"human rights monitoring and reporting" - Translation from English to Arabic

    • رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها
        
    • رصد حالة حقوق الإنسان والإبلاغ عنها
        
    • رصد حقوق الإنسان وإعداد تقارير عنها
        
    • الرصد والإبلاغ المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • ورصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها
        
    • لرصد حالة حقوق الإنسان وتقديم التقارير عنها
        
    • لرصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها
        
    • الرصد والإبلاغ في مجال حقوق الإنسان
        
    • الرصد والإبلاغ فيما يتعلق بحقوق الإنسان
        
    • رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عن
        
    :: 3 training workshops for civil society on human rights monitoring and reporting UN :: تنظيم 3 حلقات عمل تدريبية لمنظمات المجتمع المدني عن رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها
    An ongoing dialogue with duty-bearers is essential in order to conduct meaningful human rights monitoring and reporting. UN ولا بد من إقامة حوار متواصل مع الجهات المسؤولة لكي يكون رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها مجدياً.
    Training sessions on human rights monitoring and reporting were held for members of the first Iraqi Independent High Commission for Human Rights. UN ونظمت دورات تدريبية بشأن رصد حالة حقوق الإنسان والإبلاغ عنها لأعضاء اللجنة العراقية العليا المستقلة لحقوق الإنسان الأولى من نوعها.
    Key national institutions (Office of the Provedor for Human Rights and Justice, Ministry of Justice) demonstrate professional national human rights monitoring and reporting, including treaty reporting UN اضطلاع مؤسسات وطنية رئيسية (مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة، ووزارة العدل) بأنشطة الرصد والإبلاغ المتعلقة بحقوق الإنسان على الصعيد الوطني بشكل احترافي، بما في ذلك تقديم التقارير بموجب المعاهدات
    In June 2012, the OHCHR Regional Office for Central Africa organized a workshop for the staff of the Gabon National Human Rights Commission on African and international human rights systems and human rights monitoring and reporting. UN 9- وفي حزيران/يونيه 2012، نظّم مكتب المفوضية الإقليمي لوسط أفريقيا حلقة عمل لموظفي اللجنة الوطنية الغابونية لحقوق الإنسان بشأن النظامين الأفريقي والدولي لحقوق الإنسان ورصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها.
    This change takes into account that within UNMIK the main human rights monitoring and reporting mandate lies with the Institution-Building Pillar. UN ويراعي هذا التغيير كون الولاية الرئيسية لرصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها داخل البعثة مسندة إلى عنصر بناء المؤسسات.
    :: Eighteen human rights training courses to strengthen the human rights monitoring and reporting skills of the civil society organizations UN :: تنظيم 18 دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان لتعزيز مهارات منظمات المجتمع المدني في مجال رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها
    :: Technical advice to national and local non-governmental organizations on tools and strategies for human rights monitoring and reporting UN :: تقديم المشورة التقنية إلى المنظمات غير الحكومية الوطنية والمحلية بشأن أدوات واستراتيجيات رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها
    Accordingly, 120 persons from a broad range of civil society organizations active in four districts were trained in human rights monitoring and reporting. UN وهكذا، درِّب 120 شخصا من طائفة واسعة من منظمات المجتمع المدني النشطة في 4 مقاطعات في مجال رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها.
    OHCHR trainers provided a three-day training programme to Provedor staff on human rights monitoring and reporting in October 2008. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم مدربون تابعون لمفوضية حقوق الإنسان برنامجا تدريبيا مدته ثلاثة أيام لفائدة موظفي مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة بشأن رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها.
    :: Support to the Government of Iraq and civil society organizations to produce respective components of the universal periodic review through study tour to provide insights experience of other countries and technical advice to 25 national and local NGOs on tools and strategies for human rights monitoring and reporting UN :: تقديم الدعم للحكومة العراقية ومنظمات المجتمع المدني لإنتاج مكوناتها في الاستعراض الدوري الشامل من خلال إجراء جولة دراسية لتقديم تجارب رؤى البلدان الأخرى وتقديم المشورة الفنية إلى 25 منظمة غير حكومية وطنية ومحلية بشأن أدوات واستراتيجيات رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها
    69. Until a comprehensive peace agreement is reached by the parties, UNMISS would focus its engagement on activities aimed at enhancing human rights monitoring and reporting and the protection of civilians under imminent threat of violence. UN 69 - وإلى أن يتوصل الطرفان إلى اتفاق سلام شامل، ستركز البعثة مشاركتها في أنشطة تعزز رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها وحماية المدنيين المعرضين للتهديد الوشيك بالعنف.
    Related to that is the need to ensure adherence to international human rights instruments and treaties and to improve human rights monitoring and reporting in the affected areas, paying particular attention to gender issues. UN وترتبط بذلك الحاجة إلى كفالة التقيد بالصكوك والمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وتحسين رصد حالة حقوق الإنسان والإبلاغ عنها في المناطق المتضررة، مع إيلاء اهتمام خاص للمسائل الجنسانية.
    Training on human rights monitoring and reporting for civil society and human rights defenders was organized in Azerbaijan, Guinea-Bissau, Cambodia, Kosovo and Papua New Guinea. UN ونظم تدريب بشأن رصد حالة حقوق الإنسان والإبلاغ عنها للمجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان في أذربيجان، وبابوا غينيا الجديدة، وغينيا - بيساو، وكمبوديا، وكوسوفو.
    2.4.2 Key national institutions (the Provedor for Justice and Human Rights and the Ministry of Justice) demonstrate professional national human rights monitoring and reporting, including treaty reporting UN 2-4-2 اضطلاع مؤسسات وطنية رئيسية (مكتب أمين العدالة وحقوق الإنسان ووزارة العدل) بأنشطة الرصد والإبلاغ المتعلقة بحقوق الإنسان على الصعيد الوطني بشكل احترافي، بما في ذلك تقديم التقارير بموجب المعاهدات
    112. Belize is in need of technical assistance in several areas including human rights education, human rights monitoring and reporting. UN 112- وبليز بحاجة إلى المساعدة التقنية في مجالات عدَّة بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق الإنسان ورصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها.
    While the improvement in the security situation suggests that attacks against civilians have decreased, this cannot be confirmed in the absence of proper human rights monitoring and reporting. UN وعلى الرغم من أن التحسن في الوضع الأمني يشير إلى انخفاض الهجمات على المدنيين، فلا يمكن التحقق من هذا في ظل عدم وجود وسيلة ملائمة لرصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها.
    B. human rights monitoring and reporting UN باء - الرصد والإبلاغ في مجال حقوق الإنسان
    :: Material, including pamphlets, produced for strengthening the capacity of civil society and basic training provided in human rights monitoring and reporting UN :: إنتاج مواد، بما في ذلك كتيبات، من أجل تعزيز قدرات المجتمع المدني وتوفير التدريب الأساسي في مجال الرصد والإبلاغ فيما يتعلق بحقوق الإنسان
    He has noted that there are cases in which the feeling of insecurity caused by terrorist attacks provides States with an opportunity to adopt measures in which national security is used as justification to allow for direct attacks against the free media, investigative journalism, political dissidence, and human rights monitoring and reporting. UN وقد لاحظ أن ثمة حالات يتيح فيها الشعور بانعدام الأمن، نتيجة الاعتداءات الإرهابية، للدول فرصة لاتخاذ تدابير يُستخدَم فيها الأمن الوطني مبرراً لإتاحة مجال لشن اعتداءات مباشرة على وسائط الإعلام الحرة والصحافة التحقيقية والمعارضة السياسية وهيئات رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عن حالات انتهاكها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more