"human rights in indonesia" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان في إندونيسيا
        
    • حقوق اﻹنسان في اندونيسيا
        
    • لحقوق الإنسان في إندونيسيا
        
    In this connection, the Chairperson, on behalf of the SubCommission, made a statement concerning the situation of human rights in Indonesia. UN وفي هذا الصدد أدلى الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    In addition, the government conducts various research studies for the purpose of identifying ways and means to better promote and protect human rights in Indonesia. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجري الحكومة دراسات بحثية مختلفة بغرض تحديد السبل والوسائل الكفيلة بزيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    Indonesia recognized that there is much to be done and there is room for improvement and therefore will be evaluating and monitoring its various commitments and obligations in order to more effectively promote human rights in Indonesia. UN وأقرت إندونيسيا بأن هناك الكثير ينبغي عمله وأن هناك مجالاً للتحسين وبالتالي فإنها ستقيِّم وسترصد مختلف تعهداتها والتزاماتها من أجل تعزيز حقوق الإنسان في إندونيسيا بشكل فعال أكثر.
    He will continue to do all he can for the better promotion and protection of human rights in Indonesia and East Timor. UN وسيواصل بذل ما في وسعه لتحسين تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    And when Presidents Clinton and Soeharto met in Tokyo last July they discussed East Timor, and they discussed human rights in Indonesia. UN وعندما اجتمع الرئيسان كلينتون وسوهارتو في طوكيو في تموز/يوليه الماضي ناقشا مسألة تيمور الشرقية كما ناقشا حقوق اﻹنسان في اندونيسيا.
    The blueprint for human rights in Indonesia UN المخطط التفصيلي لحقوق الإنسان في إندونيسيا
    Indonesia valued these inputs, as it considers them to be reflections of the common responsibility and the need to witness further progress in the promotion and protection of human rights in Indonesia. UN وقالت إن إندونيسيا تجلّ هذه الإسهامات لأنها تعتبرها تعبيراً عن المسؤولية المشتركة وعن ضرورة مشاهدة المزيد من التقدم المحرز في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    Situation of human rights in Indonesia UN حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا
    Situation of human rights in Indonesia UN حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا
    E/CN.4/Sub.2/1999/L.19 2 Situation of human rights in Indonesia: UN حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا: مشروع قرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.20
    In this regard, consultations were convened on 29 January 2008 and 5 February 2008 in order to obtain an accurate picture of the status of the promotion and protection of human rights in Indonesia. UN وفي هذا الصدد، أُجريت مشاورات في 29 كانون الثاني/يناير 2008 وفي 5 شباط/فبراير 2008 بغية الحصول على صورة دقيقة عن حالة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    Finally, the decision of the Government to invite the Special Rapporteur on violence against women, the Special Rapporteur on racial discrimination and the Working Group on Arbitrary Detention is evidence that the new Government is interested in improving the condition of human rights in Indonesia. UN وأخيراً، فإن قرار الحكومة بدعوة المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بالتمييز العنصري والفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي دليل على اهتمام الحكومة الجديدة بتحسين حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    OHCHR should cooperate with the Government of Indonesia with respect to the realization of the national action plan for human rights, as well as the further promotion and protection of human rights in Indonesia and East Timor. UN 112- ويجب أن تتعاون مفوضية حقوق الإنسان مع حكومة إندونيسيا فيما يتصل بتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك فيما يتصل بمزيد تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا وتيمور الشرقية.
    " Situation of human rights in Indonesia UN " حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا
    (b) To recommend that the Commission on Human Rights consider the situation of human rights in Indonesia at its next session; UN (ب) أن توصي بأن تنظر لجنة حقوق الإنسان في حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا في دورتها المقبلة؛
    He indicated his willingness to cooperate with the Government of Indonesia with respect to the realization of a national action plan for human rights, as well as the further promotion and protection of human rights in Indonesia and East Timor. UN وأشار إلى استعداده للتعاون مع حكومة اندونيسيا فيما يتعلق بتحقيق خطة عمل وطنية لحقوق اﻹنسان ومواصلة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    Conclusions 23. The High Commissioner had very frank talks with the Government of Indonesia on key human rights issues and considered that his visit was an important step for the promotion and protection of human rights in Indonesia and East Timor. UN ٣٢- أجرى المفوض السامي محادثات صريحة للغاية مع حكومة اندونيسيا بشأن مسائل رئيسية في مجال حقوق اﻹنسان ورأى أن زيارته كانت خطوة هامة في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    In September 1994 Amnesty International published a booklet entitled " Power and impunity - Human rights under the new order " , which reviews the situation of human rights in Indonesia since 1965. UN وفي أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ نشرت منظمة العفو الدولية كتيبا بعنوان " السلطة والافلات من العقاب - حقوق اﻹنسان في ظل النظام الجديد " استعرضت فيه حالة حقوق اﻹنسان في اندونيسيا منذ عام ٥٦٩١.
    Meanwhile, if Amnesty International wishes to contribute to the cause of human rights in Indonesia or anywhere else, then it should drop its political agenda and go back to the pursuit of human rights objectives, which means that it should rejoin the mainstream of international cooperation on human rights instead of attacking one country for the political structure and taking to task other countries for not participating in the attack. UN وفي هذه اﻷثناء، إذا أرادت منظمة العفو الدولية أن تسهم في نصرة قضية حقوق اﻹنسان في اندونيسيا أو في أي مكان آخر، فينبغي لها أن تتخلى عن برنامجها السياسي وأن تعود إلى العمل على تحقيق أهداف حقوق اﻹنسان مما يعني أنه ينبغي لها ان تنخرط مرة أخرى في إطار التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان بدلا من مهاجمة بلد بعينه بسبب هيكله السياسي ولوم سائر البلدان لامتناعها عن المشاركة في هذا الهجوم.
    66. Mr. HOFFMANN (Watch Indonesia!) said that his group, which had been founded in 1991, consisted of Indonesians, Portuguese and Germans and aimed to promote democracy and respect for human rights in Indonesia and East Timor; through its activities, it sought to raise the awareness of German society and influence the policy of the German Government. UN ٦٦ - السيد هوفمان )مراقبة اندونيسيا(: قال إن جماعته، التي تكونت في عام ١٩٩١ والتي تشمل اندونيسيين وبرتغاليين وألمان، هدفها تعزيز الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان في اندونيسيا وفي تيمور الشرقية؛ وهي تحاول جاهدة، عن طريق أنشطتها، تعريف المجتمع اﻷلماني بالمسألة والتأثير على سياسة الحكومة اﻷلمانية.
    The Law guarantees that any gross violations of human rights in Indonesia will be brought to justice before a special court. UN ويكفل هذا القانون إحالة جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في إندونيسيا إلى العدالة وعرضها أمام محكمة خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more