"humanitarian activities to ensure the survival" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة الإنسانية لتأمين البقاء
        
    • أنشطة إنسانية لضمان بقاء
        
    • الأنشطة الإنسانية لإنقاذ حياة
        
    • الأنشطة الإنسانية الرامية إلى ضمان بقاء
        
    • الأنشطة الإنسانية الرامية إلى كفالة إنقاذ حياة
        
    • الأنشطة الإنسانية الرامية إلى كفالة بقاء
        
    (c) Under the direction of the Security Council, the Organization has been involved in various aspects of peacekeeping and peacemaking, including efforts towards resolving conflicts, restoring democracy, promoting disarmament, providing electoral assistance and facilitating post-conflict peace-building, and engaging in humanitarian activities to ensure the survival of groups deprived of basic needs. UN (ج) واضطلعت المنظمة حتى الآن، بتوجيه من مجلس الأمن، بمختلف جوانب حفظ السلام وصنع السلام، بما في ذلك ما بذلته من جهود لتسوية المنازعات وإعادة بناء الديمقراطيــة، وتعزيز نزع السلاح، وتقديم المساعدة الانتخابية، وتيسير بناء السلام في فترة ما بعد الصراع، والمشاركة في أنشطة إنسانية لضمان بقاء الجماعات المحرومة من الاحتياجات الأساسية.
    (c) Under the direction of the Security Council, the Organization has been involved in various aspects of peacekeeping and peacemaking, including efforts towards resolving conflicts, restoring democracy, promoting disarmament, providing electoral assistance and facilitating post-conflict peace-building, and engaging in humanitarian activities to ensure the survival of groups deprived of basic needs. UN (ج) واضطلعت المنظمة حتى الآن، بتوجيه من مجلس الأمن، بمختلف جوانب حفظ السلام وصنع السلام، بما في ذلك ما بذلته من جهود لتسوية المنازعات وإعادة بناء الديمقراطيــة، وتعزيز نزع السلاح، وتقديم المساعدة الانتخابية، وتيسير بناء السلام في فترة ما بعد الصراع، والمشاركة في أنشطة إنسانية لضمان بقاء الجماعات المحرومة من الاحتياجات الأساسية.
    (b) The Security Council is responsible for various aspects of peacekeeping and peacemaking, including efforts to resolve conflicts, restore democracy, promote disarmament, provide electoral assistance, facilitate post-conflict peacebuilding, engage in humanitarian activities to ensure the survival of groups deprived of basic needs, and oversee the prosecution of persons responsible for serious violations of international humanitarian law; UN (ب) مجلس الأمن مسؤول عن جوانب مختلفة من أنشطة حفظ السلام وصنع السلام، بما فيها بذل الجهود لتسوية النزاعات، واستعادة الديمقراطية، وتعزيز نزع السلاح، وتقديم المساعدة الانتخابية، وتيسير بناء السلام بعد انتهاء النزاعات، والمشاركة في الأنشطة الإنسانية لإنقاذ حياة الفئات المحرومة من الاحتياجات الأساسية، والإشراف على محاكمة الأشخاص المسؤولين عن ارتكاب الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي الإنساني؛
    (c) Under the direction of the Security Council, the Organization has been involved in various aspects of peacekeeping and peacemaking, including efforts towards resolving conflicts, restoring democracy, promoting disarmament, providing electoral assistance and facilitating post-conflict peace-building, and engaging in humanitarian activities to ensure the survival of groups deprived of basic needs; UN (ج) واضطلعت المنظمة حتى الآن، بتوجيه من مجلس الأمن، بمختلف جوانب حفظ السلام وصنع السلام، بما في ذلك ما بذلته من جهود لتسوية المنازعات وإعادة بناء الديمقراطيــة، وتعزيز نزع السلاح، وتقديم المساعدة الانتخابية، وتيسير بناء السلام في فترة ما بعد الصراع، والمشاركة في أنشطة إنسانية لضمان بقاء الجماعات المحرومة من الاحتياجات الأساسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more