"hunger in africa" - Translation from English to Arabic

    • الجوع في أفريقيا
        
    The cost of hunger in Africa: the economic and social impact of child undernutrition UN تكلفة الجوع في أفريقيا: الأثر الاقتصادي والاجتماعي لنقص التغذية بين الأطفال
    More than 40 million people are likely to die of hunger in Africa. UN إن أكثر من 40 مليون شخص من المحتمل أن يموتوا من الجوع في أفريقيا.
    The results from the first phase of the initiative on the cost of hunger in Africa were published during the period under review. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، نُشرت نتائج المرحلة الأولى للمبادرة المتعلقة بتكلفة الجوع في أفريقيا.
    THE COST OF HUNGER IN AFRICA: SOCIAL AND ECONOMIC IMPACT OF CHILD UNDERNUTRITION UN تكلفة الجوع في أفريقيا: الأثر الاجتماعي والاقتصادي
    481. The Commission continued to engage in knowledge generation and policy research on youth, international migration, population, social protection and a new initiative on the cost of hunger in Africa. UN 481 - استمرت اللجنة في توليد المعارف وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات في مجالات تتصل بالشباب والهجرة الدولية والسكان والحماية الاجتماعية ومبادرة جديدة بشأن تكلفة الجوع في أفريقيا.
    The results of the four pilot countries of the cost of hunger in Africa study will be launched in the first quarter of 2013 with a specific methodology for Africa, and that the adapted methodology will be implemented in eight additional countries. UN وسيتم إعلان نتائج البلدان الرائدة الأربعة في دراسة تكلفة الجوع في أفريقيا في الربع الأول من عام 2013 بمنهجية خاصة لأفريقيا، وسيتم تنفيذ المنهجية المعدلة في ثمانية بلدان أخرى.
    The Business Alliance Against Chronic Hunger was formed in 2006 by a group of chief executive officers and public leaders to reduce hunger in Africa by strengthening value chains through business development and market linkages. UN تأسس تحالف قطاع الأعمال التجارية لمكافحة الجوع المزمن في عام 2006 من قِبَل مجموعة من كبار المديرين التنفيذيين وقادة الجماهير بغرض الحد من الجوع في أفريقيا عن طريق تعزيز سلاسل القيم من خلال تنمية الأعمال وروابط السوق.
    The theme of the celebration was " Towards African renaissance: achieving the right to adequate food and nutrition " and focused on a study on the cost of hunger in Africa. UN وكان موضوع الاحتفال هو " من أجل نهضة أفريقيا: إعمال الحق في الغذاء الكافي والتغذية " وركّز على دراسة حول تكلفة الجوع في أفريقيا.
    The cost of hunger in Africa: social and economic impacts of child undernutrition (resolution 898 (XLV)) UN تكلفة الجوع في أفريقيا: الآثار الاجتماعية والاقتصادية لنقص التغذية لدى الأطفال (القرار 898 (د-45))
    This paper outlines the rationale, design, and preliminary outcomes of a multi-country initiative led by the AU Commission (AUC) and ECA, to quantify the social and economic impacts of hunger in Africa. UN وتعرض هذه الورقة الأساس المنطقي لمبادرة متعددة الأقطار تقودها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والغاية المتوخاة من هذه المبادرة ونواتجها الأولوية، وذلك لأغراض القياس الكمي للآثار الاقتصادية والاجتماعية الناشئة عن الجوع في أفريقيا.
    In 2013, FAO partnered with the African Union in a project on a " Unified Approach to End hunger in Africa by 2025 " . UN وفي عام 2013، تشاركت الفاو مع الاتحاد الأفريقي في مشروع بشأن " نهج موحد للقضاء على الجوع في أفريقيا بحلول عام 2025 " .
    23. The United States of America, through its " Initiative to End hunger in Africa " , has budgeted $47 million for 2005 to finance CAADP implementation. UN 23 - ورصدت الولايات المتحدة الأمريكية من خلال " مبادرتها لإنهاء الجوع في أفريقيا " ميزانية بمبلغ 47 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لعام 2005 من أجل تمويل تنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.
    Major outcomes have included the alignment of the World Bank agriculture strategy for Africa with CAADP pillars, the European Commission's strategy paper on " Advancing African agriculture " , a re-emphasis on agriculture by Sweden and the United States Initiative to End hunger in Africa. UN وشملت النتائج الرئيسية التي نتجت عن ذلك تحقيق المواءمة بين استراتيجية البنك الدولي في مجال الزراعة في أفريقيا ودعائم برنامج تنمية الزراعة، وورقة استراتيجية المفوضية الأوروبية بشأن " النهوض بالزراعة الأفريقية " ، وإعادة تركيز السويد على الزراعة، ومبادرة الولايات المتحدة لإنهاء الجوع في أفريقيا.
    10. Takes note of the declaration of the high-level meeting of African and international leaders entitled " Towards African renaissance: renewed partnership for a unified approach to end hunger in Africa by 2025 under the framework of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme " ; UN 10 - تحيط علماً بالإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقده قادة أفارقة ودوليون تحت عنوان " نحو نهضة أفريقية: تجديد الشراكة من أجل نهج موحد للقضاء على الجوع في أفريقيا بحلول 2025 في إطار البرنامج الأفريقي الشامل للتنمية الزراعية " ؛
    112. Given the serious problem of hunger in Africa and the important place that agriculture occupies in development overall, greater efforts must be made to raise agricultural productivity in line with Declaration on Agriculture and Food Security and to reprioritize public investment in agriculture so as to catalyse private investment. UN 112 - ونظرا لخطورة مشكلة الجوع في أفريقيا والمكانة الهامة التي تحتلها الزراعة في التنمية بصفة عامة، يجب بذل مزيد من الجهود لزيادة الإنتاج الزراعي تمشيا مع الإعلان بشأن الزراعة والأمن الغذائي وإعادة ترتيب أولويات الاستثمار العام في الزراعة من أجل تحفيز الاستثمار الخاص.
    46. In partnership with the Economic Commission for Africa (ECA) and the African Union Commission, WFP commissioned a study, " The cost of hunger in Africa: the economic and social impact of child undernutrition " . UN 46 - وفي إطار شراكة مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي، كلف البرنامج بإجراء دراسة عنوانها " تكلفة الجوع في أفريقيا: الأثر الاقتصادي والاجتماعي لنقص التغذية بين الأطفال " .
    The Conference welcomed the multi-country study on the cost of hunger in Africa being led by the African Union Commission and ECA, in collaboration with the World Food Programme, to quantify the aggregate social and economic impacts of chronic hunger in Africa and urged member States and partners participating in the study to provide the necessary resources for the successful completion of the study. UN ورحّب المؤتمر بالدراسة المتعددة الأقطار المتعلقة بتكلفة الجوع في أفريقيا التي تقودها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي والتي تسعى إلى إخضاع مجمل آثار الجوع المزمن في أفريقيا الاجتماعية والاقتصادية للقياس الكمي، وحث الدول الأعضاء والشركاء المشاركين في إعداد الدراسة على توفير الموارد الضرورية لإتمامها بنجاح.
    34. Within the framework of the Revised African Regional Nutrition Strategy (2005-2015), the World Food Programme (WFP) and ECA have supported the African Union Commission in undertaking a study on the cost of hunger in Africa. UN 34 - وفي إطار الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية المنقحة المتعلقة بالتغذية (2005-2015)، قام برنامج الأغذية العالمي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي في إجراء دراسة بشأن تكلفة الجوع في أفريقيا.
    The consequences and impacts of malnutrition are then outlined, along with broad costs and benefits of nutrition investments. The rationale, methodology and expected outputs and outcomes of this, as well as the organization and processes for conducting the Cost of hunger in Africa Study are then described. UN وفي الفروع الأخرى من التقرير، يرد سرد يعرض النتائج والآثار الناجمة عن سوء التغذية ويتحدت عن تكاليف الاستثمار في التغذية ومنافعه عموماً.، ويليه سرد آخر يتناول الأساس المنطقي لإجراء دراسة عن تكلفة الجوع في أفريقيا والمنهجية التي اتبعت في إجرائها ونواتجها، إضافة إلى الأعمال المتعلقة بتنظيمها وسبل إجرائها.
    If the general population, policymakers and development partners understood the high price of not eradicating undernutrition, they would make the right choice by strengthening political and financial commitment, both national and international, to ensure that young children did not suffer from hunger in Africa. UN فعندما يعى السكان وصانعو السياسات والشركاء الإنمائيون أن البلدان تدفع وستظل تدفع ثمناً غالياً إما لرفع المعاناة من عبء نقص التغذية أو في العمل من أجل القضاء عليه، فإنهم سيختارون عندئذ القرار الصائب، وسيقررون تعزيز الالتزام السياسي والمالي على المستويين الوطني والدولي، لكي لا يعاني الأطفال الصغار من الجوع في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more