"humanitarian liaison" - Translation from English to Arabic

    • الاتصال للأغراض الإنسانية
        
    • اتصال للشؤون الإنسانية
        
    • والاتصال للأغراض الإنسانية
        
    • بالاتصال للأغراض الإنسانية
        
    • الاتصال للشؤون الإنسانية
        
    • والاتصال المتعلق بالمساعدة الإنسانية
        
    • والاتصالات لأغراض تقديم المساعدات الإنسانية
        
    • إقامة اتصال لأغراض إنسانية
        
    • والاتصالات الإنسانية
        
    • الإنساني
        
    Component 4: humanitarian liaison, recovery and development UN العنصر 4: الاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية
    Component 4: humanitarian liaison, recovery and development UN العنصر 4: الاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية
    Establishment of two Programme Officer posts and eight humanitarian liaison Officer posts UN إنشاء وظيفتي موظف برامج و 8 وظائف موظف اتصال للشؤون الإنسانية
    These frameworks are grouped by components: peace process; security; rule of law, governance and human rights; humanitarian liaison, recovery and development; and support. UN وقد جمعت الأطر حسب العناصر وهي عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحكم وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنتعاش والتنمية؛ والدعم.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs gives regular briefings to the humanitarian liaison Working Group. UN ويقدم المكتب إحاطة منتظمة للفريق العامل المعني بالاتصال للأغراض الإنسانية.
    The late deployment of humanitarian liaison Unit staff in the regional offices resulted in a lower number of meetings held. UN وقد أدى التأخر في نشر موظفي وحدة الاتصال للشؤون الإنسانية في المكاتب الإقليمية إلى انخفاض عدد الاجتماعات المعقودة.
    humanitarian liaison, recovery and development UN الاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية
    Component 4: humanitarian liaison, recovery and development UN العنصر 4: الاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية
    Human resources: component 4, humanitarian liaison, recovery and development UN الموارد البشرية: العنصر 4، الاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية
    humanitarian liaison, recovery and development UN الاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية
    Component 4: humanitarian liaison, recovery and development UN العنصر 4: الاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية
    Component 4: humanitarian liaison, recovery and development UN العنصر 4: الاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية
    Establishment of six humanitarian liaison Officer posts UN إنشاء 6 وظائف موظفي اتصال للشؤون الإنسانية
    Establishment of nine humanitarian liaison Officer posts UN إنشاء 9 وظائف موظفي اتصال للشؤون الإنسانية
    Two Programme Officer posts and eight humanitarian liaison Officer posts UN وظيفتي موظف برامج و 8 وظائف موظفي اتصال للشؤون الإنسانية
    The total expenditure for UNAMID for that period has been linked to the Operation's objective through a number of priorities in the areas of peace process; security; rule of law, governance and human rights; humanitarian liaison, recovery and development; and support. UN وترتبط النفقات الإجمالية للعملية المختلطة لتلك الفترة بهدف العملية عن طريق عدد من الأولويات في ميادين عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحكم وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش والتنمية؛ والدعم.
    The total expenditure for UNAMID for that period has been linked to the Operation's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, peace process; security; rule of law, governance and human rights; humanitarian liaison, recovery and development; and support. UN ورُبطت النفقات الإجمالية للعملية المختلطة لتلك الفترة بهدف العملية من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المبوبة حسب العناصر، وهي عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحكم وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش والتنمية؛ والدعم.
    The total expenditure for UNAMID for that period has been linked to the Operation's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, peace process; security; rule of law, governance and human rights; humanitarian liaison, recovery and development; and support. UN وقد تم ربط مجموع نفقات العملية المختلطة لتلك الفترة بهدف العملية من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج جمعت حسب العناصر وهي عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحكم وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنتعاش والتنمية؛ والدعم.
    (iii) Meetings of the humanitarian liaison Working Group (of donors) (20); UN `3 ' اجتماعات فريق (المانحين) العامل المعني بالاتصال للأغراض الإنسانية (20)؛
    Moreover, he provided a briefing to the humanitarian liaison Working Group in New York on the priorities of his mandate and country visits (24 October 2012). UN علاوة على ذلك، قدم إحاطة في نيويورك إلى الفريق العامل المعني بالاتصال للأغراض الإنسانية بشأن أولويات ولايته وزياراته القطرية (24 تشرين الأول/أكتوبر 2012).
    Establishment of the post of Head of humanitarian liaison Office UN إنشاء وظيفة رئيس مكتب الاتصال للشؤون الإنسانية
    The second element, the heavy support package, is composed of military, police and mission support personnel and equipment as well as staff to provide support in a range of areas including civil affairs, humanitarian liaison, public information, mine action and support for the Darfur political process. UN أما العنصر الثاني، وهو مجموعة تدابير الدعم القوي، فيتكون من أفراد ومعدات للدعم العسكري ودعم الشرطة والبعثة ، فضلا عن موظفين مدنيين لتوفير الدعم في طائفة من المجالات تشمل الشؤون المدنية والاتصالات لأغراض تقديم المساعدات الإنسانية وشؤون الإعلام وإزالة الألغام ودعم العملية السياسية في دارفور.
    8. humanitarian liaison UN 8 - إقامة اتصال لأغراض إنسانية
    The number and duty stations of the potential humanitarian liaison presence would depend on the option chosen. UN وسيتوقف عدد مراكز عمل وجود الاتصال الإنساني المحتمل على الخيار الذي يتم انتقاؤه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more