"human rights guaranteed by international law" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي
        
    • حقوق الإنسان التي يضمنها القانون الدولي
        
    4. Recalls that, as expressed in the Universal Declaration on Cultural Diversity, no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope; UN 4- يُذكِّر بأنه، على النحو الوارد في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي، لا يجوز احتجاج أي شخص بالتنوع الثقافي لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق؛
    4. Recalls that, as expressed in the Universal Declaration on Cultural Diversity, no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope; UN 4- يُذكِّر بأنه، على النحو الوارد في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي، لا يجوز احتجاج أي شخص بالتنوع الثقافي لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق؛
    4. Recalls, as expressed in the Universal Declaration on Cultural Diversity, that no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope; UN 4- يُذكِّر بأنه لا يجوز لأي شخص أن يتخذ التنوع الثقافي حجة لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق وذلك وفق ما ينص عليه الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي؛
    It implies a commitment to human rights and fundamental freedoms, in particular the rights of persons belonging to minorities and those of indigenous peoples. No one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope. UN فهو يفترض الالتزام باحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وخاصة حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات والمنتمين إلى جماعات السكان الأصليين ولا يجوز لأحد أن يستند إلى التنوع الثقافي لكي ينتهك حقوق الإنسان التي يضمنها القانون الدولي أو لكي يحد من نطاقها.
    4. Recalls, as expressed in the Universal Declaration on Cultural Diversity, that no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope; UN 4- يشير إلى أنه لا يجوز لأحد، حسبما هو منصوص عليه في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي، أن يستند إلى التنوع الثقافي لكي ينتهك حقوق الإنسان التي يضمنها القانون الدولي أو لكي يحد من نطاقها؛
    4. Recalls that, as expressed in the Universal Declaration on Cultural Diversity, no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope; UN 4- يشير إلى أنه لا يجوز لأحد، وفقاً لما جاء في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي، أن يتخذ التنوع الثقافي ذريعة للتعدي على حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاقها؛
    4. Recalls that, as expressed in the Universal Declaration on Cultural Diversity, no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope; UN ٤- يُذكِّر بأنه، على النحو الوارد في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي، لا يجوز لأي كان أن يحتج بالتنوع الثقافي لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق؛
    4. Recalls that, as expressed in the Universal Declaration on Cultural Diversity, no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope; UN ٤- يُذكِّر بأنه، على النحو الوارد في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي، لا يجوز لأي كان أن يحتج بالتنوع الثقافي لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق؛
    4. Recalls that, as expressed in the Universal Declaration on Cultural Diversity, no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope; UN ٤- يُذكِّر بأنه، على النحو الوارد في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي، لا يجوز لأي كان أن يحتج بالتنوع الثقافي لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق؛
    4. Recalls, as expressed in the Universal Declaration on Cultural Diversity, that no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope; UN 4- يُذكِّر بأنه، على النحو الوارد في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي، لا يجوز احتجاج أي شخص بالتنوع الثقافي لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق؛
    In particular, this entails, as enshrined in the Universal Declaration on Cultural Diversity (art. 4), and reiterated in resolution 10/23 of the Human Rights Council (para. 4), that no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope. UN ويقتضي ذلك، بوجه خاص، على النحو الوارد في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي (المادة 4)، وكما أُعيد تأكيده في قرار مجلس حقوق الإنسان 10/23 (الفقرة 4)، عدم جواز احتجاج أي شخص بالتنوع الثقافي لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق.
    No one may invoke cultural diversity as an excuse to infringe on human rights guaranteed by international law or limit their scope, nor should cultural diversity be taken to support segregation and harmful traditional practices which, in the name of culture, seek to sanctify differences that run counter to the universality, indivisibility and interdependence of human rights. UN ولا يجوز لأحد أن يحتج بالتنوع الثقافي كمبرر لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق، كما أنه لا ينبغي استخدام التنوع الثقافي لدعم العزل العنصري وممارسات تقليدية ضارة تسعى، باسم الثقافة، إلى تقديس الاختلافات التي تتعارض مع عالمية حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها().
    No one may invoke cultural diversity as an excuse to infringe on human rights guaranteed by international law or limit their scope, nor should cultural diversity be taken to support segregation and harmful traditional practices which, in the name of culture, seek to sanctify differences that run counter to the universality, indivisibility and interdependence of human rights. UN ولا يجوز لأحد أن يحتج بالتنوع الثقافي كمبرر لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق، كما أنه لا ينبغي استخدام التنوع الثقافي لدعم العزل العنصري والممارسات التقليدية الضارة تسعى، تحت الثقافة، إلى تقديس الاختلافات التي تتعارض مع عالمية حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها().
    4. Recalls, as expressed in the Universal Declaration on Cultural Diversity, that no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope; UN 4- يشير إلى أنه لا يجوز لأحد، حسبما هو منصوص عليه في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي، أن يستند إلى التنوع الثقافي لكي ينتهك حقوق الإنسان التي يضمنها القانون الدولي أو لكي يحد من نطاقها؛
    Thus, no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope. UN ومن ثم، فإنه لا يجوز لأحد أن يستند إلى التنوع الثقافي لكي ينتهك حقوق الإنسان التي يضمنها القانون الدولي أو لكي يحد من نطاقها().
    Thus, no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope. UN ومن ثم، فإنه لا يجوز لأحد أن يستند إلى التنوع الثقافي لكي ينتهك حقوق الإنسان التي يضمنها القانون الدولي أو لكي يحد من نطاقها().
    To that end, the European Union had proposed using the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity as a source of agreed language, particularly drawing on the wording set out in article 4 of the Declaration, which stated that no one could invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, or to limit their scope. UN وتحقيقا لهذه الغاية اقترح الاتحاد الأوروبي استخدام الإعلان العالمي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بالتنوع الثقافي كمصدر للغة متفق عليها، مع الاعتماد بوجه خاص على الصياغة الواردة في المادة 4 من الإعلان، التي تنص على أنه لا يجوز لأحد أن يستند إلى التنوع الثقافي لكي ينتهك أو يحد من حقوق الإنسان التي يضمنها القانون الدولي.
    Furthermore, in accordance with the Universal Declaration on Cultural Diversity (art. 4) and Human Rights Council resolution 10/23 (para. 4), no one may invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, nor to limit their scope. UN وفضلاً عن ذلك ووفقاً للإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي (المادة 4) وقرار مجلس حقوق الإنسان 10/23 (الفقرة 4)، لا يجوز لأحد أن يستند إلى التنوع الثقافي لكي ينتهك حقوق الإنسان التي يضمنها القانون الدولي أو لكي يحد من نطاقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more