"hundreds of years ago" - Translation from English to Arabic

    • منذ مئات السنين
        
    • قبل مئات السنين
        
    • من مئات السنين
        
    • قبل مئات السنوات
        
    Well, the Crusaders who buried this hundreds of years ago had to believe it came from God, right? Open Subtitles حسنا، الصليبيين الذين دفنوا هذا منذ مئات السنين كان الاعتقاد أنها جاءت من الله، أليس كذلك؟
    How do you know what happened to my ancestors hundreds of years ago? Open Subtitles كيف يمكنك معرفة ماحدث ؟ إلى أسلافي منذ مئات السنين ؟
    hundreds of years ago, my family came from Greece and Italy to see the Holy Land, and they stayed. Open Subtitles منذ مئات السنين, جاءت عائلتي من اليونان وايطاليا ليروا الارض المقدسه, وظلوا هنا.
    But it began hundreds of years ago as a feast day in remembrance of the biblical massacre of the innocents by King Herod. Open Subtitles لكنها بدأت قبل مئات السنين كيوم العيد في ذكرى كمجزرة الأبرياء في الكتاب المقدس من قبل الملك هيرودوتس
    Yeah, for sure, hundreds of years ago pirates used to hide treasure on deserted islands. Open Subtitles نعم، بالتأكيد، قبل مئات السنين القراصنة أعتادوا إخفاء الكنوز في الجزر المهجورة
    He says King Alfred used to live there hundreds of years ago. Open Subtitles لقد قال ان الملك الفريد كان يعيش هناك من مئات السنين
    Like the rest of my comrades, I was born on the ships that set out from our world hundreds of years ago. Open Subtitles كما هو حال رفاقي.. ولدتُ على سفينة التي إنطلقت مبتعدةً عن وطني منذ مئات السنين
    hundreds of years ago, when the Romans occupied Britannia, the clans of the north were a people impossible to tame, Open Subtitles منذ مئات السنين عندما احتل الرومان بريطانيا كان من المستحيل ترويض عشائر الشمال
    He said hundreds of years ago, a demon had crept its way into our world... straight from the bowels of hell... with one purpose... to spread its evil amongst all humans. Open Subtitles لقد قال لي انه منذ مئات السنين ان الشيطان يحفر طريقه للعالم من قاع جهنم
    hundreds of years ago, a Vecarian ship carrying thousands of my people exploded in space, near your planet. Open Subtitles منذ مئات السنين سفينة فيركارانيا حملت آلاف من شعبى تستكشف فى الفضاء ... قريباً من كوكبك
    All the others died hundreds of years ago when their ship crashed. Open Subtitles كلّ الآخرين ماتوا منذ مئات السنين عندما تحطمت سفنهم
    Scholars maintain that the translation was lost hundreds of years ago. Open Subtitles فالطلاب يحفظون ذلك ... الترجمة قد فقدت منذ مئات السنين
    Thought was put into these steps hundreds of years ago. Open Subtitles التفكير وضع في تلك الخطوات منذ مئات السنين
    But what we see is not what people saw hundreds of years ago. Open Subtitles لكن ما نراه يختلف عما يراه الناس قبل مئات السنين.
    hundreds of years ago, the Red Lady was the scariest, most notorious ghost in the Monster World. Open Subtitles قبل مئات السنين , كانت سيدة الأحمر الأكثر رعبا , معظم الأشباح سيئة السمعة في الوحش العالم.
    The reindeer were introduced to China hundreds of years ago by the nomadic Ewenki people who came here from Siberia. Open Subtitles الرنّة جلبة إلى الصين قبل مئات السنين بواسطة شعب اونكي البدوي الذي جاء من سايبيريا.
    This painting was drawn hundreds of years ago in a time of war and famine. Open Subtitles اللوحة تم رسمها قبل مئات السنين في عهد الحرب و الجوع
    But... she lived hundreds of years ago. Open Subtitles لكنها كانت تعيش قبل مئات السنين
    That's the wild ponies that were descendents of the horses that were shipwrecked here hundreds of years ago. Open Subtitles سلالة من الخيول شحنت قبل مئات السنين
    Built hundreds of years ago, built specifically to hold, frankly, the likes of you. Open Subtitles بني من مئات السنين بني خصيصا ليحتوي بصراحة من كان مثلك
    As you would expect in returning To what it was originally hundreds of years ago Open Subtitles حتى أنك قد تظن‏ إنه عاد إلى ما كان عليه بالأصل قبل مئات السنوات مختلطاً بالغابة النَفْضِية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more