"human rights education programmes" - Translation from English to Arabic

    • برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • برامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • برامج التثقيف بحقوق الإنسان
        
    • برامج تثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • برامج تثقيفية في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • برامج التعليم في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • برامج للتثقيف بحقوق الإنسان
        
    • لبرامج التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • لبرامج تعليم حقوق اﻹنسان
        
    • البرامج التثقيفية في مجال حقوق الإنسان
        
    The majority of Member States have confirmed that they are now, by and large, implementing human rights education programmes. UN وقد أكدت أغلبية الدول الأعضاء أنها تنفذ الآن، بوجه عام، برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Participatory and learnercentred methodologies are considered effective for human rights education programmes. UN وتعتبر المنهجيات القائمة على المشاركة والتي تركز على المتعلم منهجيات فعالة في برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    human rights education programmes in schools are developed in consideration of different cultural contexts and stages of development of the country. UN وتوضع برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس مع مراعاة الأوضاع الثقافية المختلفة ومراحل التنمية المختلفة للبلد.
    The Committee recommends that human rights education programmes for law enforcement officers be undertaken, especially in matters relating to the elimination of racial discrimination. UN وتوصي اللجنة بالشروع في برامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان لصالح موظفي إنفاذ القوانين، لا سيما في الأمور التي تتعلق بالقضاء على التمييز العنصري.
    She advocated that human rights education programmes should have as wide a coverage as possible, in order to include most vulnerable groups. UN وأوصت بتوسيع نطاق برامج التثقيف بحقوق الإنسان إلى أقصى حد ممكن كي يشمل أشد الجماعات ضعفاً.
    He asked whether human rights education programmes were being implemented in schools and universities. UN وليس معروفاً كذلك ما إذا يجري تنفيذ برامج تثقيف في مجال حقوق الإنسان مثلاً في المدارس والجامعات.
    Parents should be fully involved in human rights education programmes in schools, both as learners and as educators. UN وينبغي إشراك الآباء على نحو كامل في برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس، بوصفهم متعلمين ومربين على السواء.
    The human rights education programmes of the Department of Education, together with the Commission on Human Rights, have won recognition by UNESCO. UN وقد حظيت برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان التي تنفِّذها وزارة التعليم، بالتعاون مع لجنة حقوق الإنسان، باعتراف منظمة اليونسكو.
    The human rights education programmes of the Department of Education, together with the Commission on Human Rights, have won recognition by UNESCO. UN وقد حظيت برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان التي تنفِّذها وزارة التعليم بالتعاون مع لجنة حقوق الإنسان باعتراف منظمة اليونسكو.
    global project to strengthen human rights education programmes UN المشروع العالمي لتعزيز برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان
    6. Calls upon all existing national human rights institutions to assist in the implementation of human rights education programmes, in accordance with the plan of action; UN 6- يهيب بجميع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تساعد في تنفيذ برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان وفقاً لخطة العمل؛
    Recalling further that the World Programme is an ongoing initiative, structured in consecutive phases, to advance the implementation of human rights education programmes in all sectors, and that States should continue the implementation of previous phases while taking the necessary measures to implement the ongoing phase, UN وإذ يشير كذلك إلى أن البرنامج العالمي مبادرة مستمرة، منظمة وفقاً لسلسلة من المراحل المتعاقبة للتقدم في تنفيذ برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع القطاعات، وأن على الدول أن تواصل تنفيذ المراحل السابقة مع اتخاذ التدابير الضرورية لتنفيذ المرحلة الجارية،
    He added that with regard to promoting human rights education programmes for police, security and penal personnel, Tonga Police, the Prisons Department and Tonga Defence Services were using their development programmes to educate their personnel on respect and protection of human rights. UN وأضاف، فيما يتعلق بتعزيز برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان المعدة للعاملين في الشرطة والأمن والأجهزة الجنائية، إن شرطة تونغا وإدارة السجون ودوائر الدفاع تستخدم برامجها الإنمائية لتثقيف العاملين لديها في الأمور المتعلقة باحترام وحماية حقوق الإنسان.
    6. Calls upon all existing national human rights institutions to assist in the implementation of human rights education programmes consistent with the Plan of Action; UN 6- يدعو جميع مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية القائمة إلى المساعدة على تنفيذ برامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تتفق مع خطة العمل؛
    6. Calls upon all existing national human rights institutions to assist in the implementation of human rights education programmes consistent with the Plan of Action; UN 6- يدعو جميع مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية القائمة إلى المساعدة على تنفيذ برامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تتفق مع خطة العمل؛
    12. Calls upon international, regional and national non-governmental organizations and intergovernmental organizations to develop human rights education programmes in implementing the Plan of Action; UN 12 - تهيب بالمنظمات غير الحكومية الدولية والإقليمية والوطنية، والمنظمات الحكومية الدولية، أن تضع برامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان لدى تنفيذ خطة العمل؛
    One of the main aims of the memorandum was to enhance the status of women through human rights education programmes and to improve their level of legal knowledge. UN ويتمثل أحد أهداف المذكرة الرئيسية في تعزيز وضع المرأة من خلال برامج التثقيف بحقوق الإنسان وتحسين معرفتها القانونية.
    In 2005, the General Assembly launched the World Programme for Human Rights Education to advance the implementation of human rights education programmes in all sectors. UN كما تشير إلى أن الجمعية العامة أطلقت في عام 2005 البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، من أجل النهوض بتنفيذ برامج التثقيف بحقوق الإنسان في جميع القطاعات.
    The Ministry for Education, Science and Culture regularly encourages provincial educational authorities and teachers to develop human rights education programmes and celebrate specific occasions, such as the anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child and Human Rights Day. UN وتشجع وزارة التربية والعلوم والثقافة، بصورة منتظمة، السلطات التربوية في المقاطعات والمعلمين على وضع برامج تثقيف في مجال حقوق الإنسان والاحتفال بمناسبات معينة مثل ذكرى اعتماد اتفاقية حقوق الطفل ويوم حقوق الإنسان.
    She also suggested that the time had come for human rights education programmes targeting all sectors of society. UN وقالت أيضا إن الوقت قد حان لتنفيذ برامج تثقيفية في مجال حقوق اﻹنسان تستهدف جميع قطاعات المجتمع.
    That year shall, accordingly, be set as the target date for achievement of generalized human rights education programmes through the implementation of State action plans. UN وينبغي لذلك اختيار هذه السنة لكي تكون التاريخ المحدد لتحقيق تعميم برامج التعليم في مجال حقوق اﻹنسان من خلال تنفيذ خطط عمل حكومية.
    The Committee notes with concern that the State party claims that it is unable to introduce human rights education programmes in schools. UN 176- وتلاحظ اللجنة بقلق ما صرحت به الدولة الطرف من أنها غير قادرة على وضع برامج للتثقيف بحقوق الإنسان في المؤسسات المدرسية.
    15. Increased attention should be given to human rights education programmes. UN ٥١ - ينبغي إيلاء اهتمام متزايد لبرامج تعليم حقوق اﻹنسان.
    Technical assistance in preparing a package of human rights education programmes through gatherings, newspaper articles and community radio broadcasts UN :: تقديم المساعدة التقنية في إعداد مجموعة البرامج التثقيفية في مجال حقوق الإنسان من خلال التجمعات والمقالات الصحفية والبرامج الإذاعية على صعيد المجتمعات المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more