"human rights of internally displaced persons into" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان للمشردين داخليا في
        
    • حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في
        
    The aim of the handbook is to provide guidance on ways of incorporating the human rights of internally displaced persons into internal displacement laws and policies at the national level. UN والغاية من هذا الدليل تقديم توجيهات بشأن كيفية إدماج حقوق الإنسان للمشردين داخليا في القوانين والسياسات المتعلقة بالتشرد الداخلي على المستوى الوطني.
    (i) Support civil society and national human rights institutions in integrating the human rights of internally displaced persons into their national workplans, through increased awareness-raising and capacity-building; UN (ط) دعم المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في مجال إدماج حقوق الإنسان للمشردين داخليا في خطط عملها الوطنية، من خلال زيادة أنشطة التوعية وبناء القدرات؛
    Mr. de Bustamante (Observer for the European Union) said that the European Union welcomed the active engagement of the Special Rapporteur, in particular with regard to the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system, and enhancing cooperation with regional and international organizations. UN 40 - السيد دي بوستامانتي (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بمشاركة المقرر الخاص النشطة، لا سيما فيما يتعلق بإدماج حقوق الإنسان للمشردين داخليا في جميع الأجزاء ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وبتعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية.
    The international community should, through increased awareness-raising and capacity-building, support civil society organizations and national human rights institutions in integrating the human rights of internally displaced persons into their national work plans. UN 99- وينبغي للمجتمع الدولي أن يعمل، بواسطة التوعية وبناء القدرات، على دعم منظمات المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في دمج حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في خطط عملها الوطنية.
    He has also made an effort to continue to cooperate with regional organizations and United Nations agencies with the aim of working together to ensure better mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into their activities. UN كما حرص على مواصلة التعاون مع المنظمات الإقليمية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة للتوصل معاً إلى صيغة تمكنها من زيادة مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في أنشطتها.
    63. In addition to these contributions on systemic issues within the United Nations system, the Representative has also been alert to mainstreaming the human rights of internally displaced persons into United Nations action on country-specific situations. UN 63 - وبالإضافة إلى هذه المساهمات في المسائل العامة داخل منظومة الأمم المتحدة، فإن الممثل منتبه لمسألة مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة بشأن الحالات الخاصة ببلدان محددة.
    2. Commends the Special Rapporteur for the activities undertaken so far, for the catalytic role that he plays in raising the level of awareness about the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN 2 - تثني على المقرر الخاص لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي يؤديه في التوعية بمحنة المشردين داخليا ولجهوده المستمرة من أجل تلبية احتياجاتهم في مجال التنمية وغيرها من الاحتياجات المحددة، بطرق منها تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخليا في كل الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    Commends the Special Rapporteur for the activities undertaken so far, for the catalytic role that he plays in raising the level of awareness about the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN " 2 - تثني على المقرر الخاص لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي يؤديه في التوعية بمحنة المشردين داخليا ولجهوده المستمرة من أجل تلبية احتياجاتهم في مجال التنمية وغيرها من الاحتياجات المحددة، بطرق منها تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخليا في كل الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    2. Commends the Special Rapporteur for the activities undertaken so far, for the catalytic role that he plays in raising the level of awareness about the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN 2 - تثني على المقرر الخاص لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي يؤديه في التوعية بمحنة المشردين داخليا ولجهوده المستمرة من أجل تلبية احتياجاتهم في مجال التنمية وغيرها من الاحتياجات المحددة، بطرق منها تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخليا في كل الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    2. Commends the Special Rapporteur for the activities undertaken so far, for the catalytic role that he plays in raising the level of awareness about the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN 2 - تثني على المقرر الخاص لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي يؤديه في التوعية بمحنة المشردين داخليا ولجهوده المستمرة من أجل تلبية احتياجاتهم في مجال التنمية وغيرها من الاحتياجات المحددة، بطرق منها تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخليا في كل الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    2. Commends the Special Rapporteur for the activities undertaken so far, for the catalytic role that he plays in raising the level of awareness about the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN 2 - تثني على المقرر الخاص لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي يؤديه في التوعية بمحنة المشردين داخليا ولجهوده المستمرة من أجل تلبية احتياجاتهم في مجال التنمية وغيرها من الاحتياجات المحددة، بطرق منها تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخليا في كل الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    2. Commends the Representative of the SecretaryGeneral for the activities undertaken so far, for the catalytic role that he plays in raising the level of awareness about the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN 2 - تثني على ممثل الأمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي يؤديه في التوعية بمحنة المشردين داخليا ولجهوده المستمرة من أجل تلبية احتياجاتهم في مجال التنمية وغيرها من الاحتياجات المحددة، بطرق منها تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخليا في كل الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    2. Commends the Representative of the Secretary-General for the activities undertaken so far, for the catalytic role that he plays in raising the level of awareness about the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN 2 - تثني على ممثل الأمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي يؤديه في زيادة الوعي بمحنة المشردين داخليا ولجهوده المستمرة من أجل سد احتياجاتهم في مجال التنمية وغيرها من الاحتياجات المحددة، بما في ذلك عن طريق تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخليا في كل الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    2. Commends the Representative of the Secretary-General for the activities undertaken so far, for the catalytic role that he plays in raising the level of awareness about the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN 2 - تثني على ممثل الأمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي يؤديه في إذكاء الوعي بمحنة المشردين داخليا ولجهوده المستمرة من أجل تلبية احتياجاتهم في مجال التنمية وغيرها من الاحتياجات المحددة، بطرق منها تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخليا في كل الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    Commends the Representative of the Secretary-General for the activities undertaken so far, for the catalytic role that he plays in raising the level of awareness about the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN " 2 - تثني على ممثل الأمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي يؤديه في إذكاء الوعي بمحنة المشردين داخليا ولجهوده المستمرة من أجل تلبية احتياجاتهم في مجال التنمية وغيرها من الاحتياجات المحددة، بطرق منها تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخليا في كل الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    3. The many activities the Representative has been requested to carry out include engaging in dialogues with governments, mainstreaming the human rights of internally displaced persons into the United Nations system and working towards strengthening the national, regional and international response to internal displacement. UN 3- وتشمل الأنشطة العديدة التي طُلب إلى الممثل إنجازها الدخول في حوارات مع الحكومات، وتعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في منظومة الأمم المتحدة، والعمل على تعزيز الاستجابة لحالات التشرد الداخلي على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    The Representative also continued to concentrate his efforts on mainstreaming the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system, advocating the implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement (E/CN.4/1998/53/Add.2, Annex) and developing the conceptual framework of internal displacement. UN واستمر الممثل أيضاً في تركيز جهوده على إدماج مفهوم حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في صلب أنشطة جميع الجهات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، داعياً إلى تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي (E/CN.4/1998/53/Add.2، المرفق) وتطوير الإطار المفاهيمي لقضية التشرد الداخلي.
    1. Commends the Representative of the Secretary-General for the activities undertaken to date, for the catalytic role that he has played in raising the level of awareness of the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN 1- يثني على ممثل الأمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي أدّاه في زيادة الوعي بمحنة المشردين داخلياً ولجهوده المستمرة الرامية إلى تلبية احتياجاتهم الإنمائية وغيرها من الاحتياجات الخاصة، بما في ذلك عن طريق إدماج حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في أنشطة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    1. Commends the Representative of the Secretary-General for the activities undertaken to date, for the catalytic role that he has played in raising the level of awareness of the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN 1- يثني على ممثل الأمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي أدّاه في زيادة الوعي بمحنة المشردين داخلياً ولجهوده المستمرة الرامية إلى تلبية احتياجاتهم الإنمائية وغيرها من الاحتياجات الخاصة، بما في ذلك عن طريق إدماج حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في أنشطة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more