In human tissue α-HBCD seems to predominate in the general population. | UN | ويبدو أن الأيزومر ألفا يسود في الأنسجة البشرية في عموم المجتمعات السكانية. |
With small adjustments to the RNA, the virus, in theory, could co-exist with human tissue. | Open Subtitles | مع بعض التعديلات البسيطة على الفيروس، نظرياً، يمكن أن يتعايش مع الأنسجة البشرية. |
Even incorporating synthetic DNA into genuine human tissue. | Open Subtitles | حتى أنه يدمج حمضا نوويا مصطنعا داخل الأنسجة البشرية |
It's human tissue fused with some sort of biotech. | Open Subtitles | إنها أنسجة بشرية منصهرة مع نوع من التقنية الحيوية. |
She's found a way to generate living matter -- human tissue. | Open Subtitles | لقد وجدت وسيلة لإنتاج المادة الحية... النسيج البشري |
Looks like human tissue on the beak. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل النسيجِ الإنسانيِ على المنقارِ. |
Nanocells are designed to mimic human tissue, so they can't survive without a live host for more than 20 minutes. | Open Subtitles | لقد صممت خلايا النانو لتحاكي الأنسجة البشرية ليتسنى لها الحياة، وبدون مضيف حي لمدة 20 دقيقة |
So the strings and markers were definitely made from human tissue. | Open Subtitles | أذن الأوتار و العلامات صنعت بالتأكيد من الأنسجة البشرية. |
Stem cells can remain viable in human tissue for up to three weeks after death. | Open Subtitles | الخلايا الجذعية يمكن أن تبقى قابلة للحياة في الأنسجة البشرية لمدة تصل إلى ثلاثة أسابيع بعد الموت. |
It restructures and rebuilds human tissue on a cellular level for maximum combat utility. | Open Subtitles | فيتم بناء الأنسجة البشرية على المستوى الخلوي اقصى التشتت |
That's because their flesh, their skin, most of their internal organs are real, made from genetically cloned human tissue. | Open Subtitles | وذلك لأن لحومهم، والجلد، و أكثر من أعضائهم الداخلية حقيقية، مصنوعة من راثيا استنساخ الأنسجة البشرية. |
Hopefully we'll find one with human tissue on it. | Open Subtitles | أمل اننا سوف تجد واحدة من الأنسجة البشرية عليها |
Without appropriate control measures, they pollute soils, water and air, accumulate in human tissue inducing potential genetic and reproductive consequences, contaminate food chains, and cause loss of productivity due to ill health or loss of biodiversity. | UN | فهي بدون تدابير ملائمة للرقابة تلوِّث التربة والمياه والهواء وتتراكم في الأنسجة البشرية محدثة آثاراً وراثية وإنجابية محتملة، وتفسِد السلسلة الغذائية، وتتسبب في خسائر في الإنتاجية بسبب اعتلال الصحة أو فقدان التنوع البيولوجي. |
Concentrations in human tissue and breast milk | UN | 2-3-3 التركيزات في الأنسجة البشرية ولبن الرضاعة |
Well, I'm monitoring the derived units of ionizing radiation to measure the stochastic effects on human tissue... whoa. | Open Subtitles | حسنا، أنا رصد الوحدات المشتقة من الإشعاع المؤين لقياس الآثار العشوائية على الأنسجة البشرية... |
Aided by an electron scanning microscope, computers can analyze human tissue and identify the source of a weapon used in a crime. | Open Subtitles | بمساعدة من قبل المسح الضوئي المجهر الالكتروني , يمكن لأجهزة الكمبيوتر تحليل الأنسجة البشرية و تحديد مصدر السلاح المستخدمة في الجريمة. |
I guess none of them told you that injecting silicone directly into human tissue can cause respiratory failure, aneurisms, cardiac arrest. | Open Subtitles | أعتقد أحدا منهم قال لك أن حقن السيليكون مباشرة في الأنسجة البشرية يمكن أن يسبب فشل في الجهاز التنفسي، القحفي، وتوقف القلب. |
But outside, it's living human tissue. Flesh, skin, hair, blood... grown for the cyborgs. | Open Subtitles | لكن من الخارج لديهم أنسجة بشرية حية، اللحم والجلد والشعر والدم صنعت خصيصاً للسايبراني |
The flesh they put on the cyborgs is normal human tissue. | Open Subtitles | "الجلد الذي على "السيبورج هو أنسجة بشرية. |
She's found a way to generate living matter... human tissue. | Open Subtitles | وجدت طريقة لتوليد ...المادة الحية النسيج البشري |
Two of us working together, we swabbed every spear and knife from that competition, and on this one here we found traces of human tissue. | Open Subtitles | إثنان منّا يَعْملونَ سوية، مَسحنَا كُلّ رمح وسكين مِنْ تلك المنافسةِ، وعلى هذا هنا نحن وَجدتْ آثارُ النسيجِ الإنسانيِ. |
I don't care what he says. That's live human tissue. | Open Subtitles | لا يهمني ما قال أيتها الممرضة، هذا نسيج بشري حي |