"human rights programme and" - Translation from English to Arabic

    • برنامج حقوق الإنسان
        
    • برنامج حقوق اﻹنسان وأنشطة
        
    • برامج حقوق الإنسان
        
    • برنامج حقوق اﻹنسان وفي
        
    • لبرنامج حقوق اﻹنسان
        
    The Office has maintained a strong emphasis on the dissemination of information on the human rights programme and regularly conducts briefings for the international press on the activities of the Office and on the human rights programme in general. UN وتواصل المفوضية التشديد على نشر المعلومات عن برنامج حقوق الإنسان، وتعقد بانتظام جلسات إحاطة للصحافة الدولية عن أنشطتها، وعن برنامج حقوق الإنسان بوجه عام.
    She concluded by stating that she considered the promotion and protection of the rights of indigenous peoples as one of the priorities of the human rights programme and of the United Nations as a whole. UN وخلصت من حديثها قائلة إنها تعتبر تعزيز حقوق الشعوب الأصلية وحمايتها إحدى أولويات برنامج حقوق الإنسان والأمم المتحدة ككل.
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat racial discrimination and eliminate structural inequalities, and provide information on the implementation of measures taken, in particular those provided by the second National human rights programme and the National Affirmative Action Programme. UN توصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف من جهودها لمكافحة التمييز العنصري وتقضي على أوجه اللامساواة الهيكلية، وتقدم معلومات عن تنفيذ التدابير المتخذة، ولا سيما التدابير التي ينص عليها برنامج حقوق الإنسان الوطني الثاني وبرنامج الإجراءات الإيجابية الوطني.
    89. The success of the activities of the human rights programme and of the High Commissioner in the future will depend upon the support and understanding of the international community and the cooperation received from Governments, international organizations, non-governmental organizations and people throughout the world. UN ٩٨- وسيتوقف نجاح أنشطة برنامج حقوق اﻹنسان وأنشطة المفوض السامي في المستقبل على الدعم والتفاهم اللذين سيقدمهما المجتمع الدولي، وعلى التعاون الذي ستقدمه الحكومات، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، واﻷفراد في جميع أرجاء العالم.
    (a) Ensuring the realization of the right to development across the human rights programme and by specialized agencies and United Nations treaty bodies; UN (أ) كفالة إعمال الحق في التنمية في جميع برامج حقوق الإنسان ومن جانب الوكالات المتخصصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة؛
    (a) Wider integration/inclusion of the promotion and protection of the right to development, in particular, across the human rights programme and the relevant programmes of work of the United Nations departments/offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue; UN (أ) تحقيق إدماج وإدراج أوسع نطاقا لتعزيز الحق في التنمية وحمايته، لا سيما في مختلف عناصر برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تنفذها إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها والوكالات المتخصصة، والتي تنفذها المنظمات والمحافل الدولية الكبرى المعنية بهذه المسألة؛
    (a supra) Ensuring the realization of the right to development across the human rights programme and by the relevant bodies of the United Nations system; UN ((أ) سابقة) كفالة إعمال الحق في التنمية في إعمال الحق في التنمية في برنامج حقوق الإنسان بأكمله ومن قبل الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة؛
    7. Human rights education was an important element of his Government's human rights programme and included training for law enforcement officers, security forces and the judiciary in conjunction with the Council of Europe and European Union. UN 7 - والتثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل عنصرا هاما في برنامج حقوق الإنسان لدى الحكومة، وهو يتضمن توفير التدريب اللازم لموظفي إنفاذ القوانين وقوات الأمن ورجال القضاء، وذلك بالاشتراك مع مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    (a) Ensuring the realization of the right to development across the human rights programme and by the relevant bodies of the United Nations system through strengthened and effective evaluation and monitoring to that end; UN (أ) كفالة إعمال الحق في التنمية على صعيد برنامج حقوق الإنسان ومن جانب هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة عن طريق التقييم والرصد المعززين والفعالين لأجل تلك الغاية؛
    (a) Ensuring the realization of the right to development across the human rights programme and by the relevant bodies of the United Nations system through strengthened and effective evaluation and monitoring; UN (أ) كفالة إعمال الحق في التنمية على صعيد برنامج حقوق الإنسان ومن جانب هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة عن طريق التقييم والرصد المعززين والفعالين؛
    (a) Ensuring the realization of the right to development throughout the human rights programme and by the relevant bodies of the United Nations system through strengthened and effective evaluation and monitoring to that end, and taking into account the need for sustainable development; UN (أ) ضمان إعمال الحق في التنمية على نطاق برنامج حقوق الإنسان من خلال الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة في ظل عملية معززة وفعالة للتقييم والرصد معدة لهذا الغرض وبمراعاة ضرورة تحقيق التنمية المستدامة؛
    (a) Ensuring the realization of the right to development across the human rights programme and by the relevant bodies of the United Nations system through strengthened and effective evaluation and monitoring to that end, and taking into account the need for sustainable development; UN (أ) كفالة إعمال الحق في التنمية على صعيد برنامج حقوق الإنسان ومن جانب هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة عن طريق التقييم والرصد المعززين والفعالين لأجل تلك الغاية ومع الأخذ في الاعتبار ضرورة تحقيق تنمية مستدامة؛
    (a) Ensuring the realization of the right to development across the human rights programme and by the relevant bodies of the United Nations system through strengthened and effective evaluation and monitoring to that end, and taking into account the need for sustainable development; UN (أ) كفالة إعمال الحق في التنمية على صعيد برنامج حقوق الإنسان ومن جانب هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة عن طريق التقييم والرصد المعززين والفعالين لأجل تلك الغاية ومع الأخذ في الاعتبار ضرورة تحقيق تنمية مستدامة؛
    (a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development aimed at the full realization of the right to development, in particular across the human rights programme and the relevant programmes of work of the United Nations departments and/or offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue; UN (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية بهدف الإعمال التام للحق في التنمية، ولا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلا عن برامج المنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛
    (a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development aimed at the full realization of the right to development, in particular across the human rights programme and the relevant programmes of work of the United Nations departments and/or offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue UN (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية، لا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة
    " (a) Wider integration/inclusion on the promotion and protection of the right to development, in particular, across the human rights programme and the relevant programmes of work of United Nations departments/offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue; " UN يصبح نص الفقرة الفرعية (أ) كما يلي: " التوسع في الإدماج/الإدراج فيما يتصل بتشجيع حماية الحق في التنمية، لا سيما عبر برنامج حقوق الإنسان وما يتصل بهذا الموضوع من برامج عمل إدارات/مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات والمحافل الدولية الرئيسية " .
    (a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development, in particular across the human rights programme and the relevant programmes of work of the United Nations departments and/or offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue; UN (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية لا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلا عن برامج المنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛
    The success of the activities of the human rights programme and of the High Commissioner in the future will depend upon the support and understanding of the international community and the cooperation received from Governments, international organizations, non-governmental organizations and people throughout the world. UN ١٤١- وسيتوقف نجاح أنشطة برنامج حقوق اﻹنسان وأنشطة المفوض السامي في المستقبل على الدعم والتفاهم اللذين سيقدمهما المجتمع الدولي، وعلى التعاون الذي ستقدمه الحكومات، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، واﻷفراد في جميع أرجاء العالم.
    118. In order to enhance its capacity to support the human rights programme and to facilitate rapid deployment, OHCHR will require greater operational flexibility through a series of measures, including broader delegation of authority in financial and administrative matters. UN 118- وتعزيزا لقدرة المفوضية على دعم برامج حقوق الإنسان وتيسير النشر السريع للأفراد، فإنها سوف تستلزم قدراً أكبر من المرونة العملية من خلال سلسلة من التدابير، منها توسيع نطاق تفويض السلطة في المسائل المالية والإدارية.
    82. One of the important means of achieving the objective of full respect for the human rights of women is the mainstreaming of the human rights of women in the activities of the human rights programme and in all activities of the United Nations. UN ٢٨- ومن أحد السبل الهامة لتحقيق هدف الاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان للمرأة هو ادماج حقوق اﻹنسان للمرأة في أنشطة برنامج حقوق اﻹنسان وفي جميع اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    14. The Commission expressed concern with the resources currently available from the regular United Nations budget for the human rights programme and appealed for sufficient regular resources. UN ١٤ - وأعربت اللجنة عن الاهتمام بالموارد المتاحة حاليا من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لبرنامج حقوق اﻹنسان وطالبت بموارد منتظمة كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more