"human rights regime" - Translation from English to Arabic

    • نظام حقوق الإنسان
        
    • ونظام حقوق الإنسان
        
    • لنظام حقوق الإنسان
        
    • نظام حقوق الانسان
        
    • نظام لحقوق الإنسان
        
    In fact, the entire human rights regime is fundamentally predicated on this. UN وفي الواقع، يستند إلى ذلك نظام حقوق الإنسان بأسره.
    The former strongly argue that many of the conventions forming the international human rights regime are biased in favour of the beliefs and the practices of the latter. UN فالأولى لها رأي قوي في أن العديد من الاتفاقيات التي تشكل نظام حقوق الإنسان الدولي تنحاز إلى معتقدات وممارسات الأخيرة.
    It would be unreasonable to claim that the human rights regime as designed could be expected to function in a country torn apart by civil war or other strife. UN ومن غير المعقول الإدعاء بأن نظام حقوق الإنسان كما هو مصمم يمكن توقع أن يؤدي وظائفه في بلد ممزق بحرب أهلية أو نزاع آخر.
    Creating such a vacuum would set back the development of the international human rights regime by several decades. UN فإنشاء فراغ كهذا من شأنه أن يعوق تطور نظام حقوق الإنسان الدولي لعدة عقود.
    Recent advances in genetics seem to have given rise to another conflict between the health law regime, the intellectual property regime and the human rights regime. UN ويبدو أن التقدم الذي سُجِّل مؤخراً في علم الوراثة قد أثار تنازعاً آخر بين نظام قانون الصحة ونظام الملكية الفكرية ونظام حقوق الإنسان.
    Insofar as the duty to protect lies at the very foundation of the international human rights regime, this uncertainty gives rise to concern. UN واعتباراً لكون واجب توفير الحماية من الأسس التي يقوم عليها نظام حقوق الإنسان الدولي فإن عدم التيقن هذا مثير للقلق.
    Zambia welcomes the establishment of the Human Rights Council and views this achievement as an opportunity for the international community to further strengthen the human rights regime. UN ترحب زامبيا بإنشاء مجلس حقوق الإنسان وتعتبر أن هذا الإنجاز يتيح فرصة للمجتمع الدولي لكي يزيد تعزيز نظام حقوق الإنسان.
    They are also affected by the development of new techniques and expectations within the overall human rights regime. UN وهي تتأثر أيضا بإيجاد أساليب جديدة ونشوء تطلعات في إطار نظام حقوق الإنسان بشكل عام.
    Developments in the human rights regime UN التطورات التي طرأت على نظام حقوق الإنسان
    Youth participation is a central principle of the human rights regime that governs children's rights. UN ومشاركة الشباب هي مبدأ رئيسي في نظام حقوق الإنسان الذي يحكم حقوق الطفل.
    Human dignity and the rights to freedom and equality lie at the heart of the human rights regime and provide the necessary conditions for human agency in exercising citizenship rights. UN والكرامة الإنسانية والحق في الحرية وفي المساواة تقع في صميم نظام حقوق الإنسان وتوفّر الشروط اللازمة للقدرة على التغيير في إطار ممارسة حقوق المواطنة.
    Introduction Developments in the human rights regime UN ثانيا - التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان
    Since 2005, the PSO has been used to enact a total of 20 regulations by the Government of Sri Lanka leading to undermining of the human rights regime in general and in particular the rights related to arrest, detention and fair trial. UN وقد استخدمت حكومة سري لانكا مرسوم الأمن منذ عام 2005 لسن 20 لائحة في المجموع، مما قوّض نظام حقوق الإنسان بصورة عامة والحقوق المتعلقة بالاعتقال والاحتجاز والمحاكمة العادلة بصورة خاصة.
    Since 2005 the PSO has been used to enact a total of 20 regulations by the Government of Sri Lanka, leading to undermining of the human rights regime in general and in particular the rights related to arrest, detention and fair trial. UN ومنذ عام 2005، استخدمت حكومة سري لانكا مرسوم الأمن العام لسن ما مجموعه 20 نظاماً، ما أدى إلى تقويض نظام حقوق الإنسان بصفة عامة والحقوق المتصلة بالتوقيف والاحتجاز والمحاكمة العادلة بصفة خاصة.
    Developments in the human rights regime UN ثانيا - التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان
    4. In order to appreciate the obtaining human rights regime in Uganda, this has to be reviewed alongside the internal, regional and international human rights perspectives. UN 4- ولتقييم نظام حقوق الإنسان في أوغندا بشكل صحيح، يتعين استعراضه من منظور حقوق الإنسان داخلياً وإقليمياً ودولياً.
    Developments in the human rights regime UN ثانيا - التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان
    Since 2005, the Public Security Ordinance has been used to enact a total of 20 regulations by the Government of Sri Lanka, which has undermined the human rights regime in general and with particular effects on the rights relating to arrest, detention and fair trial. UN وقد استخدمت حكومة سري لانكا مرسوم الأمن العام منذ عام 2005 لسن 20 قانوناً في المجموع، مما قوض نظام حقوق الإنسان بصورة عامة أثر بوجه خاص على الحقوق المتعلقة بالاعتقال والاحتجاز والمحاكمة العادلة.
    Developments in the human rights regime UN ثانيا - التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان
    67. At the international level, the General Assembly, the Security Council, the United Nations human rights regime, the International Criminal Court, regional organizations and national Governments, acting within their respective roles, mandates and jurisdictions, should undertake concrete action. UN 67 - وعلى الصعيد الدولي، ينبغي أن تشرع الجمعية العامة ومجلس الأمن ونظام حقوق الإنسان في الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية والمنظمات الإقليمية والحكومات الوطنية، بالعمل في إطار الأدوار والولايات والاختصاصات الخاصة بكل منها، في اتخاذ إجراءات ملموسة.
    But weak governance poses a more general challenge to the established international human rights regime and requires special attention from all parties concerned. UN غير أن ضعف الحكم يمثل تحدياً أعم بالنسبة لنظام حقوق الإنسان القائم ويتطلب عناية خاصة من جميع الأطراف المعنية.
    With 23 members, a number chosen in order to ensure that different geographical areas, societies and legal systems would be represented, the Committee is the largest of the treaty-based expert bodies in the human rights regime. UN فمع تشكل اللجنة من ٢٣ عضوا، وهو الرقم الذي اختير من أجل ضمان تمثيل مختلف المناطق الجغرافية والمجتمعات والنظم القانونية، تُعد اللجنة أكبر هيئات الخبراء التعاهدية في نظام حقوق الانسان.
    It welcomes the legislative measures and other steps towards establishing and consolidating a human rights regime which have been taken since the submission of its last report. UN وترحب اللجنة بالتدابير التشريعية وبغيرها من الخطوات المتخذة منذ تقديم آخر تقرير للدولة الطرف، وهي تدابير وخطوات تهدف إلى إقامة وتعزيز نظام لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more