence, so that it would read: " On 23 July, the United Nations Human Rights Council established an independent international fact-finding mission to investigate violations of international law resulting from the attacks on the flotilla and the report of this mission (A/HRC/15/21) was adopted by the Council on 29 September. " UN وفي الفقرة 25، اقترح تعديل الجملة الثانية، لتنص على ما يلي: " وفي 23 تموز/يوليه، أنشأ مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة بعثة دولية مستقلة لتقصّي الحقائق للتحقيق بشأن انتهاكات القانون الدولي الناجمة عن الهجمات على الأسطول، واعتمد المجلس تقرير البعثة (A/HRC/15/21) في 29 أيلول/سبتمبر " .
    1. In its resolution 13/15 entitled " United Nations declaration on human rights education and training " , the Human Rights Council established an open-ended intergovernmental working group with the mandate of negotiating, finalizing and submitting to the Council a draft United Nations declaration on human rights education and training on the basis of the draft submitted by the Advisory Committee in January 2010 (recommendation 4/2, annex). UN 1- أنشأ مجلس حقوق الإنسان بموجب قراره 13/15 المعنون " إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان " فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية أسندت إليه ولاية التفاوض على مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، على أساس المشروع المقدَّم من اللجنة الاستشارية، في كانون الثاني/ يناير 2010 (التوصية 4/2، المرفق)، ووضعه في صيغته النهائية وعرضه على المجلس.
    (p) Open-ended intergovernmental working group to consider the possibility of elaborating an international regulatory framework on the regulation, monitoring and oversight of the activities of private military and security companies. By its resolution 15/26 of 1 October 2010, the Human Rights Council established the open-ended intergovernmental working group to meet for five days annually. UN (ع) الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالنظر في إمكانية وضع إطار تنظيمي دولي بشأن تنظيم ورصد ومراقبة أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة - أنشأ مجلس حقوق الإنسان بموجب قراره 15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 هذا الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية على أن يجتمع لمدة خمسة أيام سنويا.
    (r) Intergovernmental Working Group on a draft United Nations declaration on the right to peace. In its resolution 20/15 of 5 July 2012, the Human Rights Council established an open-ended intergovernmental working group with the mandate of negotiating, finalizing and submitting to the Council a draft United Nations declaration on the right to peace. UN (ص) الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام - أنشأ مجلس حقوق الإنسان في قراره 20/15 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012 فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح باب العضوية مكلف بولاية التفاوض على مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام ووضعه في صيغته النهائية وتقديمه إلى لمجلس.
    The Human Rights Council established two new intergovernmental working groups, on the right to peace and on the rights of peasants and other rural workers, mandated to elaborate instruments. UN 75- وأنشأ مجلس حقوق الإنسان فريقين عاملين حكوميين دوليين جديدين، معنيين بالحق في السلام وبحقوق الفلاحين والعمال الريفيين الآخرين، عهد إليهما بمهمة وضع الصكوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more