"hundred times" - Translation from English to Arabic

    • مئات المرات
        
    • مائة مرة
        
    • مئة مرة
        
    • مئة مرّة
        
    • مئات المرّات
        
    • بمئة مرة
        
    • مائة مرّة
        
    • بمئات المرات
        
    • مائه مره
        
    • آلاف المرات
        
    • مئة مره
        
    • لمئة مرّة
        
    • لمئات المرات
        
    • المئة مرة
        
    • بمئات المرّات
        
    Maybe later you can come jab an elevator button... a hundred times after I've already pushed it. Open Subtitles ربما تستطيعين أن تأتي لا حقاً أضغطي على زر المصعد لقد ضغطت عليها مئات المرات
    I told myself that hundred times this one evening. Open Subtitles لقد قلت هذا لنفسى مئات المرات هذا المساء
    ..Which a woman thinks a hundred times before doing. Open Subtitles أشياء تفكر فيها المرأة مائة مرة قبل خوضها
    I've told him a hundred times to stop running after these channels. Open Subtitles لقد قلت له مائة مرة بأن يتوقف عن الجري وراء القنوات
    That's so sweet, and I accept your apology a hundred times over. Open Subtitles هذا حقا لطيف , ولقد قبلت اعتذارك مئة مرة قبل الان
    It can be put on and taken off a hundred times a day. Open Subtitles يُمكن وضعه في الإصبع وخلعه مئة مرّة في اليوم.
    You've invited me a hundred times to your classes. Open Subtitles لقد قمتِ بدعوتي مئات المرات لأحضر صفوفك الدراسية
    I've studied these photos a hundred times in the last 24 hours. Open Subtitles من كل تلك الصور مئات المرات خلال الـ 24 ساعة الماضية.
    I wanted to, a hundred times, but we weren't together anymore, and it seemed wrong to drag you into it. Open Subtitles اردت فعل ذلك مئات المرات لكننا لم نكن سوية مع بعضنا و بدا أمرا خاطئا ان اقحمك بالأمر
    You made shit like this disappear a hundred times. Open Subtitles لقد جعلت اشياء مثل ذلك تختفي مئات المرات
    If we could slow the sound waves down a few hundred times, they would look like this. Open Subtitles لينتج موجة صوتية إن كان بإمكاننا ان نبطئ الموجات الصوتية ببضعة مئات المرات ستبدو كهذه
    I've told you a hundred times to forget the municipality. Open Subtitles لقد قلت لك مائة مرة بأن تنسى أمر البلدية
    I've said a hundred times I can't manage like this. Open Subtitles قلتها مائة مرة بأنّه لا يمكنني تدبّر الأمر هكذا
    I told you a hundred times, Paco, I'm gonna teach you. Open Subtitles لقد قلت لك مائة مرة , أيُها الأحمق . ساُعلمك
    - I have to-- ...you make this a hundred times worse, you understand that? Open Subtitles فستجعلين هذا الأمر أسوء مائة مرة هل تفهمين ذلك؟
    So he'd sacrifice his life for his country a hundred times Open Subtitles حتى يستطيع أن يعطى حياته لبلده أكثر من مئة مرة
    Don't worry. I've practised this on tomatoes, like, a hundred times. Open Subtitles لا تقلق, مارست ذلك على الطماطم أكثر من مئة مرة
    You will write this one hundred times before leaving today. Open Subtitles سوف تكبين هذا مئة مرة قبل أن تغادري اليوم
    What do you think you can possibly do to me that hasn't been done a hundred times before? Open Subtitles ماذا تحسب نفسك قادرًا على فعله بي ولم يحدث لي مئة مرّة قبلًا؟
    I must've watched it a hundred times when I was trying to find you. Open Subtitles لابدّ أني شاهدته مئات المرّات عندما كنت أحاول إيجادك
    A hundred times better than anyone had even thought possible. Open Subtitles أفضل بمئة مرة من ما كان أي شخص يظن ان ذلك ممكن
    It was a miracle that he didn't start an outbreak a hundred times as deadly as this one. Open Subtitles كانَت مُعجزة بأنّه لم يبدأ التفشّي بضعف مائة مرّة عن هذه المرّة.
    I liked it much better the hundred times I was giving it to you. Open Subtitles أحببتها أكثر بمئات المرات التي كنت أسديها لك
    Might've heard this story up to a hundred times. Open Subtitles ربما سمعت هذه القصه اكثر من مائه مره
    That famous chocolate pie come to mind you started over a hundred times until you wished yours were perfect. Open Subtitles كانت مصدر تعجب بالنسبة لي كفطائر الشوكولاته تلك التي تعيدين طبخها آلاف المرات حتى تتأكدي أنها جيدة
    Look, I'll tell you what I told Salerno a hundred times. Open Subtitles اسمعي ، سوف اخبرك ما أخبرت به ساليرنو مئة مره
    All I know is, I just turned about a hundred times in the Appalachian Mountains. Open Subtitles كلّ ما أعلمه أنّي تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان).
    - It's not one of those things where you repeat a lie a hundred times over and it turns into the truth! Open Subtitles التي تكرر فيها قول الكذبة لمئات المرات لتجعلها تتحول الى حقيقة
    We've seen him a hundred times! Open Subtitles لقد رأيناه ما يجاوز المئة مرة
    She's a hundred times better than him. Open Subtitles إنّها أفضل منه بمئات المرّات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more