"human rights in schools" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان في المدارس
        
    • لحقوق الإنسان في المدارس
        
    It applauded Monaco for its continued provision of international assistance to disadvantaged groups and the compulsory study of human rights in schools. UN ونوه المغرب باستمرار موناكو في تقديم المساعدة الدولية إلى الفئات المحرومة، وجعلها تدريس حقوق الإنسان في المدارس مادة إجبارية.
    Government initiatives to promote and protect human rights in schools included civic education, moral education and education for peace. UN وشملت الأنشطة الحكومية الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في المدارس التربية الوطنية والتربية الأخلاقية والتثقيف من أجل السلام.
    Creation of the Office of Public Education and Civics in 2002, which is designed to promote a culture of human rights in schools and in the curricula of other institutions UN إنشاء مكتب التثقيف الجماهيري والمواطنة في عام 2002 الرامي إلى الرقي بالثقافة وتعزيز حقوق الإنسان في المدارس وفي البرامج الدراسية في المؤسسات الأخرى؛
    Estonia had begun to teach human rights in schools on recovering its independence 20 years previously. UN 29- وقد شرعت إستونيا في تعليم حقوق الإنسان في المدارس بعد نيل الاستقلال منذ 20 سنة.
    The Department of Education has initiated the Advanced Certificate Programme in Human Rights and Values Education for teachers, which is offered by universities, and enables teachers to act as champions for human rights in schools. UN وقد شرعت وزارة التربية في تنفيذ برنامج منح المعلمين شهادة الدراسات العليا في تدريس حقوق الإنسان وقيمها، وهي شهادة تمنحها الجامعات وتمكن المعلمين من أن يعملوا كمناصرين لحقوق الإنسان في المدارس.
    human rights in schools UN حقوق الإنسان في المدارس
    45. Steps had been taken to incorporate the Covenant in training programmes for police officers and to promote the teaching of human rights in schools. UN 45- واتُخذت تدابير لإدماج أحكام العهد في البرامج المعنية بتدريب أفراد الشرطة، ولتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس.
    16. Regarding the relations related to education, the delegation mentioned, among others, the opening of eight universities, the teaching of national languages and cultures and the boosting of the teaching of human rights in schools. UN 16- وفيما يتعلق بالتعليم، أشار الوفد إلى أمور منها فتح ثماني جامعات، وتعليم اللغات والثقافات الوطنية، وتعزيز تعليم حقوق الإنسان في المدارس.
    These initiatives include the production of educational specifications and guidelines on teaching human rights in schools initiated by the NCHRF, supported by the UNDP, in collaboration with the Ministries in charge of Education and the Ministry of Justice. UN وتشمل هذه المبادرات وضع مواصفات ومبادئ توجيهية تربوية لتدريس حقوق الإنسان في المدارس شرعت في إعدادها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وذلك بالتعاون مع الوزارات المسؤولة عن التعليم ووزارة العدل.
    Mr. SOUALEM (Algeria) said that the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights had concluded an agreement with the Ministry of Education on the teaching of human rights in schools. UN 33- السيد السوالم (الجزائر) قال إن اللجنة الوطنية الاستشارية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها قد عقدت اتفاقاً مع وزارة التربية والتعليم بشأن تعليم حقوق الإنسان في المدارس.
    (e) Promotion of human rights in schools UN (ﻫ) تعزيز حقوق الإنسان في المدارس
    111. JS 13 stated that the " human rights in schools Project " conducted in collaboration with the Ministry of Justice was stopped in 2009 for lack of funds. UN 111- وأشارت الورقة المشتركة 13 إلى أن " مشروع التدريب على حقوق الإنسان في المدارس " الذي يُنفّذ بالتعاون مع وزارة العدل قد توقف في عام 2009 بسبب نقص الموارد(193).
    In accordance with a protocol signed between the State Ministry Responsible for Human Rights and Ministry of Education concerning teaching of human rights in schools, weekly curriculum of the 7th and 8th grades of the primary schools was revised in the academic year 1998-1999 so as to include the " Civic and Human Rights Education Course " one hour per week. UN ووفقا لبروتوكول وقع بين وزارة الدولة المعنية بحقوق الإنسان ووزارة التربية بشأن تدريس حقوق الإنسان في المدارس نقح المقرر الأسبوعي للسنتين السابعة والثامنة من التعليم الابتدائي في السنة الدراسية 1998-1999 لإدراج دورة دراسية مدتها ساعة أسبوعيا باسم دورة التربية المدنية وحقوق الإنسان " .
    3 special programmes on the commemoration of African Human Rights and United Nations days; 2 60-minute discussion programmes on human rights in schools, following reports from Human Rights Watch, and 1 related to impunity in Côte d'Ivoire UN تم بث 40 من البرامج والمناقشات الإذاعية الأسبوعية المتعلقة بحقوق الإنسان على أمواج إذاعة عملية الأمم المتحدة، منها 3 برامج خاصة عن الاحتفال بيوم الاتحاد الأفريقي لحقوق الإنسان وأيام الأمم المتحدة، وبرنامجان من برامج المناقشات مدة كل واحد منهما 60 دقيقة في موضوع حقوق الإنسان في المدارس بعد صدور تقارير عن منظمة رصد حقوق الإنسان، وبرنامج واحد ذو علاقة بالإفلات من العقاب في كوت ديفوار
    29. It is therefore no mere analytical exercise to examine the construction of masculinity and the role it plays in the development process; rather, it has useful and urgent implications for improving the quality of life in all countries and should commit men to a path of change towards the establishment of a culture of human rights in schools. UN 29- ولذلك، فإن بحث سمات الذكورة والدور الذي تلعبه في العملية الإنمائية ليس مجرد تحليل؛ بل ينطوي على انعكاسات مفيدة وملحة من أجل تحسين نوعية الحياة في جميع البلدان()، ويجب أن يضع الرجال في مسار التغيير الذي يؤدي إلى إيجاد ثقافة حقوق الإنسان في المدارس.
    In this regard, the results of a survey showed that there is considerable interest among students in more thorough study of human rights in schools. UN وفي هذا الصدد، أظهرت نتائج إحدى الدراسات الاستقصائية أن هناك اهتماما كبيرا في أوساط الطلاب بدراسة أشمل لحقوق الإنسان في المدارس.
    In June 2010, the organization obtained from the Ministry of Secondary Education of Cameroon an authorization to organize awareness-raising on the Universal Declaration of human rights in schools and colleges. UN وفي حزيران/يونيه 2010، حصلت المنظمة على إذن من وزارة التعليم الثانوي في الكاميرون بتنظيم جلسات لتعميم الوعي بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان في المدارس الثانوية والإعدادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more