"human settlements management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المستوطنات البشرية
        
    • ﻹدارة المستوطنات البشرية
        
    • بإدارة المستوطنات البشرية
        
    • ادارة المستوطنات البشرية
        
    (e) Applications of information technology in human settlements management. UN )ﻫ( تطبيقات تكنولوجيا المعلومات في إدارة المستوطنات البشرية.
    Whatever the modality of project execution selected by the Government, the overriding objective for all of Habitat's technical cooperation activities is to create a self-reliant human settlements management capacity at the country level. UN وأيا كانت الطريقة التي تختارها الحكومة لتنفيذ المشاريع، يتمثل الهدف المهيمن لكل أنشطة الموئل المتعلقة بالتعاون التقني في إيجاد قدرة على إدارة المستوطنات البشرية معتمدة على الذات على الصعيد القطري.
    The first project addresses the development and strengthening of training activities for municipal staff, elected officials and representatives of non-governmental and community-based organizations in human settlements management and local leadership. UN ويتناول المشروع الأول تنمية وتدعيم أنشطة تدريب موظفي البلدات، والمسؤولين المنتخبين وممثل المنظمات غير الحكومية، والمنظمات المجتمعية في مجال إدارة المستوطنات البشرية والقيادة المحلية.
    These are expected to provide important technical inputs to the plan of action to be adopted at Istanbul as well as develop innovative implementation tools for human settlements management and development in the post-Conference period. UN ومن المتوقع توفير إسهامات تقنية هامة لخطة العمل المزمع اعتمادها في اسطنبول فضلا عن وضع أدوات تنفيذ مبتكرة ﻹدارة المستوطنات البشرية وتنميتها في الفترة اللاحقة للمؤتمر.
    The last sentence should read: " Another element of the strategy is to promote the decision-making policies on human settlements management through local government, as appropriate " . UN يستعاض عن الجملة الأخيرة، بما يلي: " ويتمثل عنصر آخر في الاستراتيجية في تعزيز السياسات المتصلة باتخاذ القرارات المتعلقة بإدارة المستوطنات البشرية عن طريق الحكومات المحلية، حسب الاقتضاء " ؛.
    These activities are focused on training in human settlements management and enhanced sustainability. UN وتركز هذه اﻷنشطة على التدريب في مجال ادارة المستوطنات البشرية وتعزيز قدرتها على الاستمرار.
    human settlements management will be improved by promoting the participation of citizens in needs identification and implementation of solutions, and applying to public sector management the principles of deconcentration and decentralization and strengthening of regional and local governments. UN وسوف تتحسن إدارة المستوطنات البشرية بتشجيع مشاركة المواطنين في تحديد الاحتياجات وتنفيذ الحلول، وتطبيق مبادئ اللا مركزية في إدارة القطاع العام، وتقوية الحكومات اﻹقليمية والمحلية.
    Considering that, in paragraph 120, the Habitat Agenda stipulates actions to facilitate youth involvement in human settlements management, planning and development, UN وإذ تضع في إعتبارها أن جدول أعمال الموئل، ينص، في الفقرة ٠٢١ منه، على إجراءات لتيسير إشراك الشباب في إدارة المستوطنات البشرية وتخطيطها وتنميتها،
    O. Improvement of human settlements management ..... 117 - 121 24 UN سين - تحسين إدارة المستوطنات البشرية
    Total The development objective of the institutional capacity-building component is to strengthen the current Palestinian institutional capacity for human settlements management. UN 114- إن الهدف الإنمائي لمكون بناء القدرات المؤسسية هو تعزيز بناء القدرات المؤسسية الفلسطينية الحالية من أجل إدارة المستوطنات البشرية.
    38. The United Nations also addresses the development and strengthening of training activities for municipal staff, elected officials and representatives of non-governmental and community-based organizations in human settlements management and local leadership. UN 38 - وتركز الأمم المتحدة أيضا على تنمية وتعزيز أنشطة التدريب لموظفـي البلديات، والمسؤولين والممثلين المنتخبين في المنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية في مجال إدارة المستوطنات البشرية والقيادة المحلية.
    The reports specify the role of human settlements management in the improvement of global housing and living conditions, as well as the need to conceive of housing policies and strategies as an integral part of the socio-economic development process. UN وتحدد التقارير دور إدارة المستوطنات البشرية في تحسين الأوضاع اﻹسكانية والمعيشية في العالم ، إلى جانب الحاجة إلى رؤية السياسات واﻹستراتيجيات السكنية بوصفها جزءاً لا يتجزأ من عملية التنمية اﻹجتماعية الاقتصادية .
    (a) The adoption of more effective sectoral and inter-sectoral development policies and strategies through the linking of human settlements management with the socio-economic agenda; UN )أ( اعتماد سياسات واستراتيجيات انمائية قطاعية ومشتركة بين القطاعات تتسم بمزيد من الفعالية، من خلال الربط بين إدارة المستوطنات البشرية وجدول اﻷعمال الاجتماعي - الاقتصادي؛
    Recalling that the Habitat Agenda identifies the need to work in partnership with young people to develop and enhance effective skills and provide education and training to prepare young women and men for current and future decision-making roles and sustainable livelihoods in human settlements management and development, UN وإذ يشير إلى أن جدول أعمال الموئل() ينص على الحاجة إلى العمل في شراكة مع الشباب من أجل تطوير وتعزيز المهارات الفعالة وتوفير التعليم والتدريب لإعداد الشابات والشبان لأدوار اتخاذ القرارات في الحاضر والمستقبل وسبل العيش المستدامة في إدارة المستوطنات البشرية وفي التنمية،
    Recalling that the Habitat Agenda identifies the need to work in partnership with young people to develop and enhance effective skills and provide education and training to prepare young women and men for current and future decision-making roles and sustainable livelihoods in human settlements management and development, UN وإذ يشير إلى أن جدول أعمال الموئل() ينص على الحاجة إلى العمل في شراكة مع الشباب من أجل تطوير وتعزيز المهارات الفعالة وتوفير التعليم والتدريب لإعداد الشابات والشبان لأدوار اتخاذ القرارات في الحاضر والمستقبل وسبل العيش المستدامة في إدارة المستوطنات البشرية وفي التنمية،
    Efforts during the preparatory process should lay the basis for the adoption of more efficient sectoral and cross-sectoral policies and strategies that tied human settlements management to national socio-economic models and programmes and identified the levels of investment required to set up viable and sustainable mechanisms to be applied at the national, local and community levels. UN ٥٨ - وأضاف قائلا إن الجهود المبذولة خلال العملية التحضيرية ينبغي أن ترسي اﻷساس من أجل اعتماد سياسات واستراتيجيات قطاعية وعبر قطاعية أكثر كفاءة، تربط بين إدارة المستوطنات البشرية والبرامج والنماذج الوطنية الاجتماعية ـ الاقتصادية وتحدد مستوى الاستثمار المطلوب ﻹقامة آليات مستدامة مجدية بقصد تطبيقها في الصعيد الوطني والمحلي والمجتمعات المحلية.
    65. The activities of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) have focused on capacity-building, especially at the local level, and community participation in human settlements management and development, as well as on the identification of low-cost and environmentally sound technological options for human settlements infrastructure and services. UN ٦٥ - وركزت أنشطــة مركـز اﻷمم المتحــدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، على مجال بناء القدرات، ولا سيما على المستوى المحلي، والمشاركة المجتمعية في إدارة المستوطنات البشرية وتنميتها، فضلا عن تحديد الخيارات التكنولوجية المنخفضة التكلفة والسليمة بيئيا بالنسبة للهياكل اﻷساسية للمستوطنات البشرية وخدماتها.
    In direct response to increasing demand from Governments of developing countries, UNCHS (Habitat) technical cooperation activities continued to expand during 1992, particularly with regard to the provision of support to government policy makers in strengthening human settlements management capacity within the framework of the national development planning process. UN وكاستجابة مباشرة للطلب المتزايد من حكومات البلدان النامية، واصلت أنشطة التعاون التقني التي يقدمها مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( توسعها خلال عام ١٩٩٢، وبخاصة فيما يتعلق بتقديم الدعم لصانعي السياسة الحكوميين في تعزيز القدرة على إدارة المستوطنات البشرية في إطار عملية التخطيط اﻹنمائي الوطنية.
    31. Global competition for innovative practice. In addition to the above, the secretariat could organize, in collaboration with sponsors, a global competition on innovative approaches to human settlements management in each of the following areas: UN ٣١ - مسابقة عالمية للجهود المبتكرة - إضافة الى ما يرد أعلاه، فقد تنظم اﻷمانة، بالتعاون مع جهات راعية، مسابقة عالمية بشأن وضع نهج ابتكارية ﻹدارة المستوطنات البشرية في كل من المجالات التالية:
    64. The technical cooperation activities of the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS) (Habitat) are focused on assisting Governments in the formulation of policies and strategies to create a self-reliant human settlements management capacity at both national and local levels. UN ٦٤ - تتركز أنشطة التعاون التقني لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( على مساعدة الحكومات في إعداد السياسات والاستراتيجيات ﻹيجاد قدرة ﻹدارة المستوطنات البشرية اعتمادا على الذات على الصعيدين الوطني والمحلي على السواء.
    The last sentence should read: " Another element of the strategy is to promote the decision-making policies on human settlements management through local government, as appropriate " . UN يستعاض عن الجملة الأخيرة، بما يلي: " ويتمثل عنصر آخر في الاستراتيجية في تعزيز السياسات المتصلة باتخاذ القرارات المتعلقة بإدارة المستوطنات البشرية عن طريق الحكومات المحلية، حسب الاقتضاء " ؛.
    Such interventions focus, in general, on capacity building in human settlements management and enhancing the sustainable character of human settlement development efforts. UN وتنصب هذه المساعدات، بوجه عام، على بناء القدرات في مجال ادارة المستوطنات البشرية وتعزيز صفة الاستدامة لجهود تنمية المستوطنات البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more