"human waste" - Translation from English to Arabic

    • النفايات البشرية
        
    • الفضلات البشرية
        
    • والفضلات البشرية
        
    Entire communities are exposed on a daily basis to the considerable health and environmental hazards of inadequate human waste disposal. UN وثمة مجتمعات بأكملها تتعرض يوميا لأخطار صحية وبيئية كبيرة من جراء التخلص من النفايات البشرية بشكل غير ملائم.
    Land-based activities which contribute to such pollution range from agriculture to industry to human waste. UN ويمتد نطاق الأنشطة البرية التي تساهم في هذا التلوث من الزراعة إلى الصناعة إلى النفايات البشرية.
    Every day two million tons of human waste is disposed of in watercourses. UN ففي كل يوم يتم التخلص من مليوني طن من النفايات البشرية في المجاري المائية.
    Harness non-conventional energy sources from human waste and save fuel and forests. UN :: استغلال مصادر الطاقة غير التقليدية من الفضلات البشرية وتوفير الوقود والغابات
    Slop buckets of human waste and stagnant water were emptied only once daily in the morning. UN وكان يجري تفريغ دلاء الفضلات البشرية والمياه القذرة مرة واحدة فقط في صباح كل يوم.
    About the amount of human waste in your mini fridge. Open Subtitles مقدار الفضلات البشرية الموجودة في ثلاجتكِ الصغيرة.
    The entire hotel is biodegradable and made from reclaimed human waste. Open Subtitles الفندق بأكمله هشّ تماماً .ومصنوع من النفايات البشرية المسترّدة
    They dump human waste, bathe and drink, all in one river. Open Subtitles هذا ما ستناليه، انهم يلقون النفايات البشرية, ويستحمون، ويشربون
    In urban areas 95.3 per cent and in rural areas 61.1 per cent have systems for collection and disposal of human waste and waste water which is flushed by flowing water. UN وتوجد نظم لجمع النفايات البشرية والمياه القذرة المتصلة بمجاري المياه وهي تخدم 95.3 في المائة من المساكن الحضرية و 61.1 في المائة من المساكن الريفية.
    It's the final resting place of all human waste. Open Subtitles -إنه المكان النهائي لكل النفايات البشرية
    Jordan also alleges that the additional human waste produced by the refugees caused microbiological contamination of springs in the water extraction areas of As-Salt, Jarash and Wadi-As-Sir. UN 111- ويدعي الأردن كذلك أن النفايات البشرية الإضافية التي أنتجها اللاجئون تسبب في تلوث ميكروبيولوجي للينابيع في مناطق استخراج المياه وفي السلط وجرش ووادي السير.
    human waste is not our expertise. Open Subtitles النفايات البشرية لا تهمُنا
    As further indicated in annex I.C (para. 8) and annex II.C, for the first time, a non-recurrent provision of $200,000 is included in the budget for the treatment of human waste and disposal of UNDOF garbage, as well as related training material. UN ومثلما تمت الإشارة إليه أيضا في المرفق الأول - جيم (الفقرة 8) والمرفق الثاني - جيم فقد تم إدراج اعتماد غير متكرر قدره 000 200 دولار في الميزانية ولأول مرة لمعالجة النفايات البشرية والتخلص من الفضلات في قوات الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ومواد التدريب ذات الصلة.
    Non-structural alternatives such as small-scale constructed wetlands and on-site treatment systems can offer better solutions in many locations to addressing the problems of human waste on a local scale, and the necessary materials are typically simpler, less expensive, require less maintenance and may be more effective over the long term; UN ويمكن للبدائل غير الهيكلية، مثل الأراضي الرطبة الضيقة النطاق المجهزة ونظم المعالجة في الموقع أن توفر حلولا أفضل في العديد من المواقع لمشكلات النفايات البشرية على النطاق المحلي وأن تكون الموارد اللازمة أبسط بصورة نمطية وأقل تكلفة وتحتاج لقدر أقل من الصيانة وقد تكون على قدر أكبر من الفعالية في المدى البعيد.
    Jordan seeks compensation in the amount of USD 473,192 for a project to determine the extent of bacterial contamination of freshwater springs in Jordan's four major water extraction areas (As-Salt, Rusifha, Jarash and Wadi-As-Sir) that may have resulted from disposal of human waste generated by refugees and involuntary immigrants who entered Jordan as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 322- يلتمس الأردن التعويض بمبلغ قدره 192 473 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل إنجاز مشروع لتحديد نطاق التلوث البكتريولوجي لينابيع المياه العذبة في مناطق استخراج المياه الرئيسية الأربع (السلط، والرصيفة، وجرش، ووادي السير)، وهو تلوث قد يكون ناجماً عن التخلص من النفايات البشرية الصادرة عن اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين الذي دخلوا الأردن نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Current indicators did not adequately reflect whether water was accessible and affordable, and whether human waste was properly disposed of. UN ولا توضح المؤشرات الحالية بشكل مناسب ما إذا كانت المياه في متناول اليد ومعقولة التكلفة، وما إذا كان التخلص من الفضلات البشرية يتم على النحو الصحيح.
    In displaced persons' camps, UNICEF supports the provision of safe drinking water and promotes effective and sanitary methods of human waste and garbage disposal. UN وفي مخيمات المشردين، تدعم اليونيسيف توفير مياه الشرب المأمونة وتشجع اﻷساليب الصحية والفعالة للتخلص من الفضلات البشرية والقمامة.
    The organization has also developed the technology of generating biogas from human waste from public toilets for use in cooking and on-site electricity generation. UN وطورت أيضا منظمة سولاب تكنولوجيا لإنتاج الغاز الحيوي من الفضلات البشرية من المراحيض العامة للاستخدام في الطهي وتوليد الكهرباء في الموقع.
    However, it is also important to recognize that the full protection of the health of the individual requires protection of the environment from human waste and this can only be done if everyone has, and utilizes, adequate sanitation. UN غير أنه من المهم أيضاً التسليم بأن الحماية الكاملة لصحة لفرد تتطلب حماية البيئة من الفضلات البشرية ولن يتسنى ذلك إلا إذا حصل كل فرد على خدمات الإصحاح.
    All right, this is an exact duplicate of the Wolowitz Zero-Gravity human waste Disposal System as deployed on the Space Station. Open Subtitles ,حسنا هذه نسخة مطابقة من "نظام والويتزر المقاوم للجاذبية للتخلص من الفضلات البشرية" كما هو مثبت في محطة الفضاء الدولية
    Don't you mean the Wolowitz Zero-Gravity human waste Distribution System? Open Subtitles ألا تعني "نظام والويتزر المقاوم للجاذبية الموزع الفضلات البشرية" ؟
    The situation is particularly serious in informal settlements, where coverage is extremely low and untreated human waste is contaminating the water supply and the environment, with severe impacts on human health. UN ويكتسي الوضع خطورة خاصة في المستوطنات غير الرسمية حيث التغطية متدنية إلى أقصى الحدود والفضلات البشرية غير المعالجة تلوث إمدادات المياه والبيئة، مع ما يترتب على ذلك من آثار وخيمة على صحة البشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more