(vi) Plan and develop multi-purpose hydroelectric power schemes, making sure that environmental concerns are duly taken into account; | UN | ' ٦ ' التخطيط لمشاريع متعددة اﻷغراض للطاقة الكهرمائية وتطويرها، مع ضمان المراعاة الواجبة للاهتمامات البيئية؛ |
The construction of the hydroelectric dam on the Salween River reportedly resulted in the forcible displacement of several villages in Shan and Karen States. | UN | وتفيد تقارير بأن بناء سد لإنتاج الطاقة الكهرمائية على نهر سلوين أدى إلى تهجير عدد من القرى قسراً في ولايتي شان وكارين. |
The Export-Import Bank of China has financed the construction of three of the biggest hydroelectric dams in Ecuador. | UN | وقد موَّل مصرف التصدير والاستيراد في الصين تشييد ثلاثة من أكبر السدود الكهرمائية في إكوادور. |
We also have huge potential to produce hydroelectric power. | UN | ولدينا أيضا قدرة هائلة على إنتاج الطاقة الكهرومائية. |
It was pointed out that the Westcor regional energy project would utilize environmentally friendly and renewable hydroelectric sources. | UN | وأُشير إلى أن مشروع الطاقة الإقليمي ﻟ `وسكت كور` سيستخدم مصادر كهرمائية رفيقة بالبيئة ومتجددة. |
The country remains under-industrialized, however, and there are some potential developments in the mining and hydroelectric sectors. | UN | بيد أن حجم التصنيع في البلد ما زال أقل مما ينبغي، وهنالك إمكانية بحدوث تطور في قطاع التعدين والقطاع الكهرمائي. |
:: Exploring the possibility of cooperation in the development of hydroelectric power and in the sphere of water management without prejudice to existing agreements | UN | :: البحث في إمكانية التعاون في مجال تطوير الطاقة الكهرمائية وفي مجال إدارة المياه دون الإخلال بالاتفاقات القائمة |
This involves an electric transmission line connecting the Sangtuda hydroelectric power plant in Tajikistan to Baghlan, in Afghanistan. | UN | ويشمل هذا المشروع خطًا لنقل الطاقة الكهربائية يصل بين محطة سانغتودا الكهرمائية في طاجيكستان وباغلان في أفغانستان. |
Our country depends on hydroelectric power from the Guri Dam to produce 70 per cent of this energy. | UN | وبلدنا يعتمد على الطاقة الكهرمائية من سد غوري في إنتاج ما يقرب من 70 في المائة من احتياجاتنا من الطاقة. |
It would minimize dependence on hydroelectric power and fossil fuels in parallel with the need to mitigate the negative effects of climate change. | UN | وسيقلل إلى الحد الأدنى من اعتمادنا على الطاقة الكهرمائية والوقود الأحفوري بموازاة الحاجة إلى التقليل من شدة الآثار السلبية لتغير المناخ. |
First and foremost, we would point to projects for the development of Tajikistan's hydroelectric resources. | UN | وفي مقدمة ذلك، يمكننا أن نشير إلى تطوير مصادر طاجيكستان في الطاقة الكهرمائية. |
The completion of the Bumbuna hydroelectric project is on course and expected by the end of 2008. | UN | ويسير العمل سيرا حسنا في مشروع بومبونا لتوليد الطاقة الكهرمائية ومن المنتظر أن يتم بحلول نهاية عام 2008. |
In reply to the Italian representative's question, he said that the deadline for completion of the Bumbuna hydroelectric Project, including the distribution of electricity to consumers, had not changed. | UN | وردا على السؤال الذي طرحه ممثل إيطاليا، قال إنه لا تغيير في الموعد المحدد لإنجاز مشروع توليد الطاقة الكهرمائية في مومبونا، بما في ذلك توزيع الكهرباء على المستهلكين. |
Monitor the progress of the emergency energy plan and the completion of the Bumbuna hydroelectric plant | UN | رصد التقدم المحرز في خطة الطوارئ المتعلقة بالطاقة وإتمام محطة بومبونا لتوليد الطاقة الكهرمائية |
The Committee would like to cite as an example the case of the Chan 75 hydroelectric project. | UN | وتود اللجنة أن تضرب مثالا على ذلك قضية مشروع " شان 75 " للطاقة الكهرمائية. |
Hydropower Potential and kinetic energy of water converted into electricity in hydroelectric plants. | UN | الطاقة الكهرمائية الطاقة الكامنة والحركية للماء المحولة إلى كهرباء في محطات التوليد الكهرمائية. |
Yes, and the techs found blood traces that formed a trail, which leads to this pond made of hydroelectric water runoff. | Open Subtitles | أجل، والتقنين عثروا على آثار للدم التي شكلت درباً، والتي تقودنا لهذا المستنقع نشأت من جريان تفريغ مياه الكهرومائية. |
Projects aimed at doubling hydroelectric capacity and boosting agricultural production to ensure self-sustenance had been launched. | UN | وقد استُهلت مشاريع تهدف إلى مضاعفة القدرة الكهرومائية وتشجيع الإنتاج الزراعي لضمان الاكتفاء الذاتي. |
It was pointed out that the Westcor regional energy project would utilize environmentally friendly and renewable hydroelectric sources. | UN | وأُشير إلى أن مشروع الطاقة الإقليمي ﻟ `وسكت كور` سيستخدم مصادر كهرمائية رفيقة بالبيئة ومتجددة. |
During the mining ban, the defunct hydroelectric dam of Mumosho became an important passageway. | UN | وأثناء الحظر على التعدين، أصبح السد الكهرمائي المهجور في موموشو منفذا هاما. |
In the Sabukhchai river valley north of Lachin city, a 2.2 MW hydroelectric power station was observed. | UN | ولوحظت محطة للطاقة الكهربائية المائية بطاقة 2.2 ميغاواط في وادي نهر سابوختشاي شمال مدينة لاتشين. |
A second need is small hydroelectric electricity generators that can be used to help the people of the area. | UN | والحاجة الثانية هي توفير مولدات كهرومائية يمكن استخدامها لمساعدة أهالي المنطقة. |
These countries import most of the electricity they consume, but are conducting feasibility studies regarding the possibility of building more hydroelectric plants. | UN | فهذه البلدان تستورد الجزء الأكبر من الكهرباء التي تستهلكها، ولكنها تجري دراسات جدوى فيما يتعلق بإمكانية بناء عدد أكبر من مصانع توليد الكهرباء من القوة المائية. |
During a field visit to the community of Paso La Reina, OHCHR looked at the issue of consultation of indigenous peoples in the context of construction of a hydroelectric dam. | UN | وإبان زيارة ميدانية إلى مجتمع باسو لا رينا المحلي، نظرت المفوضية في مسألة استشارة الشعوب الأصلية في إطار بناء سد كهرمائي. |
At the subregional level, only a few weeks ago we were able to set in motion the first of 20 turbines of the huge Yacyretá hydroelectric dam, built jointly by Paraguay and Argentina. | UN | وعلى الصعيد شبه اﻹقليمي، استطعنا قبل أسابيع قليلة أن نبدأ في تشغيل أول محرك من ٢٠ محركا لسد ياسيريتا الكهرومائي الضخم الذي اشتركت باراغواي واﻷرجنتين في بنائه. |
Eleven thermo- and hydroelectric power plants and 40 transmission lines have been damaged. | UN | كذلك لحقت أضرار بإحدى عشرة محطة للطاقة الحرارية والكهرمائية و ﺑ ٤٠ خطا من خطوط نقل تلك الطاقة. |
Small-scale hydroelectric stations, for instance, offer one of the most benign forms of energy production available to the world. | UN | وبوسع محطات الكهرباء الهيدرولوجية صغيرة النطاق أحد الأشكال الحميدة للغاية لإنتاج الطاقة المتاحة في العالم. |
Some Parties mentioned that hydroelectric power generation would be affected by changes in fluvial flows. | UN | وقد أشارت بعض الأطراف إلى أن توليد الطاقة الكهربائية من القوة المائية سيتأثر بالتغييرات في دفق الأنهار. |
Doña Julia hydroelectric Project | UN | مشروع دينا جوليا الهيدروكهربائي |
Yet another representative explained that the planned construction of a hydroelectric installation would lead to loss of biodiversity and displacement of indigenous communities. | UN | وشرح ممثل آخر أن محطة الكهرباء المائية المخطط إنشاؤها ستؤدي إلى فقدان التنوع البيئي وتشريد جماعات السكان اﻷصليين. |
To address the problem of energy shortages, small, medium and large-scale hydroelectric power plants were being constructed. | UN | ولمعالجة مشكلة نقص الطاقة يجري بناء مصانع لإنتاج الطاقة الهيدروكهربائية من مصانع صغيرة ومتوسطة الحجم وكبيرة الحجم. |