"human rights reporting" - Translation from English to Arabic

    • الإبلاغ عن حقوق الإنسان
        
    • تقديم التقارير عن حقوق اﻹنسان
        
    • الإبلاغ في مجال حقوق الإنسان
        
    • والإبلاغ عن حقوق الإنسان
        
    • تقارير عن حقوق الإنسان
        
    • التقارير عن حقوق الإنسان
        
    • بالإبلاغ عن حقوق الإنسان
        
    • تقديم تقارير حقوق الإنسان
        
    • تقديم التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • إعداد التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • بتقديم تقارير حقوق الإنسان من
        
    • إعداد تقارير حقوق الإنسان
        
    • وتقارير حقوق الإنسان
        
    It highlighted the importance of human rights reporting and monitoring for conflict prevention. UN وأبرز التقرير أهمية الإبلاغ عن حقوق الإنسان ورصدها لمنع النـزاعات.
    human rights reporting at national or international levels UN الإبلاغ عن حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والدولي
    19. The Manual on human rights reporting is available in all the official languages of the United Nations, except Russian. UN ٩١- إن دليل تقديم التقارير عن حقوق اﻹنسان متاح بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة ما عدا اللغة الروسية.
    Referral of 50 cases of individual human rights violations to the human rights reporting mechanism as required by the human rights conventions, and to human rights working groups, special reporters and independent experts Individual cases UN إحالة 50 حالة إفرادية من انتهاكات حقوق الإنسان إلى آليات الإبلاغ في مجال حقوق الإنسان كما تنص على ذلك اتفاقيات حقوق الإنسان، وإلى الأفرقة العاملة لحقوق الإنسان والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين
    Cooperation has included training on monitoring, investigation and human rights reporting. UN وشمل التعاون التدريب على الرصد، والتحقيق، والإبلاغ عن حقوق الإنسان.
    (ii) Increase in the human rights reporting capacity of the Government of Iraq and civil society UN ' 2` زيادة قدرة حكومة العراق والمجتمع المدني على تقديم تقارير عن حقوق الإنسان
    The subcommittee on human rights reporting of the National Human Rights Action Plan Steering Committee completed the universal periodic review. UN أتمت اللجنة الفرعية المعنية بإعداد التقارير عن حقوق الإنسان والمنبثقة عن اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان الاستعراض الدوري الشامل.
    The relevant institutions were then charged with implementing the treaty bodies' recommendations and the Inter-Ministerial human rights reporting Committee appointed representatives to monitor their implementation. UN ثم تُعهَد إلى المؤسسات المختصة مهمة تنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتقوم اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالإبلاغ عن حقوق الإنسان بتعيين ممثلين لرصد تنفيذ هذه التوصيات.
    The Fact Sheet series, the Professional Training series and the Manual on human rights reporting should be considered priorities for such review. UN وينبغي إعطاء سلسلة الوقائع وسلسلة التدريب المهني ودليل تقديم تقارير حقوق الإنسان الأولوية في هذا الاستعراض.
    Consultation with NGOs forms a central part of the human rights reporting mechanism. UN وتشكّل المشاورات مع المنظمات غير الحكومية جزءاً مركزياً من آلية تقديم التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Cooperation across vertical and horizontal divisions of competence and sectoral and professional boundaries can be further strengthened through streamlining treatybased human rights reporting. UN والتعاون عبر التقسيمات الرأسية والأفقية للاختصاصات وعبر الحدود القطاعية والمهنية يمكن زيادة تعزيزه عن طريق ترشيد عملية إعداد التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان استناداً إلى المعاهدات.
    Whereas all journalists should have basic human rights literacy, specialized courses, such as on human rights reporting, should also be made available to them. UN وفي حين ينبغي لجميع الصحفيين الإلمام بأساسيات حقوق الإنسان، ينبغي أيضاً أن تتاح لهم دورات تدريبية خاصة، مثلاً بشأن الإبلاغ عن حقوق الإنسان.
    We also need to agree on measures to streamline the human rights reporting requirements that have been a tremendous burden for a number of small, poor countries. UN ويجب أيضا أن نتفق على تدابير لتبسيط مقتضيات الإبلاغ عن حقوق الإنسان التي صارت عبئا هائلا على كاهل عدد من البلدان الصغيرة الفقيرة.
    Weekly and monthly reports were prepared in Khartoum by the UNMIS human rights reporting and Analysis Unit on monitoring and capacity-building. UN وأُعدت في الخرطوم تقارير أسبوعية وشهرية بشأن الجهود التي تبذلها وحدة الإبلاغ عن حقوق الإنسان والتحليل في البعثة في مجال الرصد وبناء القدرات.
    Creating a Central Asian regional network linking human rights activists and organizations with media outlets and individual journalists to improve human rights reporting and to contribute to more effective public outreach and monitoring by human rights organizations; and continuing inside reporting from the closed societies of Uzbekistan and Turkmenistan. UN إقامة شبكة إقليمية لآسيا الوسطى تربط منظمات حقوق الإنسان والناشطين فيها بمنافذ لوسائط الإعلام وبصحفيين أفراد وذلك لتحسين الإبلاغ عن حقوق الإنسان وللمساهمة في قيام منظمات حقوق الإنسان بتوعية الجمهور والرصد بشكل أكثر فعالية؛ والاستمرار في الإبلاغ من الداخل من مجتمعي أوزبكستان وتركمانستان المغلقين.
    In every case, participants are provided with copies of the Centre's Manual on human rights reporting. UN ويزود المشتركون في كل حالة من الحالات بنسخ من " دليل تقديم التقارير عن حقوق اﻹنسان " الذي يصدره المركز.
    human rights reporting obligations and implementation of recommendations made by treaty monitoring bodies UN زاي - التزامات الإبلاغ في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ توصيات هيئات الرصد المنشأة بموجب المعاهدات
    We welcome the further development of the monitoring, analysis and reporting mechanism and underline the need to avoid duplication and to ensure coordination with the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict and regular human rights reporting. UN ونرحب بالمزيد من تطوير آلية الرصد والتحليل والإبلاغ، ونؤكد ضرورة تلافي الازدواجية، وضمان التنسيق مع آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة، والإبلاغ عن حقوق الإنسان المنتظمة.
    Kosovo authorities showed increased resistance to cooperation with UNMIK on human rights issues in general and human rights reporting in particular, and the efforts of the Kosovo authorities to engage directly with United Nations human rights mechanisms and special procedures were not successful. UN أبدت سلطات كوسوفو مقاومة متزايدة للتعاون مع بعثة الأمم المتحدة بشأن قضايا حقوق الإنسان بوجه عام وإعداد تقارير عن حقوق الإنسان بوجه خاص، ولم تنجح جهود سلطات كوسوفو للتعامل مباشرة مع آليات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة للأمم المتحدة.
    Several delegations reported on measures taken by their respective Governments in this respect, such as the inclusion of the issue of statelessness in human rights reporting and the alignment of national legislation on citizenship with the 1961 Convention. UN وأفادت عدة وفود بأن حكوماتها اتخذت تدابير في هذا الشأن، مثل إدراج مسألة انعدام الجنسية في عملية إعداد التقارير عن حقوق الإنسان ومواءمة التشريعات الوطنية المتعلقة بالجنسية مع اتفاقية عام 1961.
    The Subcommittee on human rights reporting of the Steering Committee developed a mechanism to promote and assess the implementation of universal periodic review recommendations, and initiatives are under way to make the mechanism operational by November 2012 UN قامت اللجنة الفرعية المعنية بالإبلاغ عن حقوق الإنسان التابعة للجنة التوجيهية باقتراح إنشاء آلية للترويج لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل وتقييم تنفيذها، وعُرضت مبادرات لإطلاق هذه الآلية بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    The Fact Sheet series, the Professional Training series and the Manual on human rights reporting should be considered priorities for such review. UN وينبغي إعطاء سلسلة صحائف الوقائع وسلسلة التدريب المهني ودليل تقديم تقارير حقوق الإنسان الأولوية في هذا الاستعراض.
    The Action 2 project implemented by the Centre has two main components, including capacity-building for United Nations country team programme officers on the human rights-based approach, a survey of the status of human rights reporting in Cameroon and an assessment of national human rights systems. UN ويتألف مشروع الإجراء رقم 2 الذي ينفذه المركز من العناصر الرئيسية التالية: بناء قدرات موظفي برنامج أفرقة الأمم المتحدة القطرية في النهج القائم على حقوق الإنسان، واستقصاء حالة تقديم التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان في الكاميرون، وتقييم نظم حقوق الإنسان الوطنية.
    The United Nations Fellowship Programme on Human Rights Reporting: National Capacity Strengthening Central European University, Budapest (1997) UN برنامج زمالات الأمم المتحدة بشأن إعداد التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان: تعزيز القدرات الوطنية، جامعة أوروبا الوسطى، بودابيست (1997)
    Assistance, through 6 meetings and 4 workshops, for 180 participants and provision of logistical support to the interministerial committee on human rights reporting to improve its capacity to draft and submit the country report for the 2014 universal periodic review and the report on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN تقديم المساعدة، عن طريق عقد 6 اجتماعات و 4 حلقات عمل لصالح 180 مشاركا، وتوفير الدعم اللوجستي للجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بتقديم تقارير حقوق الإنسان من أجل تحسين قدرتها على صياغة وتقديم التقرير القُطري المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل لعام 2014، والتقرير المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    These may include training on human rights reporting and there are already strong indications of interest for such projects. UN وقد تشمل هذه الأنشطة التدريب على إعداد تقارير حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more