"human rights treaty bodies in" - Translation from English to Arabic

    • هيئات معاهدات حقوق الإنسان في
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان في
        
    • هيئات معاهدات الأمم المتحدة في
        
    • وهيئات معاهدات حقوق الإنسان في
        
    • حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات في
        
    • هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان
        
    The draft guidelines were prepared following a request by the twenty-third meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies in 2011. UN وأُعد مشروع المبادئ التوجيهية بناءً على طلب من الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في عام 2011.
    The Russian Federation submits reports to the human rights treaty bodies in a timely manner and pays special attention to the implementation of their recommendations. UN ويقدم الاتحاد الروسي التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان في الوقت المحدد ويولي اهتماما خاصا لتنفيذ توصياتها.
    The sixth Meeting of chairpersons of human rights treaty bodies in 1995 stressed the central function of CSOs in providing reliable information necessary for the conduct of activities of the treaty bodies. UN وشدد الاجتماع السادس لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في عام 1995 على الوظيفة الأساس لمنظمات المجتمع المدني المتمثلة في توفير المعلومات الموثوقة التي لا بد منها لأنشطة هيئات المعاهدات.
    5. She had attended the fifth inter-committee meeting and the eighteenth meeting of chairpersons of human rights treaty bodies in Geneva in June 2006. UN 5 - وقالت إنها حضرت الاجتماع المشترك الخامس للجنة والاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان في جنيف في حزيران/يونيه 2006.
    73. The Committee also invites the State party to submit an updated core document in accordance with the requirements of the common core document in the harmonized guidelines on reporting, approved by the fifth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies in June 2006 (HRI/MC/2006/3). UN 73- وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى تقديم وثيقة أساسية محدّثة وفقاً لمتطلبات الوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير التي أقرها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2006 (HRI/MC/2006/3).
    The Addis Ababa guidelines, which were devised and endorsed at the twenty-fourth meeting of the Chairs of the human rights treaty bodies in 2012, enshrine and operationalize these principles; UN وتجسد مبادئ أديس أبابا التوجيهية التي وُضعت وأُقرت في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في عام 2012 هذه المبادئ وتفعِّلها؛
    The Russian Federation will continue to cooperate constructively with the human rights treaty bodies in the context of fulfilling its international human rights obligations. UN وسيواصل الاتحاد الروسي التعاون بشكل بنَّاء مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان في سياق الوفاء بالتزاماته الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    Mauritius is endeavouring to submit its periodic reports to the human rights treaty bodies in a timely manner in order to address the issue of overdue reports. UN وتسعى موريشيوس إلى تقديم تقاريرها الدورية إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان في الوقت المناسب لتلافي التأخر في تقديم التقارير في مواعيدها.
    74. Regarding his suggestion that the Commission should hold a seminar with the human rights treaty bodies in 2006, he noted that for budgetary reasons, the Commission had been unable to meet with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 74 - وفيما يتعلق باقتراحه أن تعقد اللجنة ندوة مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان في 2006 لاحظ أنه لأسباب تتعلق بالميزانية لم تتمكن اللجنة من الاجتماع مع لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Ukrainian delegation welcomed the steps taken by the human rights treaty bodies in addressing that serious issue, and wished to stress that trafficking was a regional and global phenomenon that could not be effectively tackled at the national level alone. UN وقالت أن الوفد الأوكراني يرحب بالخطوات التي اتخذتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان في معالجة القضايا الخطيرة، ويود أن يؤكد أن الاتجار يمثل ظاهرة إقليمية وعالمية لا يمكن معالجتها بفاعلية على الصعيد الوطني وحده.
    Following the decision of the chairs of the human rights treaty bodies in this regard (see A/65/190, annex II, para. 22), the General Assembly may wish to further reinforce this proposed course of action. UN وفي أعقاب القرار الذي اتخذه رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في هذا الصدد (انظر A/65/190، المرفق الثاني، الفقرة 22)، قد ترغب الجمعية العامة في زيادة تعزيز مسار العمل المقترح هـذا.
    45. In 2012, the Chairperson of the Committee, Mr. Zermatten, participated in the twenty-fourth meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies in Addis Ababa. UN 45- في عام 2012، شارك رئيس اللجنة، السيد زرماتين، في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في أديس أبابا.
    Taking note with appreciation of the guidelines on the independence and impartiality of members of the human rights treaty bodies proposed by the meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies in Addis Ababa in June 2012, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمبادئ التوجيهية المتعلقة باستقلال أعضاء هيئات معاهدات حقوق الإنسان وحيادهم، التي اقترحها اجتماع رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في أديس أبابا في حزيران/يونيه 2012،
    The question of the effective participation of the Chairpersons of human rights treaty bodies in the Commission on Human Rights constituted a major agenda item of the sixteenth meeting of chairpersons of treaty bodies, held in Geneva from 23 to 25 June, where this matter was discussed at the meeting of the chairpersons with the expanded Bureau of the Commission. UN وقالت إن موضوع المشاركة الفعالة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في لجنة حقوق الإنسان تشكل بندا أساسيا في جدول أعمال الدورة الستين لرؤساء هيئات المعاهدات المعقودة في جنيف في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/يونيه، حيث نوقش هذا الموضوع في اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات مع مكتب اللجنة الموسع.
    76. The Committee also invites the State party to submit an updated core document in accordance with the requirements of the common core document in the harmonized guidelines on reporting, approved at the fifth Inter-Committee Meeting of the human rights treaty bodies in June 2006 (HRI/MC/2006/3). UN 76- وتدعو اللجنة الدولة الطرف كذلك إلى تقديم وثيقة أساسية تتضمن آخر المستجدات وفقاً للشروط المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير، التي اعتمدها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2006 ((HRI/MC/2006/3.
    83. The Committee also invites the State party to submit an updated core document in accordance with the requirements of the common core document in the harmonized guidelines on reporting, approved at the fifth Inter-Committee Meeting of the human rights treaty bodies in June 2006 (HRI/MC/2006/3). UN 83- وتدعو اللجنة الدولة الطرف كذلك إلى تقديم وثيقة أساسية تتضمن آخر المستجدات وفقاً للشروط المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير، التي اعتمدها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2006 (الوثيقة HRI/MC/2006/3).
    71. OHCHR has continued to support human rights treaty bodies in their quest for improvement and harmonization of their working methods so that the human rights treaty body system can provide the best possible framework for the promotion and protection of human rights for individuals and groups at the national level. UN 71- واصلت المفوضية دعم هيئات معاهدات حقوق الإنسان في سعيها لتحسين وتنسيق أساليب عملها كي يتيح نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان أفضل إطار عمل ممكن لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأفراد والجماعات على الصعيد الوطني.
    (84) The Committee also invites the State party to submit a core document in accordance with the requirements of the common core document in the Harmonized Guidelines on Reporting, approved by the fifth Inter-Committee meeting of the human rights treaty bodies in June 2006 (HRI/MC/2006/3). UN 84) وتدعو اللجنة الدولة الطرف كذلك إلى أن تقدم وثيقة أساسية وفقاً للشروط المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير التي اعتمدها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2006 (الوثيقة HRI/MC/2006/3).
    It also adopted draft guidelines on the impartiality and independence of members to be considered at the next meeting of chairs of human rights treaty bodies in June 2012. UN واعتمدت اللجنة أيضا مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بنزاهة واستقلال الأعضاء ليُنظر فيه في الاجتماع المقبل لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2012.
    (j) The meeting urged the institutionalization of joint meetings between holders of special procedures mandates and the chairpersons of human rights treaty bodies in future years; UN (ي) حث الاجتماع على إضفاء طابع رسمي على الاجتماعات المشتركة بين المكلفين بولايات للإجراءات الخاصة ورؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان في السنوات المقبلة؛
    65. The Committee also invites the State party to submit an updated core document in accordance with the requirements of the common core document in the harmonized guidelines on reporting, approved at by the fifth Inter-Committee Meeting of the human rights treaty bodies in June 2006 (HRI/MC/2006/3). UN 65- وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى تقديم وثيقة أساسية محدّثة وفقاً لمتطلبات الوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير، التي أقرها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2006 (HRI/MC/2006/3).
    50. As agreed upon during the nineteenth session of the annual meeting of the ICC, an interim ICC representative was appointed who represented the ICC Chair and A-status NHRIs and spoke on their behalf at the sessions of the Human Rights Council and the human rights treaty bodies in the second half of 2007. UN 50- وحسبما اتُفق عليه أثناء الدورة التاسعة عشرة للاجتماع السنوي للجنة التنسيق الدولية، عُين ممثل مؤقت للجنة مثّل رئاستها، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي تتمتع بالوضع " ألف " ، وتحدث باسمها في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان في النصف الثاني من عام 2007.
    55. Various delegations commended the role of human rights treaty bodies in protecting the integrity of the conventions concerned. UN 55 - وأثنى العديد من الوفود على دور هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات في حماية تكامل الاتفاقيات المعنية.
    9. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to consult the human rights treaty bodies in relation to his efforts to promote cooperation with regional intergovernmental organizations for the promotion and protection of human rights; UN ٩ - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى التشاور مع هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان بشأن الجهود التي يبذلها من أجل تشجيع التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية بهدف تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more