"human rights mechanisms of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
        
    • آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان
        
    • آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
        
    • آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • آليات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان
        
    Integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN إدماج حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Question of integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    While several data sets exist, which measure on a country basis violations of physical integrity, they usually fail to include in a systematic way information produced by the human rights mechanisms of the United Nations. UN وبينما تتوافر عدة مجموعات من البيانات التي تقيس على أساس قطري انتهاكات السلامة الجسدية، فإن هذه البيانات غالباً ما لا تشمل بطريقة منهجية المعلومات الصادرة عن آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    Question of integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations and the elimination of violence against women UN مسألة إدماج حقوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان والقضاء على العنف ضد المرأة
    I also urge the Government to undertake a process of reconciliation with the opposition and to cooperate fully with the human rights mechanisms of the United Nations. " UN وأحث الحكومة أيضاً على الشروع في عملية مصالحة مع المعارضة وعلى التعاون الكامل مع آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة " .
    Integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    Integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Question of integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Question of integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations and the elimination of violence against women UN مسألــة إدمـاج حقوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان والقضاء على العنف ضد المرأة
    Question of integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Question of integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    14. Question of integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN ٤١- مسألة إدماج حقـــوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Resolution 1994/45. The question of integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations and the elimination of UN القرار ١٩٩٤/٤٥ - مسألة إدماج حقوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان والقضاء على العنف ضد المرأة
    1995/289 Question of integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN ١٩٩٥/٢٨٩ مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    1995/289 Question of integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN ١٩٩٥/٢٨٩ مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    It appreciated Thailand's active cooperation with the human rights mechanisms of the United Nations. UN وقالت إنها تقدر تعاون تايلند الحثيث مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    It is unacceptable to seek to use the human rights mechanisms of the United Nations to spread unfounded accusations with the sole aim of obfuscating the truth and tarnishing the reputation of Cuba in relation to the promotion and protection of universal human rights. UN ومن غير المقبول السعي إلى توظيف آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة لنشر اتهامات لا أساس لها، ولا هَمَّ لها سوى حجب الحقيقة في كوبا وطمس إنجازاتها في مجال تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للجميع.
    Under that programme there should be no mixing of the work and functions of the different human rights mechanisms of the United Nations, especially in relation to the treaty bodies and the special procedures, which were mechanisms with distinct mandates and specificities. UN ولا ينبغي أن يكون في إطار هذا البرنامج خلُطُ للأعمال والوظائف التي يضطلع بها مختلف آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وخصوصاً فيما يتعلق بالهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة، والتي تعتَبر آليات ذات ولايات وخصوصيات متميزة.
    Question of integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations and the elimination of violence against women UN مسألة إدماج حقوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان والقضاء على العنف ضد المرأة
    14. Question of integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations and the elimination of violence against women UN ١٤ - مسألة إدماج حقوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان والقضاء على العنف ضد المرأة
    Pursuant to a decision of the Commission on Human Rights the same year in which it considered the appointment of a special rapporteur on violence against women, the mandate was established by resolution 1994/45 on the integration of the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations and the elimination of violence against women. UN وعملا بمقرر اتخذته لجنة حقوق الإنسان في السنة ذاتها حيث نظرت فيه في تعيين مقرر خاص يُعنى بـالعنف ضد المرأة، إلا أن الولاية أُنشئت بالقرار 1994/45 بشأن دمج حقوق المرأة ضمن آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة والقضاء على العنف ضد المرأة.
    He wishes to emphasize the right of individuals to cooperate with the human rights mechanisms of the United Nations, and underscores the fact that such cooperation is integral to the ability of those mechanisms to fulfil their mandates. UN ويود أن يشدد على حق الأفراد في التعاون مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان وأن يؤكد أن هذا التعاون هو أحد العناصر الأساسية التي تمكّن هذه الآليات من تنفيذ ولاياتها.
    A lot needs to be done, keeping in mind the spirit of the World Conference on Human Rights, as well as Commission resolutions on integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations. UN ويلزم بذل قدر كبير من الجهود، مع مراعاة روح المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان فضلاً عن قرارات لجنة حقوق اﻹنسان المتعلقة بادماج حقوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more