The Office of the Prosecutor continued the hunt for the remaining 13 fugitives and particularly 4 high-level accused including Félicien Kabuga. | UN | واستمر المكتب في مطاردة الهاربين الـ 13 المتبقين، ولا سيما أربعة متهمين من ذوي المناصب الرفيعة ومنهم فليسيان كابوغا. |
Meanwhile, off the coast of Florida, the hunt for Challenger wreckage continues. | Open Subtitles | وفي الوقت ذاته, قبالة ساحل فلوريدا مطاردة حطام التشالنجر لازال مستمراً |
There were others, however, especially during the fall of the capital, when there was an all-out hunt for Tutsi. | UN | غير أنه وقعت حالات أخرى، وبخاصة عند وقوع العاصمة، وفي أعقاب عملية مطاردة حقيقية للتوتسي. |
We stay here, hunt for jobs, and save up for the worm store. | Open Subtitles | سنبقى هنا نصطاد وظيفة ما . ونوفر من أجل مشروع الديدان |
So I've dodged the mole hunt for now. | Open Subtitles | لقد تفاديت عملية اصطياد المدسوس في الوقت الراهن |
Once I found my occupation at the theatre it was a simple thing to slip out at night and hunt for you. | Open Subtitles | ما إن وجدت عملاً في المسرح حتى كان يسيراً عليّ أن أنسلّ في الليل مشتدّاً في طلبك |
I gotta go check on the hunt for the fusion bomb. | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب اطمئنان على مطاردة لقنبلة الانصهار. |
If the news keeps stirring up fear, there's gonna be a witch hunt for whoever this alien is. | Open Subtitles | إذا واصلت الاخبار تحريك الخوف سيكون هناك مطاردة ساحرة لتلك الفضائية |
This is a significant breakthrough in the hunt for this killer. | Open Subtitles | هذه خطوة مهمة جدًا نحو مطاردة هذا القاتل |
We specialize in the hunt for massive unidentified terrestrial organisms | Open Subtitles | متخصصة في مطاردة الكائنات العملاقة مجهولة الهوية |
And in 1993, during the hunt for Escobar, 372 metric tons. | Open Subtitles | وفي عام 1993 ، أثناء مطاردة إسكوبار 372 طناً |
After months of being on the constant hunt for salmon, it seems almost impossible that the bears can be too full to eat. | Open Subtitles | بعد شهور من مطاردة مستمرة لسمك السلمون يبدو شبه مستحيل أن تشبع الدببة |
We're on the hunt for classified documents from a congressman. | Open Subtitles | نحن فى مطاردة لمستندات سرية من عضو الكونجرس |
The hunt for bin Laden has been a cold well for a long time. | Open Subtitles | مطاردة بن لادن كانت بئرا باردا لفترة طويلة |
I must continue the hunt for Pandora and the Hidden One, put an end to their evil. | Open Subtitles | يجب أن أستمر في عملية مطاردة باندورا والخفيّ وأضع نهاية لشرورهم |
Well, it would seem we're on the hunt for the least competent spy | Open Subtitles | يبدو أننا في مطاردة أفضل الجواسيس منافسةً |
Once we're good and quiet again, Ian will get her moving and restart the hunt for the destroyer. | Open Subtitles | مرة واحدة ونحن جيدة وهادئة مرة أخرى، وإيان الحصول تتحرك لها وإعادة مطاردة المدمرة. |
We're just here to gamble, drink, and hunt for chicks. | Open Subtitles | نحن هنا فقط للمقامرة والشراب و مطاردة الجميلات |
I have great respect for your husband, and I know what he wants me to say... that you have no choice but to use me and my men to hunt for you, that I am your only means of survival. | Open Subtitles | أحترم زوجك للغاية، وأعلم ما يريدني أن أقوله... إنكِ لا تملكين أي خياراً آخر سوى إستخدامنا كي نصطاد لكِ وإنني وسيلتكِ الوحيدة للنجاة |
Hey, you said to find a location where we could hunt for Loksat without anyone looking over our shoulders. | Open Subtitles | مهلا , أنت قلت علينا أيجاد مكان حيث يمكننا اصطياد لوكسات بدون أن يزعجنا أحد |