"humanitarian assistance to affected populations" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين
        
    In this context, we are referring to adequate and timely delivery of humanitarian assistance to affected populations. UN ونعني في هذا السياق وصول المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين بسرعة وبشكل كاف.
    The growing number and scale of natural disasters increases the demand for humanitarian services throughout the world and establishes the need for timely and effective delivery of humanitarian assistance to affected populations. UN إن الأعداد المتزايدة للكوارث الطبيعية وحجمها تضاعف الطلب على الخدمات الإنسانية في جميع أنحاء العالم وتؤكد الحاجة إلى إيصال المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين بسرعة وكفاءة.
    In a meeting between the UNICEF Regional Director and the South Sudan and Ethiopia UNICEF country offices, SPLA in Opposition informed UNICEF that it had established a coordination structure to improve humanitarian assistance to affected populations. UN وفي اجتماع عقد بين المدير الإقليمي لليونيسيف، ومكتبي اليونيسيف الإقليميين في جنوب السودان وإثيوبيا، قام الجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة بإبلاغ اليونيسيف بأنه أقام هيكلا للتنسيق من أجل تحسين تقديم المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين.
    Hostilities in the border areas between South Sudan and the Sudan, mined roads in Unity State and tribal conflict in Jonglei continue to limit access to areas where violations are reported and hinder humanitarian assistance to affected populations. UN ولا زالت الأعمال العدائية في المناطق الحدودية بين جنوب السودان والسودان والطرق الملغومة في ولاية الوحدة والنزاع القبلي في جونقلي تحد من إمكانية الوصول إلى المناطق التي يبلغ فيها عن وقوع انتهاكات وتعرقل وصول المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين.
    It focuses primarily on the delivery of humanitarian assistance to affected populations of the regions of Somalia under the control or in areas of influence of Al-Shabaab, which was listed, pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 1844 (2008), by the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea on 12 April 2010. UN ويركز التقرير أساسا على إيصال المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين الموجودين في مناطق الصومال الخاضعة لسيطرة حركة الشباب أو في مناطق نفوذ هذه الحركة التي أدرجتها لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا في قائمة الجزاءات في 12 نيسان/أبريل 2010، عملا بأحكام الفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1844 (2008).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more