"human rights in kosovo" - Translation from English to Arabic

    • حقوق اﻹنسان في كوسوفو
        
    • حقوق الانسان في كوسوفو
        
    • لحقوق اﻹنسان في كوسوفو
        
    Draft resolution A/C.3/53/L.61: Situation of human rights in Kosovo UN مشروع القرار A/C.3/53/L.61: حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو
    Draft resolution A/C.3/53/L.61: Situation of human rights in Kosovo UN مشروع القرار A/C.3/53/L.61: حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو
    Draft resolution A/C.3/52/L.61: Situation of human rights in Kosovo UN مشروع القرار A/C.3/52/L.61: حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو
    The situation of human rights in Kosovo continued to be worrisome and over the past year the number of human rights violations seemed to have increased. UN فحالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو لا تزال تبعث على القلق ويبدو أن عدد انتهاكات حقوق اﻹنسان قد زاد على امتداد السنة الماضية.
    Situation of human rights in Kosovo UN حالة حقوق الانسان في كوسوفو
    In that context, his Government welcomed resolution 1994/76 of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Kosovo. UN واختتم حديثه قائلا إن حكومة بلده ترحب في هذا الصدد بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٦ المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو.
    Amendments in document A/C.3/54/L.97 to draft resolution A/C.3/54/L.82: The situation of human rights in Kosovo UN التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/54/L.97 على مشروع القرار A/C.3/54/L.82: حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو
    For this reason, the Chinese delegation could not support the resolution entitled " Situation of human rights in Kosovo " , which was just adopted. UN لهذا السبب، لم يستطع الوفد الصيني أن يؤيد القرار المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو " الذي اعتمد للتو.
    Given the existence of another resolution on the same country, the resolution on the situation of human rights in Kosovo seems to convey the presumably unintended signal that we are referring to the situation of human rights in a separate territory. UN ونظرا لوجود قرار آخر يتعلق بالبلد نفسه، فإن القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو يبدو وكأنه يدل، ربما بصورة غير متعمدة على أننا نشير إلى حالة حقوق اﻹنسان في إقليم مختلف.
    The right place to have addressed the situation of human rights in Kosovo would appear to have been in the context of either the omnibus resolution or a separate resolution on the situation of human rights in the Federal Republic of Yugoslavia. UN إن المكان الصحيح لمعالجة حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو يبدو أنه إما في سياق القرار الجامع أو في قرار منفصل بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The question of human rights in Kosovo properly fell, in her delegation's opinion, within the purview of draft resolution A/C.3/49/L.42/Rev.1. UN وأضافت أن الوفد الهندي كان يفضل أن تعالج مسألة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في إطار مشروع القرار A/C.3/49/L.42/Rev.1.
    17. The situation of human rights in Kosovo continued to deteriorate. UN ١٧ - ومضى يقول إن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو آخذة في التردي.
    10. Calls upon the Special Rapporteur to continue to monitor closely the situation of human rights in Kosovo and to continue to pay due attention to this matter in her reporting; UN ١٠ - تدعو المقررة الخاصة الى أن تواصل رصد حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو عن كثب وأن تستمر في إيلاء الاهتمام الواجب لهذه المسألة فيما تقدمه من تقارير؛
    Albania submitted a draft resolution on human rights in Kosovo to the United Nations Commission on Human Rights that is replete with distorted and false data. UN لقد قدمت البانيا مشروع قرار بشأن حقوق اﻹنسان في كوسوفو إلى لجنة حقوق اﻷنسان باﻷمم المتحدة حافل بالبيانات المحرفة والمغلوطة.
    Draft resolution A/C.3/52/L.61: The situation of human rights in Kosovo UN مشروع القرار A/C.3/52/L.61: حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو
    10. Calls upon the Special Rapporteur to continue to monitor closely the situation of human rights in Kosovo and to continue to pay due attention to this matter in her reporting; UN ١٠ - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تواصل رصد حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو عن كثب وأن تستمر في إيلاء الاهتمام الواجب لهذه المسألة فيما تقدمه من تقارير؛
    It was convinced that the members of the Committee would, as in previous years, support in large numbers the current year’s resolution on the situation of human rights in Kosovo, as a message that genocide and ethnic cleansing were unacceptable and as a sign of solidarity with the Albanian people. UN كما يعرب عن أمله في ازدياد عدد أعضاء اللجنة الثالثة الذين يؤيدون القرار المتعلق بحال حقوق اﻹنسان في كوسوفو الذي يتعين اتخاذه هذا العام، كما كان الحال في اﻷعوام السابقة، معترفين بذلك بأن إبادة اﻷجناس والتطهير العرقي هما أمران غير مقبولين، ومُظهرين تضامنهم مع الشعب اﻷلباني.
    Situation of human rights in Kosovo UN ٥٣/١٦٤ - حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو
    Taking note with concern of the report of the Secretary-General on the situation of human rights in Kosovo A/53/563. UN وإذ تحيط علما مع القلق بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو)٥( وتقرير المقرر
    Situation of human rights in Kosovo UN حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو
    It was for those reasons that we could not support the draft resolution entitled “Situation of human rights in Kosovo”. UN لتلك اﻷسباب لم نستطع أن نؤيد مشروع القرار المعنون " حالة حقوق الانسان في كوسوفو " .
    20. The year 1998 had seen some of the worst abuses of human rights in Kosovo. UN ٠٢ - وقال إن عام ١٩٩٨ شهد بعض حالات الانتهاك لحقوق اﻹنسان في كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more