Assistance to the Humanitarian Assistance Coordination Unit within the Ministry | UN | تقديم المساعدة إلى وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية داخل الوزارة |
The Central Mine Action Office has been established as part of the Humanitarian Assistance Coordination Unit in Angola and is mandated to create an indigenous mine-clearance capacity. | UN | وأنشئ المكتب المركزي للعمل على إزالة اﻷلغام، بوصفه جزءا من وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى أنغولا، وكلف بإنشاء قدرة محلية على إزالة اﻷلغام. |
(d) Reviewing requirements under the overall emergency programme in cooperation and consultation with the Humanitarian Assistance Coordination Unit. | UN | )د( استعراض الاحتياجات في إطار برنامج حالات الطوارئ العام، بالتعاون والتشاور مع وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية. |
My Special Representative, supported by the Humanitarian Assistance Coordination Unit of the Department of Humanitarian Affairs has taken measures designed to ensure the effective participation of all the parties concerned in the preparation of the Appeal. | UN | وقد اتخذ ممثلي الخاص، بمساعدة وحدة تنسيق المساعدة الانسانية التابعة ﻹدارة الشؤون الانسانية، التدابير الرامية إلى كفالة مشاركة فعالة لجميع اﻷطراف المعنية في عملية إعداد النداء. |
At the national level, the Humanitarian Coordination Group was recently reactivated after consultations between the Ministry of Social Assistance and the Humanitarian Assistance Coordination Unit. | UN | وعلى الصعيد الوطني جرى تنشيط فريق تنسيق المساعدة اﻹنسانية منذ عهد قريب عقب مشاورات أجريت بين وزارة المساعدة الاجتماعية الوطنية ووحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية. |
The Department of Humanitarian Affairs will establish a Humanitarian Assistance Coordination Unit in Freetown, staffed by three experienced officers, to support the United Nations Humanitarian Coordinator. | UN | وستنشئ إدارة الشؤون اﻹنسانية وحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في فريتاون يعمل بها ثلاثة موظفين ذوي خبرة لتقديم الدعم إلى منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية. |
23. Funds have been used to provide assistance to the Humanitarian Assistance Coordination Unit within the Ministry. | UN | ٢٣ - استعملت اﻷموال لتقديم المساعدة إلى وحدة تنسيق المساعدات اﻹنسانية بالوزارة. |
While some pledges have recently been earmarked for the IOM transport programme, the Demobilization and Reintegration Office of the Humanitarian Assistance Coordination Unit has received no major support from donors for 1997 demobilization activities. | UN | وفي حين جرى مؤخرا تخصيص بعض التبرعات المعلنة لبرنامج النقل التابع للمنظمة الدولية للهجرة، فإن مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج التابع لوحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية لم يتلق دعما كبيرا من المانحين ﻷنشطة التسريح لعام ٧٩٩١. |
In Angola, the United Nations Humanitarian Assistance Coordination Unit (UCAH, from its Portuguese title: Unidade de Coordenação para Assistencia Humanitaria) has incorporated the Guiding Principles into its dissemination and training efforts for civil and military authorities as well. | UN | وفي أنغولا، قامت وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة، بإدماج المبادئ التوجيهية في جهودها الترويجية والتدريبية التي تستهدف السلطات المدنية والسلطات العسكرية على السواء. |
3. Stresses that the United Nations Humanitarian Assistance Coordination Unit (UCAH) will continue to operate and to be funded in its present configuration; | UN | ٣ - يؤكد أن وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية باﻷمم المتحدة ستواصل العمل وستمول بتشكيلها الحالي؛ |
The United Nations Humanitarian Assistance Coordination Unit, the activities of which enjoy the full support of the Government, would continue to operate in its present configuration. | UN | إن وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية باﻷمم المتحدة، التي تحظى أنشطتها بالتأييد التام من الحكومة، ستواصل العمل بتشكيلتها الحالية. |
The United Nations Humanitarian Assistance Coordination Unit, the activities of which enjoy the full support of your Government, would continue to operate in its present configuration. | UN | وستقوم وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية باﻷمم المتحدة، التي تحظى أنشطتها بالتأييد التام من الحكومة، بمواصلة عملها بتشكيلتها الحالية. |
3. Stresses that the United Nations Humanitarian Assistance Coordination Unit (UCAH) will continue to operate and to be funded in its present configuration; | UN | ٣ - يؤكد أن وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية باﻷمم المتحدة ستواصل العمل وستمول بتشكيلها الحالي؛ |
The Humanitarian Assistance Coordination Unit will consist of two offices: the Humanitarian Assistance Coordination Office and the Demobilization and Reintegration Office. | UN | ٤١ - وستضم وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية مكتبين هما: مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية ومكتب التسريح وإعادة اﻹدماج. |
This is a collaborative effort of United Nations agencies and international and local non-governmental organizations, with coordination provided by the Humanitarian Assistance Coordination Unit. | UN | وهذا جهد تتعاون فيه وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية، وتقوم بتنسيقه وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية. |
The UNDP Resident Representative serves as Humanitarian Coordinator for Sierra Leone and heads the United Nations Humanitarian Assistance Coordination Unit, which includes a number of Sierra Leonean specialists. | UN | ويعمل الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوصفه منسقا للشؤون اﻹنسانية لسيراليون ويترأس وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة التي تضم عددا من الاختصاصيين من سيراليون. |
In addition, funds are critically important for the provision of food to people in selection and demobilization centres and for other relevant humanitarian activities being administered by the United Nations Humanitarian Assistance Coordination Unit. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فاﻷموال هامة للغاية لتقديم اﻷغذية إلى المقيمين في مراكز توطين الجنود وغيرها من اﻷنشطة اﻹنسانية ذات الصلة التي تديرها وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية. |
The Humanitarian Assistance Coordination Unit deployed one of its officers there in order to facilitate communication with Luanda and to ensure better on-the-spot coordination of humanitarian assistance. | UN | وقامت وحدة تنسيق المساعدة الانسانية بوزع أحد موظفيها الى هناك بغية تيسير الاتصال مع لواندا ولكفالة تحسين تنسيق المساعدة الانسانية في الموقع. |
The efforts of my Special Representative, supported by the Humanitarian Assistance Coordination Unit in Luanda, made it possible to obtain safety guarantees for flights to Kuito/Bié from UNITA leaders and the Government, with effect from 14 February 1994. | UN | وقد مكنت الجهود التي بذلها ممثلي الخاص، بدعم من وحدة تنسيق المساعدة الانسانية في لواندا من الحصول على ضمانات لسلامة الرحلات الجوية الى كويتو/بيي من قادة يونيتا ومن الحكومة، اعتبارا من ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
MONUA and the Humanitarian Assistance Coordination Unit have repeatedly expressed serious concern over the lack of funds necessary to complete the vital demobilization programme. | UN | وقد أعربت بعثة المراقبين ووحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية مرارا عن بالغ القلق بشأن نقص اﻷموال اللازمة لاستكمال برنامج التسريح الحيوي. |
Following the resumption of hostilities at the end of 1992 and the emergence of large-scale humanitarian needs related to the conflict in addition to those resulting from the drought, the Department established a Humanitarian Assistance Coordination Unit in Luanda under the direction of the Special Representative of the Secretary-General for Angola. | UN | وفي أعقاب استئناف اﻷعمال الحربية في نهاية عام ١٩٩٢ وظهور احتياجات إنسانية واسعة النطاق فيما يتعلق بالصراع الدائر، إلى جانب تلك الاحتياجات اﻹنسانية المترتبة على الجفاف، عمدت اﻹدارة إلى إنشاء وحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في لواندا تحت إدارة الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بأنغولا. |
50. From 5 to 6 May 1998, the Humanitarian Assistance Coordination Unit also co-sponsored a workshop for community leaders in the Bo district concerning the code of conduct that governs the activities of relief workers. | UN | ٠٥ - وفي ٥ و ٦ أيار/ مايو ٨٩٩١، شاركت وحدة تنسيق المساعدات اﻹنسانية في رعاية حلقة عمل لقادة المجتمع المحلي في مقاطعة بو فيما يتعلق بمدونة السلوك التي تنظم أنشطة عمال اﻹغاثة. |
In close cooperation with the Central Mine Action Office of the United Nations Humanitarian Assistance Coordination Unit and the Angolan Institute for the Removal of Explosive Devices, UNAVEM III has been training over 130 Angolan demining specialists. | UN | وقامت بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، بالتعاون الوثيق مع المكتب المركزي لﻷعمال المتصلة باﻷلغام التابع لوحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية باﻷمم المتحدة والمعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة اﻷجهزة المتفجرة، بتدريب أكثر من ٠٣١ من اﻷفراد اﻷنغوليين المتخصصين في إزالة اﻷلغام. |