"hurt my feelings" - Translation from English to Arabic

    • جرح مشاعري
        
    • جرحت مشاعري
        
    • تجرح مشاعري
        
    • تؤذي مشاعري
        
    • يجرح مشاعري
        
    • آذى مشاعري
        
    • جرحتي مشاعري
        
    • آذت مشاعري
        
    • يؤذي مشاعري
        
    • جرحت مشاعرى
        
    • جرحتِ مشاعري
        
    • تجرحي مشاعري
        
    • إيذاء مشاعري
        
    • المشاعر فى الموضوع
        
    • أذيت مشاعري
        
    People lie all the time. Maybe she didn't want to hurt my feelings. Open Subtitles الناس تكذب طوال الوقت ربما لم تود جرح مشاعري
    I'm gonna go from annoyed to hurt, and, kiddo, trust me, you do not want to hurt my feelings. Open Subtitles سأغضب جدًا، و يا فتى، ثق بي، أنت لا تريد جرح مشاعري
    No, see, right there, you knew you hurt my feelings. Open Subtitles الآن، أترى، بهذه اللحظة علمت أنك جرحت مشاعري
    If you're not trying to hurt my feelings, then what should I do? Open Subtitles ان لم تكن تحاول ان تجرح مشاعري عندئذ ماذا افعل ؟
    They neither motivate me with anger, nor hurt my feelings. Open Subtitles فهي لا تحفزني على الغضب ولا تؤذي مشاعري حتى
    Remember when you said I was 135 and it didn't hurt my feelings or stick with me at all even though I'm 95 years younger than that? Open Subtitles اتتذكر حينما اخبرتني انني 135 وذلك لم يجرح مشاعري او يبقى في ذهني بالرغم من اني اصغر من ذلك بـ 95 سنة?
    Saw your stats from last season, and it really hurt my feelings. Open Subtitles رأيت إحصائياتك من الموسم الماضي وقد آذى مشاعري حقاً
    You don't write. You don't call. You're starting to hurt my feelings. Open Subtitles لا تراسلني أو تحادثني لقد بدأت في جرح مشاعري
    - Yep. I want friends who still lie to me,'cause they don't want to hurt my feelings. Open Subtitles أريد أصدقاء، مازالوا يكذبون عليَّ لأنّهم لا يريدون جرح مشاعري
    As for me, I just didn't want Turk to know that he'd hurt my feelings. Open Subtitles و بالنسبة لي, لم أرد أن يشعر تيرك بأنه جرح مشاعري
    I left because you hurt my feelings when you kept talking about... Open Subtitles غادرت لأنك جرحت مشاعري عندما إستمريت في الحديث حول..
    You really hurt my feelings when you said we weren't getting married. Open Subtitles قد جرحت مشاعري فعلا حين ذكرت لي أننا لن نتزوّج،
    You'll hurt my feelings, and I might lash out. Open Subtitles ،لقد جرحت مشاعري .وربمّا انفث عن غضبي
    But it seems please do not be afraid hurt my feelings Open Subtitles حسناً لا تبدو كذلك أرجوك تبدو كأنك تجرح مشاعري
    I know she didn't mean to hurt my feelings. Open Subtitles اعلم انها لم تكن تريد ان تجرح مشاعري
    Don't make this harder than it already'cause you don't wanna hurt my feelings. Open Subtitles لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه بالفعل 'السبب كنت لا تريد أن تؤذي مشاعري.
    If you don't answer, you're gonna hurt my feelings. Open Subtitles إذا كنت لا تجيب، كنت ستعمل تؤذي مشاعري.
    You know, that would hurt my feelings if it wasn't coming from such a mediocre-looking person. Open Subtitles اتعلمين؟ كان من الممكن ان يجرح مشاعري لو لم يصدر هذ الحديث من شخص متوسط المظهر
    Don Beals hurt my feelings, but they're better now. Open Subtitles دون بيلز آذى مشاعري لكنه افضل الان انا اسفه لتوديعكم مبكرا يا شباب
    [gasps] You really hurt my feelings back there, you know? Open Subtitles لقد جرحتي مشاعري هُناك، هل تعلمين ذلك ؟
    That remark would have really hurt my feelings, Susan, if I had any. Open Subtitles هذه الملاحظة آذت مشاعري فعلا سوزان اذا كان لدي اصلا
    BUT THE KRELBOYNE REALLY hurt my feelings. Open Subtitles لكن طالب المعلمة (كرلبوين) يؤذي مشاعري حقاً
    No, you hurt my feelings there, and there's no reason to hurt my feelings. Open Subtitles لا, انت جرحت مشاعرى هناك, ولا يوجد سبب لتجرح مشاعرى.
    Because you really hurt my feelings, okay? Open Subtitles لأنكِ جرحتِ مشاعري جدا , حسنا ؟
    It really is just so easy for you to hurt my feelings, isn't it? Open Subtitles أنه سهل جداً بالنسبة لكِ لكي تجرحي مشاعري, أليس كذلك؟
    Because you know it's an act. You're trying to hurt my feelings. Open Subtitles لأنكِ تعرفين بأن هذا مجرد عرض أنتِ تحاولين إيذاء مشاعري
    You don't have to candy-coat it like you're gonna hurt my feelings, but... did you see this coming? Open Subtitles ليس عليك أدخال المشاعر فى الموضوع لكن , هل رأيت هذا أتى و سوف يحدث؟
    You hurt my feelings, you piece of shit. Open Subtitles -أنا آسف -لقد أذيت مشاعري بأمور تافهة -حسناً حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more