"hunt for" - English Arabic dictionary

    "hunt for" - Translation from English to Arabic

    • مطاردة
        
    • نصطاد
        
    • اصطياد
        
    • مشتدّاً
        
    The Office of the Prosecutor continued the hunt for the remaining 13 fugitives and particularly 4 high-level accused including Félicien Kabuga. UN واستمر المكتب في مطاردة الهاربين الـ 13 المتبقين، ولا سيما أربعة متهمين من ذوي المناصب الرفيعة ومنهم فليسيان كابوغا.
    Meanwhile, off the coast of Florida, the hunt for Challenger wreckage continues. Open Subtitles وفي الوقت ذاته, قبالة ساحل فلوريدا مطاردة حطام التشالنجر لازال مستمراً
    There were others, however, especially during the fall of the capital, when there was an all-out hunt for Tutsi. UN غير أنه وقعت حالات أخرى، وبخاصة عند وقوع العاصمة، وفي أعقاب عملية مطاردة حقيقية للتوتسي.
    We stay here, hunt for jobs, and save up for the worm store. Open Subtitles سنبقى هنا نصطاد وظيفة ما . ونوفر من أجل مشروع الديدان
    So I've dodged the mole hunt for now. Open Subtitles لقد تفاديت عملية اصطياد المدسوس في الوقت الراهن
    Once I found my occupation at the theatre it was a simple thing to slip out at night and hunt for you. Open Subtitles ما إن وجدت عملاً في المسرح حتى كان يسيراً عليّ أن أنسلّ في الليل مشتدّاً في طلبك
    I gotta go check on the hunt for the fusion bomb. Open Subtitles أنا فلدي تذهب اطمئنان على مطاردة لقنبلة الانصهار.
    If the news keeps stirring up fear, there's gonna be a witch hunt for whoever this alien is. Open Subtitles إذا واصلت الاخبار تحريك الخوف سيكون هناك مطاردة ساحرة لتلك الفضائية
    This is a significant breakthrough in the hunt for this killer. Open Subtitles هذه خطوة مهمة جدًا نحو مطاردة هذا القاتل
    We specialize in the hunt for massive unidentified terrestrial organisms Open Subtitles متخصصة في مطاردة الكائنات العملاقة مجهولة الهوية
    And in 1993, during the hunt for Escobar, 372 metric tons. Open Subtitles وفي عام 1993 ، أثناء مطاردة إسكوبار 372 طناً
    After months of being on the constant hunt for salmon, it seems almost impossible that the bears can be too full to eat. Open Subtitles بعد شهور من مطاردة مستمرة لسمك السلمون يبدو شبه مستحيل أن تشبع الدببة
    We're on the hunt for classified documents from a congressman. Open Subtitles نحن فى مطاردة لمستندات سرية من عضو الكونجرس
    The hunt for bin Laden has been a cold well for a long time. Open Subtitles مطاردة بن لادن كانت بئرا باردا لفترة طويلة
    I must continue the hunt for Pandora and the Hidden One, put an end to their evil. Open Subtitles يجب أن أستمر في عملية مطاردة باندورا والخفيّ وأضع نهاية لشرورهم
    Well, it would seem we're on the hunt for the least competent spy Open Subtitles يبدو أننا في مطاردة أفضل الجواسيس منافسةً
    Once we're good and quiet again, Ian will get her moving and restart ‭the hunt for the destroyer. Open Subtitles مرة واحدة ونحن جيدة وهادئة مرة أخرى، وإيان الحصول تتحرك لها وإعادة مطاردة المدمرة.
    We're just here to gamble, drink, and hunt for chicks. Open Subtitles نحن هنا فقط للمقامرة والشراب و مطاردة الجميلات
    I have great respect for your husband, and I know what he wants me to say... that you have no choice but to use me and my men to hunt for you, that I am your only means of survival. Open Subtitles أحترم زوجك للغاية، وأعلم ما يريدني أن أقوله... إنكِ لا تملكين أي خياراً آخر سوى إستخدامنا كي نصطاد لكِ وإنني وسيلتكِ الوحيدة للنجاة
    Hey, you said to find a location where we could hunt for Loksat without anyone looking over our shoulders. Open Subtitles مهلا , أنت قلت علينا أيجاد مكان حيث يمكننا اصطياد لوكسات بدون أن يزعجنا أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more