Well, the Crusaders who buried this hundreds of years ago had to believe it came from God, right? | Open Subtitles | حسنا، الصليبيين الذين دفنوا هذا منذ مئات السنين كان الاعتقاد أنها جاءت من الله، أليس كذلك؟ |
How do you know what happened to my ancestors hundreds of years ago? | Open Subtitles | كيف يمكنك معرفة ماحدث ؟ إلى أسلافي منذ مئات السنين ؟ |
hundreds of years ago, my family came from Greece and Italy to see the Holy Land, and they stayed. | Open Subtitles | منذ مئات السنين, جاءت عائلتي من اليونان وايطاليا ليروا الارض المقدسه, وظلوا هنا. |
But it began hundreds of years ago as a feast day in remembrance of the biblical massacre of the innocents by King Herod. | Open Subtitles | لكنها بدأت قبل مئات السنين كيوم العيد في ذكرى كمجزرة الأبرياء في الكتاب المقدس من قبل الملك هيرودوتس |
Yeah, for sure, hundreds of years ago pirates used to hide treasure on deserted islands. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد، قبل مئات السنين القراصنة أعتادوا إخفاء الكنوز في الجزر المهجورة |
He says King Alfred used to live there hundreds of years ago. | Open Subtitles | لقد قال ان الملك الفريد كان يعيش هناك من مئات السنين |
Like the rest of my comrades, I was born on the ships that set out from our world hundreds of years ago. | Open Subtitles | كما هو حال رفاقي.. ولدتُ على سفينة التي إنطلقت مبتعدةً عن وطني منذ مئات السنين |
hundreds of years ago, when the Romans occupied Britannia, the clans of the north were a people impossible to tame, | Open Subtitles | منذ مئات السنين عندما احتل الرومان بريطانيا كان من المستحيل ترويض عشائر الشمال |
He said hundreds of years ago, a demon had crept its way into our world... straight from the bowels of hell... with one purpose... to spread its evil amongst all humans. | Open Subtitles | لقد قال لي انه منذ مئات السنين ان الشيطان يحفر طريقه للعالم من قاع جهنم |
hundreds of years ago, a Vecarian ship carrying thousands of my people exploded in space, near your planet. | Open Subtitles | منذ مئات السنين سفينة فيركارانيا حملت آلاف من شعبى تستكشف فى الفضاء ... قريباً من كوكبك |
All the others died hundreds of years ago when their ship crashed. | Open Subtitles | كلّ الآخرين ماتوا منذ مئات السنين عندما تحطمت سفنهم |
Scholars maintain that the translation was lost hundreds of years ago. | Open Subtitles | فالطلاب يحفظون ذلك ... الترجمة قد فقدت منذ مئات السنين |
Thought was put into these steps hundreds of years ago. | Open Subtitles | التفكير وضع في تلك الخطوات منذ مئات السنين |
But what we see is not what people saw hundreds of years ago. | Open Subtitles | لكن ما نراه يختلف عما يراه الناس قبل مئات السنين. |
hundreds of years ago, the Red Lady was the scariest, most notorious ghost in the Monster World. | Open Subtitles | قبل مئات السنين , كانت سيدة الأحمر الأكثر رعبا , معظم الأشباح سيئة السمعة في الوحش العالم. |
The reindeer were introduced to China hundreds of years ago by the nomadic Ewenki people who came here from Siberia. | Open Subtitles | الرنّة جلبة إلى الصين قبل مئات السنين بواسطة شعب اونكي البدوي الذي جاء من سايبيريا. |
This painting was drawn hundreds of years ago in a time of war and famine. | Open Subtitles | اللوحة تم رسمها قبل مئات السنين في عهد الحرب و الجوع |
But... she lived hundreds of years ago. | Open Subtitles | لكنها كانت تعيش قبل مئات السنين |
That's the wild ponies that were descendents of the horses that were shipwrecked here hundreds of years ago. | Open Subtitles | سلالة من الخيول شحنت قبل مئات السنين |
Built hundreds of years ago, built specifically to hold, frankly, the likes of you. | Open Subtitles | بني من مئات السنين بني خصيصا ليحتوي بصراحة من كان مثلك |
As you would expect in returning To what it was originally hundreds of years ago | Open Subtitles | حتى أنك قد تظن إنه عاد إلى ما كان عليه بالأصل قبل مئات السنوات مختلطاً بالغابة النَفْضِية. |