"human rights in the world" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان في العالم
        
    • وحقوق الإنسان في العالم
        
    • بحقوق الإنسان في العالم
        
    In our view, the Universal Periodic Review is an important instrument for assessing the status of human rights in the world. UN وفي رأينا يمثل الاستعراض الدوري أداة مهمة لتقييم حالة حقوق الإنسان في العالم.
    Algeria is convinced that it is through dialogue and cooperation that the situation of human rights in the world will progress. UN وهي مقتنعة بأن الحوار والتعاون هما السبيل إلى إحراز تقدم في وضع حقوق الإنسان في العالم.
    :: Favour the anchoring of a culture of human rights in the world UN :: دعم ترسيخ ثقافة حقوق الإنسان في العالم
    Those reports painted a bleak picture of the status of human rights in the world today. UN وقد عرضت هذه التقارير صورة قاتمة بشأن حالة حقوق الإنسان في العالم اليوم.
    Ecuador had lost a great man but the cause of human rights in the world had gained a model, and that noble crusade must be pursued. UN وقد فقدت إكوادور رجلاً عظيماً، إلا أن قضية حقوق الإنسان في العالم كسبت مثلاً يحتذى من الواجب متابعة حملته النبيلة.
    More importantly, such a procedure would bring about a richer and more tightly focused review of the state of human rights in the world. UN والأهم من ذلك أن إجراءً من هذا القبيل ربما يزيد من ثراء استعراض حالة حقوق الإنسان في العالم وإحكام التركيز عليها.
    The problem is politicization, a lack of objectivity and selectivity in dealing with human rights in the world. UN فالمشكلة هي في تسـيـيـس المسألة، وانعدام الموضوعية، والانتقائية في التعامل مع حقوق الإنسان في العالم.
    Amnesty International has asked Libya to play a role in promoting human rights in the world UN منظمة العفو الدولية طلبت من ليبيا أن تلعب دورا لصالح حقوق الإنسان في العالم
    We must do more in order to fully realize the mandate of the Council for fostering cooperation, thus contributing to the promotion and protection of human rights in the world. UN ويتعين علينا عمل المزيد لتحقيق كامل ولاية المجلس لتعزيز التعاون، مما يساهم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في العالم.
    That systematic institutional discrimination tainted the Council's ability to promote and protect human rights in the world. UN وقالت إن ذلك التمييز المؤسسي الممنهج يشوب قدرة المجلس على تعزيز حقوق الإنسان في العالم وحمايتها.
    51. GBV is one of the most pervasive yet least recognized violations of human rights in the world. UN ومع ذلك فهي الأقل اعترافاً بها بين ظواهر انتهاكات حقوق الإنسان في العالم.
    Consistent is the stand of the DPRK to have genuine dialogue and cooperation in the field of human rights and contribute to promoting human rights in the world. UN وتتخذ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية موقفا دؤوبا نحو إقامة حوار وتعاون أصيل في ميدان حقوق الإنسان والإسهام في توطيد حقوق الإنسان في العالم.
    2. San Marino fully supports the mechanism of Universal Periodic Review (UPR) and recognises the great importance of the UPR in improving the situation of human rights in the world. UN 2- وتؤيد سان مارينو آلية الاستعراض الدوري الشامل وتقر بأهميته الحقيقة في مجال تحسين حالة حقوق الإنسان في العالم.
    128. Mauritius is fully committed to the UPR process and recognises its importance in improving human rights in the world. UN 128- تلتزم موريشيوس التزاماً كاملاً بعملية الاستعراض الدوري الشامل وتعترف بأهميتها في تحسين حقوق الإنسان في العالم.
    4. It has pledged itself to the creation of a Human Rights Council capable of reacting effectively to all violations of human rights in the world. UN 4 - وقد عملت من أجل إنشاء مجلس لحقوق الإنسان قادر على التصدي بفعالية لجميع انتهاكات حقوق الإنسان في العالم.
    5. The Republic of Panama is pleased to participate in this review process on the situation of human rights in the world, and specifically in Panama. UN 5- وترحب جمهورية بنما بالمشاركة في عملية الاستعراض هذه لحالة حقوق الإنسان في العالم أجمع، ولا سيما في بنما.
    I want to begin my statement where I left off last year, with Italy's decision to defend human rights in the world and to oppose the death penalty. UN أريد أن أستهل بياني من حيث توقفت في العام الماضي، بقرار إيطاليا بالدفاع عن حقوق الإنسان في العالم ومعارضة عقوبة الإعدام.
    63. The Occupied Palestinian Territory is of special importance to the future of human rights in the world. UN 63- إن للأرض الفلسطينية المحتلة أهمية خاصة بالنسبة لمستقبل حقوق الإنسان في العالم.
    Those living in extreme poverty could not wait until 2015 simply to be told that the goals set in 2000 had unfortunately not been met. Instead, the world community should promise to free all people from extreme poverty, which the Pope had described as the most pervasive and paralysing form of violation of human rights in the world. UN وأضاف أن الناس الذين يعيشون في فقر مدقع لا يستطيعون الانتظار حتى عام 2015 ليقال لهم إن الأهداف التي وُضعت في عام 2000 لم يمكن للأسف تحقيقها، وإنما ينبغي للمجتمع الدولي أن يَعِد بتحرير جميع الناس من الفقر المدقع الذي وصفه البابا بأنه أشد أشكال انتهاك حقوق الإنسان في العالم شيوعاً وأسوؤها أثراً.
    It is only through dialogue and cooperation that human rights in the world can progress and Algeria has expended efforts supporting the negotiating phase to clear the way to reach the largest consensus for the establishment of the Council. UN فلا يمكن إحراز تقدم في مجال حقوق الإنسان في العالم إلاّ من خلال الحوار والتعاون، وقد بذلت الجزائر جهداً كبيراً لدعم مرحلة التفاوض تمهيداً للتوصل إلى أكبر قدر من التوافق في الآراء لإنشاء المجلس.
    Its international efforts are aimed at strengthening security, development and human rights in the world. UN وترمي الجهود التي تبذلها على الصعيد الدولي إلى تعزيز الأمن والتنمية وحقوق الإنسان في العالم.
    27. Mr. de Antueno (Argentina) said that his Government hoped that the interactive dialogue would help to improve the Council's effectiveness and enhance the enjoyment of human rights in the world. UN 27 - السيد دي آنتينو (الأرجنتين): أعرب عن أمل حكومته في أن يساعد الحوار المتفاعل في تحسين فعالية المجلس وتعزيز التمتع بحقوق الإنسان في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more