"human rights experts" - Translation from English to Arabic

    • خبراء حقوق الإنسان
        
    • وخبراء حقوق الإنسان
        
    • خبراء في مجال حقوق الإنسان
        
    • الخبراء في مجال حقوق الإنسان
        
    • وخبراء في مجال حقوق الإنسان
        
    • خبراء في حقوق الإنسان
        
    • تضم خبراء
        
    • الخبراء في حقوق الإنسان
        
    • وخبراء في حقوق الإنسان
        
    • خبراء حقوق الانسان
        
    • خبراء في حقوق الانسان
        
    • لخبراء حقوق الإنسان
        
    • خبراء في ميدان حقوق الإنسان
        
    • والخبراء في حقوق الإنسان
        
    • والخبراء في مجال حقوق الإنسان
        
    Many Pakistani human rights experts were of international repute. UN ولكثير من خبراء حقوق الإنسان الباكستانيين شُهرة دولية.
    Second, understanding the technologies requires expertise beyond that of most human rights experts. UN وثانيا، يتطلب فهم هذه التكنولوجيات خبرة تتجاوز ما لدى معظم خبراء حقوق الإنسان.
    Under that proposal, a small group of human rights experts would have worked with representatives of pharmaceutical companies to identify common ground as well as good faith disagreements in relation to access to medicines. UN وطبقاً لهذا الاقتراح، فإن مجموعة صغيرة من خبراء حقوق الإنسان كانت ستعمل مع ممثلي شركات الأدوية لوضع أرضية مشتركة، بالإضافة إلى نقاط الاختلاف غير المقصود فيما يتعلق بالحصول على الأدوية.
    In most of the countries visited, the Special Rapporteur received a very high number of related allegations, which were convincingly corroborated by representatives of civil society, lawyers, local human rights experts and others. UN وفي معظم البلدان التي زارها المقرر الخاص تلقى عدداً كبيراً جداً من مزاعم متصلة بهذا الموضوع، وكانت يؤيدها بطريقة مقنعة ممثلو المجتمع المدني، ورجال القانون، وخبراء حقوق الإنسان المحليون، وغيرهم.
    These consultations were attended by States, non-governmental organizations and human rights experts. UN وحضرت هذه المشاورات دول ومنظمات غير حكومية كما حضرها خبراء في مجال حقوق الإنسان.
    human rights experts should also be present to participate in peace negotiations. UN وينبغي أيضاً أن يشارك الخبراء في مجال حقوق الإنسان في مفاوضات السلام.
    Engagement of human rights experts and local stakeholders is critical to this step. UN وتكتسي مشاركة خبراء حقوق الإنسان وأصحاب المصلحة المحليين أهمية حاسمة في هذه الخطوة.
    The interaction of the bureau with the inter-committee meeting of treaty bodies was much appreciated by the independent human rights experts. UN وقد حظي تفاعل المكتب مع الاجتماع المشترك بين اللجان لهيئات المعاهدات بتقدير كبير من خبراء حقوق الإنسان المستقلين.
    Neither will it be sufficient to obtain the comments of human rights experts on draft reports. UN كما أن الحصول على تعليقات خبراء حقوق الإنسان على مشاريع التقارير لن يفي بالغاية المنشودة.
    :: Support the early warning and capacity-building efforts of the Office on Genocide Prevention and the Responsibility to Protect and invest in the ability of the United Nations to recruit, train and deploy human rights experts UN :: دعم جهود المكتب المعني بمنع الإبادة الجماعية والمسؤولية عن توفير الحماية في مجال الإنذار المبكر وبناء القدرات، والاستثمار في قدرة الأمم المتحدة على استقدام خبراء حقوق الإنسان ؛وتدريبهم، ونشرهم
    After establishment of diplomatic relationship between DPRK and European Union, human rights experts participated in all bilateral political discussions to give clarifications to questions raised by the EU. UN منذ إقامة العلاقات الدبلوماسية مع الاتحاد الأوروبي، اشترك خبراء حقوق الإنسان في كل المباحثات السياسية بين جمهوريتنا وهذا الاتحاد، وقدموا تفسيرات عن أسئلتهم.
    It included the organization of direct meetings between human rights experts and United Nations missions in the Sudan, especially in Darfur, for the orderly review of all the relevant developments. UN وقد شمل تنظيم اجتماعات مباشرة بين خبراء حقوق الإنسان وبعثات الأمم المتحدة في السودان، ولا سيما في دارفور لإجراء استعراض منسق لجميع التطورات ذات الصلة.
    The meeting would take the form of an exchange of views between members of the International Law Commission and human rights experts. UN وسيأخذ الاجتماع شكل تبادل للآراء بين أعضاء لجنة القانون الدولي وخبراء حقوق الإنسان.
    First, they were developed through intensive dialogue between law enforcement experts and human rights experts. UN الأول هو أنهما أعدا من خلال حوار مكثف بين خبراء إنفاذ القوانين وخبراء حقوق الإنسان.
    However, holding a meeting between the Commission and United Nations human rights experts would facilitate the elaboration of both substantive and procedural parts of the articles on that topic. UN غير أنه من شأن عقد اجتماع بين اللجنة وخبراء حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، تسهيل إعداد كل من الأجزاء الموضوعية والإجرائية من المواد المتعلقة بذلك الموضوع.
    About 30 people from non-governmental organizations and independent institutions and bodies established by the State as well as human rights experts took part. UN وشارك حوالي 30 شخصاً من منظمات غير حكومية ومؤسسات وهيئات مستقلة أنشأتها الدولة، فضلاً عن خبراء في مجال حقوق الإنسان.
    They were developed in consultation with human rights experts, jurists and military personnel from throughout the world, and include specific provisions relating to the establishment and functioning of military tribunals. UN وقد وضعت هذه المبادئ بالتشاور مع خبراء في مجال حقوق الإنسان وأشخاص حقوقيين وأفراد عسكريين من جميع أنحاء العالم، وهي تتضمن أحكاما محددة بشأن إنشاء المحاكم العسكرية ووظيفتها.
    It would not be possible without human rights experts who scrutinize country reports or assess complaints. UN ولن يكون ممكنا بدون الخبراء في مجال حقوق الإنسان الذين يدققون في التقارير القطرية أو يقيّمون الشكاوى.
    The conference gathered a range of stakeholders, including representatives of the Government, the Council of Representatives, the judiciary, civil society and human rights experts. UN وجمع المؤتمر طائفة من أصحاب المصلحة، بمن فيهم ممثلون عن الحكومة، ومجلس النواب، والسلطة القضائية، والمجتمع المدني، وخبراء في مجال حقوق الإنسان.
    Held in Yaoundé, the workshop brought in human rights experts from other parts of the Commonwealth and focused on the need to adhere to the Paris Principles. UN وقد عقدت حلقة العمل تلك في ياوندي وضمت خبراء في حقوق الإنسان من أنحاء أخرى من الكمنولث وركزت على ضرورة الالتزام بمبادئ باريس.
    A committee of experts, including human rights experts, was appointed in 1990 to review the situation and in April 1992 Parliament passed a bill on the incorporation of the ECHR with Protocols 1 to 8. UN وفي عام ٠٩٩١ شُكلت لجنة من الخبراء، تضم خبراء حقوق اﻹنسان، لاستعراض الحالة، وفي نيسان/أبريل ٢٩٩١ وافق البرلمان على مشروع قانون بإدراج تلك الاتفاقية مع البروتوكولات من ١-٨ الملحقة بها.
    Several human rights experts, governmental authorities, NGOs, other members of the civil society. Representatives of OHCHR participated in the interaction programme organized for the finalization of this report. UN وشارك في البرنامج التفاعلي الذي نُظم لاستكمال هذا التقرير العديد من الخبراء في حقوق الإنسان والسلطات الحكومية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني وممثلون لمفوضية حقوق الإنسان.
    Both meetings were attended by senior military lawyers, senior judges, representatives of regional human rights bodies, researchers and human rights experts. UN وقد حضر الاجتماعين بعض كبار المحامين العسكريين وكبار القضاة وممثلي هيئات حقوق الإنسان الإقليمية وباحثون وخبراء في حقوق الإنسان.
    The opinion of human rights experts such as the representative of Slovenia would be particularly useful in that regard. UN وستكون آراء خبراء حقوق الانسان من أمثال ممثل سلوفينيا ذات فائدة خاصة في هذا الصدد.
    13. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance in carrying out his mandate and to approve the allocation of sufficient human and material resources for the sending of human rights experts to such locations as would facilitate improved information flow and assessment and help in the independent verification of reports on the situation of human rights in Iraq; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يحتاج اليه من مساعدة في الاضطلاع بولايته، وأن يعتمد تخصيص موارد بشرية ومادية كافية ﻹرسال خبراء في حقوق الانسان إلى المواقع التي تيسر تحسين تدفق المعلومات وتقييمها وتساعد على التحقق المستقل من التقارير عن حالة حقوق الانسان في العراق؛
    The Network believed that United Nations human rights experts should be given the opportunity to visit victims in the Xaysombune special zone, who were confronted with daily military operations. UN وأعربت الشبكة عن اعتقادها بأنه ينبغي إتاحة الفرصة لخبراء حقوق الإنسان في الأمم المتحدة لزيارة الضحايا في منطقة اكسايصومبون الخاصة، الذين تشَن عليهم عمليات عسكرية يومياً.
    46. The Committee notes that the Minister of Justice has set up a committee of human rights experts to examine the advantages and disadvantages involved in incorporating into Danish law the core international human rights treaties, including the Convention on the Rights of the Child. UN 46- تحيط اللجنة علماً بأن وزير العدل أنشأ لجنة مؤلفة من خبراء في ميدان حقوق الإنسان للنظر في الجوانب الإيجابية والسلبية المترتبة على إدراج المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان، بما فيها اتفاقية حقوق الطفل، في القوانين الدانمركية.
    The multidimensional nature of United Nations peacekeeping operations required increasing numbers of civilian police, electoral personnel, human rights experts, information specialists and significant numbers of political and legal advisers. UN ويتطلب الطابع المتعدد الأبعاد لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام أعدادا متزايدة من الشرطة المدنية والأشخاص المعنيين بالانتخابات والخبراء في حقوق الإنسان والمتخصصين في الإعلام وأعداد كبيرة من المستشارين السياسيين والقانونيين.
    Several observers, researchers and human rights experts anticipate repetition of the same trend during the upcoming 2015 presidential elections. UN ويتوقع العديد من المراقبين والباحثين والخبراء في مجال حقوق الإنسان تكرار هذا الاتجاه خلال الانتخابات الرئاسية المقبلة عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more