"human rights treaty bodies and" - Translation from English to Arabic

    • هيئات معاهدات حقوق الإنسان
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
        
    • الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
        
    • للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
        
    • وهيئات معاهدات حقوق الإنسان
        
    • هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات
        
    • هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان
        
    • هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات
        
    • الهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان
        
    • بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
        
    • والهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
        
    • والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان
        
    • هيئات معاهدات الأمم
        
    • وهيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومع
        
    Similarly, recommendations issued by human rights treaty bodies and special procedures are systematically included in the UPR compilation reports. VI. Final remarks UN وبالمثل تدرج التوصيات التي تصدرها هيئات معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة على نحو منهجي في التقارير المجمعة للاستعراض الدوري الشامل.
    Kyrgyzstan reiterated its readiness to continue to cooperate with human rights treaty bodies and implement their recommendations and concluding observations. UN وجددت قيرغيزستان استعدادها لمواصلة التعاون مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان وتنفيذ توصياتها وملاحظاتها الختامية.
    She appreciated the opportunity for interactive dialogue with special procedures mandate holders and with the chairpersons of human rights treaty bodies and working groups. UN وأعربت عن تقديرها للفرصة المتاحة لإجراء حوار تفاعلي مشترك مع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة ومع رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان والأفرقة العاملة.
    Working group one was composed of chairpersons of human rights treaty bodies and representatives of United Nations entities. UN وكان فريق العمل الأول مكونا من رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وممثلي كيانات الأمم المتحدة.
    Recommendations of human rights treaty bodies and special procedures of the Commission on Human Rights are at the core of the Programme. UN وتندرج توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان في صلب هذا البرنامج.
    (xxvi) Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies and inter-committee meeting: UN ' 26` اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع المشترك بين اللجان:
    Relevant human rights treaty bodies and special procedures are called upon to pay systematic attention to the issue. UN ويهيب بالهيئات المعنية من هيئات معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة المتعلقة بها أن تولي اهتماما منهجيا للمسألة.
    :: Bangladesh has cooperated with the human rights treaty bodies, and made good use of their recommendations in improving human rights situation in the country. UN :: وتعاونت بنغلاديش مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان وأفادت كثيرا من توصياتها في تحسين أوضاع حقوق الإنسان في البلد.
    VII. Assistance on reporting and follow-up under the human rights treaty bodies and the universal periodic review UN سابعاً- المساعدة في مجال الإبلاغ والمتابعة في إطار هيئات معاهدات حقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل
    TRIAL has consistently referred to the Convention in relation to alternative reports it has submitted to other human rights treaty bodies and to allegations submitted to special procedures of the Human Right Council. UN وما انفكت الرابطة تشير إلى الاتفاقية في ما يتعلق بالتقارير البديلة التي قدمتها إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان والادعاءات المرفوعة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    It also reports on the outcome of the intersessional meetings of the Board, a working method established to respond to the expansion of the mandate of the Fund to sessions of human rights treaty bodies and of the Human Rights Council. UN كما يُبلغ عن نتائج الاجتماعات المعقودة بين دورات المجلس، وهي طريقة للعمل استحدثت استجابة لتوسيع نطاق ولاية الصندوق لتشمل حضور دورات هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان.
    It also welcomed the Government's engagement with United Nations human rights treaty bodies and urged it to follow up on their concluding observations, as well as to ratify the human rights conventions to which it was not a party. UN كما أنه يرحّب بتواصل الحكومة مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة ويحثّها على أن تتابع ما تبديه الهيئات من ملاحظات ختامية، فضلاً عن تصديق اتفاقيات حقوق الإنسان التي لم تصبح بعد طرفاً فيها.
    Follow-up to the recommendation of the fifth inter-committee meeting and the eighteenth meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies, and preparation for the sixth inter-committee meeting and nineteenth meeting of chairpersons UN متابعة توصيات الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان والاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والتحضير للاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات
    The Division will cooperate with OHCHR and exchange information of relevance in support of the work of human rights treaty bodies and enhanced mainstreaming of gender perspectives in their work. UN وستتعاون الشعبة مع المفوضية وتتبادل معها المعلومات ذات الصلة، دعما لأعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وزيادة تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في أعمالها.
    Major emphasis will be placed on supporting the work of human rights treaty bodies and selected special mechanisms and on cooperation between national machineries for the advancement of women and national human rights institutions. UN وسيركَز كثيرا على دعم عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وآليات خاصة مختارة وعلى التعاون بين الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Bangladesh has been cooperating with the human rights treaty bodies and made good use of their advice on improving the human rights situation in the country. UN وما برحت بنغلاديش تتعاون مع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان وقد أفادت كثيرا من مشورة هذه الهيئات لتحسين حالة حقوق الإنسان في البلد.
    (xxvi) Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies and inter-committee meeting: UN ' 26` اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع المشترك بين اللجان:
    Support national partner projects on engaging United Nations and African human rights treaty bodies and special procedures UN دعم مشاريع الشركاء الوطنيين المتعلقة بإشراك الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة والأخرى الأفريقية
    Through the Alliance, the Federation contributes to the work of the Human Rights Council, the committees of the human rights treaty bodies and OHCHR, especially to thematic studies. UN وعن طريق التحالف، يسهم الاتحاد في أعمال مجلس حقوق الإنسان واللجان التابعة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ومفوضية حقوق الإنسان، وخصوصا في الدراسات الموضوعية.
    Communications were also sent to United Nations agencies, human rights treaty bodies and special procedures of the Human Rights Council. UN وبُعِث أيضاً برسائل إلى وكالات الأمم المتحدة وهيئات معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Fund organized a round table meeting on human rights treaty bodies and human rights approaches to women's health, with a focus on sexual and reproductive health and rights. UN ونظم الصندوق اجتماع مائدة مستديرة بشأن هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات ونهج حقوق الإنسان المتعلقة بصحة المرأة، مع التركيز على الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق في هذا الصدد.
    However, during the thirteenth session, the Committee decided to adopt the practice now becoming common to all human rights treaty bodies and prepare a more detailed concluding comment to be included in the final report of the Committee. UN بيد أنه خلال الدورة الثالثة عشرة، قررت اللجنة اﻷخذ بالممارسة التي أصبحت عامة اﻵن بالنسبة لجميع هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان فتعد تعليقا ختاميا أكثر تفصيلا لكي يتم إدراجه في التقرير الختامي للجنة.
    50. The work carried out by human rights treaty bodies and the special procedures of the Commission on Human Rights provides several examples of this connection. UN 50- ويُقدم العمل الذي تضطلع به هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان أمثلة عديدة على هذه الصلة.
    Part V looks at the contribution of the human rights treaty bodies and special procedures to democracy, and United Nations democracy assistance activities. UN ويتطرّق الجزء الخامس إلى مساهمة الهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة في عملية الديمقراطية، وأنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بتقديم المساعدة للديمقراطية.
    4. The seventh inter-committee meeting of human rights treaty bodies and the twentieth meeting of chairpersons of human rights treaty bodies were held from 23 to 25 and 26 to 27 June 2008, respectively. UN 4 - عُقد الاجتماع السابع المشترك بين اللجان الخاص بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع العشرون لرؤساء تلك الهيئات من 23 إلى 25 ومن 26 إلى 27 حزيران/يونيه 2008، على التوالي.
    The human rights treaty bodies and the Special Procedures are independent human rights mechanisms whose mandates are determined either by the treaties themselves or by the Commission on Human Rights; in practice, the rights of indigenous peoples are covered by these mechanisms. UN والهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة هي آليات مستقلة لحقوق الإنسان تحدد ولاياتها المعاهدات نفسها أو لجنة حقوق الإنسان؛ وتغطي هذه الآليات في الواقع حقوق الشعوب الأصلية.
    " Recognizing that the human rights machinery of the United Nations, including the mechanisms of the Commission on Human Rights, the human rights treaty bodies and human rights field offices and operations, have important capabilities to address human rights violations which cause movements of refugees and displaced persons or prevent durable solutions to their plight, UN وإذ تسلم بأن آلية حقوق اﻹنسان لﻷمم المتحدة، بما فيها آليات لجنة حقوق اﻹنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان والمكاتب والعمليات الميدانية لحقوق اﻹنسان، لديها امكانيات هامة للتصدي لانتهاكات حقوق اﻹنسان التي تسبب تحركات اللاجئين واﻷشخاص المشردين أو التي تمنع ايجاد حلول دائمة لمحنتهم،
    :: To continue to cooperate fully with United Nations human rights treaty bodies and promptly submit its periodic reports to those bodies UN :: مواصلة التعاون التام مع هيئات معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان وتقديم تقاريرها الدورية إلى تلك الهيئات على الفور
    46. With the support of OHCHR, national human rights institutions are also engaging more actively in the Human Rights Council and with the United Nations human rights treaty bodies and special procedures mandate holders. UN 46 - وبدعم المفوضية، تشترك أيضا المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشكل أكثر فعالية في أعمال مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومع المكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more