"human rights situation in somalia" - Translation from English to Arabic

    • حالة حقوق الإنسان في الصومال
        
    • بحالة حقوق الإنسان في الصومال
        
    • وحالة حقوق الإنسان في الصومال
        
    The participation of the Italian Permanent Representative in Geneva in the meetings demonstrated the country's abiding interest in improving the human rights situation in Somalia. UN وأظهرت مشاركة الممثل الدائم لإيطاليا في جنيف في الاجتماعات اهتمام البلد الدائم بتحسين حالة حقوق الإنسان في الصومال.
    Regular reporting on the human rights situation in Somalia UN :: إعداد تقارير منتظمة عن حالة حقوق الإنسان في الصومال
    Regular reporting on the human rights situation in Somalia UN :: إعداد تقارير منتظمة عن حالة حقوق الإنسان في الصومال
    The Commission requested the independent expert to report on the human rights situation in Somalia to the Commission at its fifty-sixth session. UN ورجت لجنة حقوق الإنسان الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في الصومال إليها في دورتها السادسة والخمسين.
    The expert discussed the human rights situation in Somalia with him. UN وناقشت الخبيرة معه حالة حقوق الإنسان في الصومال.
    :: Regular reporting on the human rights situation in Somalia UN :: إعداد تقارير منتظمة عن حالة حقوق الإنسان في الصومال
    He has since then been keenly following the developments of the human rights situation in Somalia. UN ودأب الخبير المستقل منذ ذلك الحين على متابعة تطورات حالة حقوق الإنسان في الصومال.
    It should ensure adequate monitoring and reporting of the human rights situation in Somalia, and assist the Government in building the capacity of its human rights institutions. UN وينبغي له أن يكفل رصد حالة حقوق الإنسان في الصومال والإبلاغ عنها بالقدر الكافي، وأن يساعد الحكومة في بناء قدرات مؤسسات حقوق الإنسان.
    78. The human rights situation in Somalia continues to be characterized by indiscriminate violence and frequent attacks against civilians, particularly women and children. UN 78 - لا تزال حالة حقوق الإنسان في الصومال تتسم بالعنف العشوائي والاعتداءات المتكررة ضد المدنيين وخاصة النساء والأطفال.
    34. Monitoring of the human rights situation in Somalia increased in 2008. UN 34 - وزادت في عام 2008 أعمال رصد حالة حقوق الإنسان في الصومال.
    To a large extent, the present report focuses on how the conflicts of the past year have in a great many cases made the human rights situation in Somalia worse. UN وهذا التقرير يركز بدرجة كبيرة على شرح دور النزاعات التي شهدها العام الماضي في تفاقم حالة حقوق الإنسان في الصومال في حالات كثيرة.
    But as there is no clear timetable for removal, the human rights situation in Somalia remaining very preoccupying, his continued detention amounts to a violation of his basic human rights. UN ولكن نظراً لعدم وجود أي جدول زمني واضح للترحيل، إذ إن حالة حقوق الإنسان في الصومال لا تزال تدعو إلى القلق الشديد، فإن استمرار احتجازه هو بمثابة انتهاك لأبسط حقوقه كإنسان.
    3. The independent expert has been following the developments in the human rights situation in Somalia. UN 3- وتتابع الخبيرة المستقلة التطورات في حالة حقوق الإنسان في الصومال.
    2. Pursuant to that request, the independent expert has been following developments in the human rights situation in Somalia. UN 2- ووفقاً لهذا الطلب، تابعت الخبيرة المستقلة تطورات حالة حقوق الإنسان في الصومال.
    In its resolution 1999/75, the Commission requested the independent expert to report on the human rights situation in Somalia to the Commission at its fifty-sixth session. UN وقد طلبت اللجنة إلى الخبيرة المستقلة، في قرارها 1999/75، أن تقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في الصومال.
    There was a general expectation that the human rights situation in Somalia would improve with the relocation of the new Transitional Federal Government to Mogadishu in early 2009. UN ساد توقع عام بأن حالة حقوق الإنسان في الصومال ستتحسن نتيجة نقل مقر الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى مقديشو في أوائل عام 2009.
    As mentioned in previous reports, the human rights situation in Somalia is inextricably linked to the reality on the ground; any effort to improve the former must take the latter into account and be built around it. UN وكما ذكرت التقارير السابقة ترتبط حالة حقوق الإنسان في الصومال ارتباطاً لا فكاك منه بالواقع القائم على الأرض، وأي جهد لتحسين حالة حقوق الإنسان يجب أن يأخذ هذا الواقع في الاعتبار وأن يبني على أساسه.
    40. The human rights situation in Somalia has deteriorated markedly as a result of the escalation of armed conflict since May 2009. UN 40- تدهورت حالة حقوق الإنسان في الصومال بصورة ملحوظة نتيجة تصاعد النزاع المسلح منذ أيار/مايو 2009.
    112. I am deeply concerned about the human rights situation in Somalia, which continues to be precarious, especially in the context of the ongoing conflict. UN 112 - ويساورني قلق عميق إزاء حالة حقوق الإنسان في الصومال التي لا تزال تحفها المخاطر، ولا سيما في سياق النزاع المتواصل.
    63. In its resolution 15/28, the Human Rights Council requested the independent expert on the situation of human rights in Somalia to submit a report to the Council on the human rights situation in Somalia and on the status of implementation of technical cooperation inside Somalia at its eighteenth session. UN 63- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/28، إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال أن يقدم إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في الصومال وعن حالة تنفيذ التعاون التقني داخل الصومال.
    In the present report, the Independent Experts seeks to describe the developments in the military, political and diplomatic spheres over the past one year, as well as the humanitarian and human rights situation in Somalia. UN وفي هذا التقرير، يسعى الخبير المستقل إلى بيان ما حدث من تطورات خلال السنة الماضية في المجالات العسكرية والسياسية والدبلوماسية وكذا فيما يتعلق بالوضع الإنساني وحالة حقوق الإنسان في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more