"hung out" - Translation from English to Arabic

    • تسكعنا
        
    • تسكعت
        
    • علقت بها
        
    • خرجنا
        
    • تتسكع
        
    • نتسكع
        
    • أتسكع
        
    • اتسكع
        
    • تتسكعين
        
    • نخرج معاً
        
    • تجولنا
        
    • تسكع
        
    • تسكعوا
        
    • تسكّعت
        
    • تسكّعتُ
        
    We hung out. I picked up a few phrases. Open Subtitles لقد تسكعنا قليلاً ، لقد أخذت بعض الكلمات
    Is it that girl you hung out with last week? Open Subtitles هل هي تلك الفتاة التي تسكعت برفقتها الأسبوع الماضي؟
    And, of course, we hung out after school together. Open Subtitles وبطبيعة الحال، نحن علقت بها بعد المدرسة معا.
    I'm glad we hung out after you struck out with my mom. Open Subtitles أنا سعيد أننا خرجنا معاً بعد مشكلتك مع امي.
    You don't know artists. You haven't hung out with many. Open Subtitles أنت لا تعرف الفنانين لم تتسكع مع العديد منهم
    Talya and I, we hung out, she seemed chill, Open Subtitles تاليا وأنا كنا نتسكع سويا، وكانت تبدو سعيدة
    Wow, feels like forever since I've hung out here. Open Subtitles يبدو أني لم أتسكع هنا منذ فترة طويلة
    We just kind of hung out and played SongPop and Bad Piggies all night. Open Subtitles فقط تسكعنا معا ولعبنا لعبة غنائية ولعبة البيجيز السيئين طوال الليل.
    Do you not remember that night we hung out with him at the art show? Open Subtitles الا تذكر تلك الليلة التي تسكعنا فيها معه في معرض الفن ؟
    It'd be a lot of fun if the four of us hung out outside of the office. Open Subtitles سيكون من الممتع لو تسكعنا خارج هذا المكتب
    So I hung out there for, like, a month, but the only gossip I ever heard was about some creepy guy hanging out by the water cooler. Open Subtitles لذا تسكعت هناك تقريبا لمدة شهر لكن النميمة الوحيدة التي سمعتها كانت عن رجل مفزع يتسكع قرب براد الماء
    You ever hung out with someone but not been able to tell anyone? Open Subtitles هل سبق وأن تسكعت مع شخص ما ..ولكنك لم تستطِع أن تخبر أحداً؟
    or the basement where the biggest names hung out Open Subtitles او الطابق السفلي فيها اكبر اسماء علقت بها
    But he never told me they hung out outside of school. Open Subtitles لكنه أبدا قال لي انهم علقت بها خارج المدرسة.
    The more you and I hung out, the more I saw my relationship through your eyes. Open Subtitles كلما خرجنا انا وانتِ اكثر كلما رأيت علاقتي الحميمية من خلال عيناكِ انتِ
    Angeliki hung out with older kids, along with your daughter. Open Subtitles انجيليكا كانت تتسكع مع اولاد يكبرونها سناً برفقة ابنتك
    But we hung out. We had a few classes together. Liar! Open Subtitles ولاكننا نتسكع مع بعض لأن لدينا بعض المواد المُشتركة أبي
    Mom, I only hung out with you because I felt sorry for you. Open Subtitles أمي ، كنت أتسكع معك فقط لأنني أشفقت عليك
    Ted: I had no idea why I hung out with barney. Open Subtitles لم تكن عندي ادنى فكرة لما كنت اتسكع مع بارني
    I don't know if you hung out with those hobos under that bridge on Cicero, but last Christmas, Open Subtitles لا أدري ما إن كنتي تتسكعين مع أولئك المشردين تحت ذلك الجسر الذي في سيسيرو ولكن في عيد الميلاد الماضي
    I mean, we totally could have hung out and studied during rehearsals. Open Subtitles أقصد ، كنا نستطيع أن نخرج معاً و ندرس أثناء البروفات
    I met him for dinner, and the food sucked, so he took me for pizza, and then we just hung out. Open Subtitles لقد قابلته على العشاء وكان الطعام مقرفاً لذا اخذنى لمطعم بيتزا وبعد ذلك تجولنا قليلاً
    If memory serves, even Jesus hung out with whores and thieves. Open Subtitles إذا تساعدك الذاكرة، حتّى اليسوع تسكع مع العاهرات والحراميه.
    They kind of just hung out in there, let me do my thing. Open Subtitles لقد تسكعوا بالداخل نوعا ما و تركوني أقوم بالعمل
    What I ate, what I wore, who I hung out with. Open Subtitles ماذا أكلت، ماذا ارتديت . مع من تسكّعت
    hung out with them, lived with them, watched them act things out in their own little ways. Open Subtitles تسكّعتُ معهم , عشتُ معهم شاهدتهُم يتصرّفون مع الأشياء بطرقهم الصغيرة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more