"humanitarian and development activities of" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة الإنسانية والإنمائية التي
        
    • والأنشطة الإنسانية والإنمائية التي
        
    UNMIK efforts are complemented by the humanitarian and development activities of the United Nations agencies, funds and programmes. UN وتمثل الأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها تكملة للمساعي التي تقوم بها البعثة.
    The report provides an update on the security situation, and on the humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies in Somalia, with a special focus on the serious humanitarian situation created by the drought in the southern and central regions of the country. UN ويشتمل التقرير على معلومات مستكملة عن الحالة الأمنية، وعن الأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها برامج الأمم المتحدة ووكالاتها في الصومال، مع تركيز خاص على الحالة الإنسانية الخطيرة الناجمة عن الجفاف في المنطقتين الجنوبية والوسطى من البلاد.
    10. The coordination of the humanitarian and development activities of the agencies, funds and programmes and UNAMA is led by the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator. UN 10 - ويجري تنسيق الأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها الوكالات والصناديق والبرامج والبعثة تحت قيادة نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية.
    The report also includes an update on the security and human rights situation, and on the humanitarian and development activities of the United Nations agencies and programmes. UN ويشمل التقرير أيضا آخر المعلومات عن الحالة الأمنية وحالة حقوق الإنسان، والأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة وبرامجها.
    It also provides an update on the security situation and the humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies in Somalia. UN كما يقدم استكمالا عن الحالة الأمنية والأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تقوم بها وكالات الأمم المتحدة وبرامجها في الصومال.
    29. The coordination of humanitarian and development activities of the agencies, funds and programmes and MINUSMA is led by the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator). UN 29 - ويتولى نائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) زمام عملية تنسيق الأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها الوكالات والصناديق والبرامج والبعثة المتكاملة.
    The report also covers political developments, humanitarian conditions and the security situation in Somalia, as well as the humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies concerning Somalia, including measures taken in response to resolution 1425 (2002) of 22 July 2002. UN ويغطي التقرير أيضا التطورات السياسية والظروف الإنسانية والحالة الأمنية في الصومال، فضلا عن الأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها برامج الأمم المتحدة ووكالاتها فيما يتعلق بالصومال، بما فيها التدابير المتخذة استجابة للقرار 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002.
    The report also provides information on the general political and security situation in Somalia as well as on the humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies, including measures taken in response to resolution 1425 (2002), and an update on the status of the Trust Fund for Peace-Building in Somalia. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن الحالة السياسية والأمنية العامة في الصومال وعن الأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها برامج الأمم المتحدة ووكالاتها، بما في ذلك التدابير المتخذة استجابة للقرار 1425 (2002)، ومعلومات مستكملة عن حالة الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال.
    18.5 In his report of 18 February 2005 (S/2005/89), the Secretary-General informed the Security Council about developments regarding the national reconciliation process in Somalia and provided an update on the security situation as well as humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies in Somalia. UN 18-5 وأحاط الأمين العام، في تقريره المؤرخ 18 شباط/فبراير 2005 (S/2005/89)، مجلس الأمن علما بالتطورات المتعلقة بعملية المصالحة الوطنية في الصومال وقدم آخر المستجدات عن الحالة الأمنية وكذا الأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها برامج الأمم المتحدة ووكالاتها في الصومال.
    The report also provides an update on the political and security situation in Somalia and the humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies in the country. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات مستكملة عن الحالة السياسية والأمنية في الصومال والأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها برامج الأمم المتحدة ووكالاتها في البلد.
    It also provides an update on developments inside Somalia, the security situation and the humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies in the country. UN كما أنه يعرض لما استجد من تطورات داخل الصومال، وفيما يتعلق بالوضع الأمني والأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تقوم بها برامج الأمم المتحدة ووكالاتها في الصومال.
    The report also provides an update on the security situation and the humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies in Somalia. UN ويعرض التقرير أيضا ما استجد من تطورات بشأن الحالة الأمنية في الصومال والأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها برامج ووكالات الأمم المتحدة في الصومال.
    It also provides an update on the security situation as well as the humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies in Somalia. UN كذلك يعرض التقرير آخر التطورات فيما يتعلق بحالة الأمن والأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تقوم بها برامج الأمم المتحدة ووكالاتها في الصومال.
    10. With the recent appointment of the Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, the task of creating greater coherence, synergy and coordination between the peace, security, human rights, humanitarian and development activities of the United Nations system will be at the top of the agenda of the Office of the Special Adviser on Africa. UN 10 - وفي ظل ما تم مؤخرا من تعيين وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ستحتل المهمة المتمثلة في زيادة الاتساق والتآزر والتنسيق بين أنشطة السلام والأمن وحقوق الإنسان والأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة موقع الصدارة في جدول أعمال مكتب المستشار الخاص.
    16. In his report of 18 February 2005 (S/2005/89), the Secretary-General informed the Security Council about developments regarding the national reconciliation process in Somalia and provided an update on the security situation as well as humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies in Somalia. UN 16 - وقد أبلغ الأمين العام في تقريره المؤرخ 18 شباط/فبراير 2005 (S/2005/89) مجلس الأمن عن التطورات فيما يتعلق بعملية المصالحة الوطنية في الصومال كما عرض التقرير آخر التطورات فيما يتعلق بحالة الأمن والأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تقوم بها برامج الأمم المتحدة ووكالاتها في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more