"human rights strengthening programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج تعزيز حقوق الإنسان
        
    • لبرنامج تعزيز حقوق الإنسان
        
    Mongolia also looked forward to participating in the Human Rights Strengthening Programme (HURIST), of the United Nations Development Programme (UNDP) and the Office of the High Commissioner, designed to integrate human rights dimensions, including the right to development, into development programming. UN كذلك فإن منغوليا تتطلع إلى المشاركة في برنامج تعزيز حقوق الإنسان التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية، والمصمم لإدماج أبعاد حقوق الإنسان بما فيها الحق في التنمية، في برمجة التنمية.
    The Human Rights Strengthening Programme (HURIST), launched by UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) , supports the development of national human rights action plans and the adoption of a rights-based approach to development programming. UN ويدعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان الذي بدأه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وضع خطط عمل وطنية واتباع نهج قائم على الحقوق في برمجة التنمية.
    In addition, the representative referred to the assistance available through the joint UNDP/OHCHR " HURIST " (human rights strengthening) programme, under one of its five " windows " for ratification of the treaties. UN وإضافة إلى ذلك، أشارت الممثلة إلى المساعدة المتاحة عن طريق برنامج " تعزيز حقوق الإنسان " المشترك بين البرنامج الإنمائي والمفوضية، في إطار أحد مجالاته الخمسة المختصة بالتصديق على المعاهدات.
    In particular UNDP had a strong partnership with OHCHR through the joint UNDP-OHCHR Global Human Rights Strengthening Programme (HURIST). UN وقال إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقيم بوجه خاص شراكة قوية مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بواسطة برنامج تعزيز حقوق الإنسان العالمي المشترك بين الهيئتين.
    Technical working group on the Human Rights Strengthening Programme (HURIST) UN الفريق الفني العامل لبرنامج تعزيز حقوق الإنسان HURIST
    The work of HURIST will be continued through the UNDP Global Human Rights Strengthening Programme (2007-2011). UN وسيتواصل عمل برنامج هيوريست من خلال برنامج تعزيز حقوق الإنسان التابع للبرنامج الإنمائي (2007-2011).
    Within the framework of its Human Rights Strengthening Programme, jointly run with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UNDP has updated its policy on indigenous issues in only two countries, Ecuador and Kenya. UN وفي إطار برنامج تعزيز حقوق الإنسان المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، لم يقم البرنامج الإنمائي بتحديث سياسته العامة بشأن الشعوب الأصلية إلا في بلدين اثنين فقط هما إكوادور وكينيا.
    In Ecuador, UNV partnered with the Human Rights Strengthening Programme of UNDP and the Office of the High Commissioner for Human Rights to provide human rights training to 500 representatives of indigenous people, including women, and to launch dialogue mechanisms between them and local institutions. UN وفي إكوادور، شارك متطوعو الأمم المتحدة في برنامج تعزيز حقوق الإنسان مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من أجل توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لنحو 500 من ممثلي السكان الأصليين بمن فيهم النساء، والبدء في إنشاء آليات للحوار بينهم وبين المؤسسات المحلية.
    Better inter-agency cooperation in the area of development and human rights, including joint OHCHR-UNDP Human Rights Strengthening Programme (HURIST) incorporates a human rights dimension into the work of the UNDP at the country level. UN قيام تعاون أفضل فيما بين الوكالات في ميدان التنمية وحقوق الإنسان، بما في ذلك برنامج تعزيز حقوق الإنسان المشترك بين مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يُدخل بعداً يتعلق بحقوق الإنسان في العمل الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري.
    42. The engagement of UNDP Kenya with indigenous peoples stems from the implementation of the UNDP Human Rights Strengthening Programme in 2004. UN 42 - ينبع تعاطي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كينيا مع الشعوب الأصلية من تنفيذ برنامج تعزيز حقوق الإنسان التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2004.
    More recently, an indigenous component was added to the joint OHCHR/UNDP Human Rights Strengthening Programme, aimed at building human rights capacity in UNDP country offices. UN وقد أُدرج حديثا عنصر خاص بالشعوب الأصلية في برنامج تعزيز حقوق الإنسان المشترك بين المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهدف تعزيز بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان بالمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي.
    46. OHCHR has continued to implement the joint UNDP/OHCHR HURIST (Human Rights Strengthening) programme. UN 46- استمرت المفوضية في تنفيذ برنامجها المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (برنامج تعزيز حقوق الإنسان).
    13. The joint UNDP-OHCHR Human Rights Strengthening Programme (HURIST), established in 1999, is now operational in 26 countries in Africa, Asia, the Arab region, Latin America and the Caribbean and Eastern Europe/Commonwealth of Independent States. UN 13- وأصبح الآن برنامج تعزيز حقوق الإنسان المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، الذي أنشئ في عام 1999، عملياً في 26 بلداً في أفريقيا وآسيا والمنطقة العربية وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وشرقي آسيا وكومنولث الدول المستقلة.
    (a) The development and pilot testing of rights-based programming methodologies under the joint UNDP/OHCHR Human Rights Strengthening Programme; UN (أ) استحداث منهجيات البرمجة على أساس الحقوق و اختبارها التجريبي في إطار برنامج تعزيز حقوق الإنسان المشترك بين البرنامج الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    30. Within the United Nations system the Human Rights Strengthening Programme (HURIST), implemented jointly by UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, has a strong indigenous focus. UN 30- وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، يولي " برنامج تعزيز حقوق الإنسان " اهتماماً كبيراً للعناصر المكونة المتصلة بقضايا الشعوب الأصلية، ويُنفذ بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    32. Since 2002, OHCHR, in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP), has been promoting the creation of consultative mechanisms between the United Nations and indigenous peoples at the country level, most notably in the framework of the joint UNDP/OHCHR Human Rights Strengthening Programme. UN 32- تقوم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان منذ عام 2002، متعاونةً في ذلك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتشجيع على إنشاء آليات تشاور بين الأمم المتحدة والشعوب الأصلية على المستوى القطري، وتجلى ذلك في أبرز صوره في إطار برنامج تعزيز حقوق الإنسان المشترك بين البرنامج الإنمائي والمفوضية.
    5. The Human Rights Strengthening Programme (HURIST), a joint programme of UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, aims at integrating human rights in development by building the capacity of United Nations country offices, preparing methodologies and toolkits on human rights and through documenting and disseminating good practices in the application of those rights in development. UN 5 - وُضع برنامج تعزيز حقوق الإنسان ' ' هيوريست`` بالاشتراك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بهدف إدماج حقوق الإنسان في عملية التنمية، وذلك عن طريق بناء قدرة مكاتب الأمم المتحدة القطرية، وإعداد المنهجيات ومجموعات المواد في مجال حقوق الإنسان، ومن خلال توثيق ونشر الممارسات الجيدة في تطبيق هذه الحقوق لأغراض التنمية.
    34. The joint UNDP/OHCHR Human Rights Strengthening Programme, HURIST, is a global initiative to support selected UNDP country offices pilot exercises in integrating human rights dimensions, including the right to development, in the focus areas of UNDP's development programmes. UN 34 - ويشكل برنامج تعزيز حقوق الإنسان المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مبادرة عالمية لدعم العمليات النموذجية التي تنفذها مكاتب قطرية مختارة تابعة للبرنامج في إدماج أبعاد حقوق الإنسان بما في ذلك الحق في التنمية، في المجالات التي تحظى بتركيز البرامج الإنمائية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    16. The joint UNDP/OHCHR Human Rights Strengthening Programme (HRIST) is a global initiative to support selected UNDP country office pilot exercises integrating human rights, including the right to development, in the focus areas of UNDP development programmes. UN 16- ويعد برنامج تعزيز حقوق الإنسان المشترك بين البرنامج الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مبادرة عالمية لدعم عمليات نموذجية منتقاة لمكاتب قطرية تابعة للبرنامج الإنمائي ترمي إلى إدماج حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية، في المجالات التي تركز عليها البرامج الإنمائية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    31. UNV continued to support the Human Rights Strengthening Programme (HURIST) launched by UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN 31 - وقد دأب برنامج متطوعي الأمم المتحدة على تقديم الدعم لبرنامج تعزيز حقوق الإنسان الذي بدأه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more