"hydrogen energy technologies" - Translation from English to Arabic

    • لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية
        
    • لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية
        
    • تكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية
        
    • بتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية
        
    • وتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية
        
    During a visit to Turkey, expansion of the International Centre for Hydrogen Energy Technologies would be considered. UN وأضاف أن توسيع المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية سيُنظر فيه خلال زيارة إلى تركيا.
    Cooperation on energy and the environment has been developed with the UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies. UN وقد تطور التعاون بشأن الطاقة والبيئة مع المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية.
    UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies UN مركز اليونيدو الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية
    The UNIDO-International Centre for Hydrogen Energy Technologies in Istanbul was one of the pillars of his country's cooperation with the Organization. UN وكان المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية التابع لليونيدو، ومقره إسطنبول، أحد أركان تعاون بلده مع المنظمة.
    The International Centre on Hydrogen Energy Technologies project in Turkey had been launched and was making good progress. UN 50- وأفاد بأنه بوشر بمشروع المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية في تركيا، وهو يتقدم بصورة جيدة.
    Since 2004, the Centre had aimed to promote the transfer of Hydrogen Energy Technologies to developing countries. UN ومنذ عام 2004، يهدف هذا المركز إلى تعزيز نقل تكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية إلى البلدان النامية.
    Since 2004, the Centre had aimed to promote the transfer of Hydrogen Energy Technologies to the developing countries. UN ومنذ عام 2004، يهدف المركز إلى تشجيع نقل تكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية إلى البلدان النامية.
    The committee on Hydrogen Energy Technologies was formed with a view to establishing standards for hydrogen distribution chains, storage infrastructures and fuelling facilities, interfaces, safety requirements, product specifications, test procedures and measurement systems simultaneously with industrial development and in advance of market introduction in order to avoid expensive readaptation later on. UN أما اللجنة المعنية بتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية فقد شكلت بهدف وضع معايير لسلاسل توزيع الهيدروجين ومقومات التخزين ومنشآت الوقود والموصلات وشروط السلامة ومواصفات المنتجات وأساليب الاختبار ونظم القياس، وذلك في وقت واحد مع التنمية الصناعية وقبل إدخال عنصر السوق من أجل تجنب النفقات الباهظة ﻹعادة التكييف في مرحلة لاحقة.
    C. UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies UN جيم- مركز اليونيدو الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية
    Establishment of an international centre for Hydrogen Energy Technologies. UN انشاء مركز دولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية .
    He was pleased to report that UNIDO had recently received US$11.8 million from Turkey for the International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET). UN 52- وأعرب عن سروره بأن يعلن أن اليونيدو تلقّت في الآونة الأخيرة من تركيا مبلغ 11.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية.
    Turkey now ranked as the second biggest donor among the Member States, having pledged $40 million over a five-year period to support the UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies. UN 15- واليوم تقف تركيا في مرتبة ثاني أكبر دولة مانحة من بين الدول الأعضاء، حيث تعهّدت بتقديم 40 مليون دولار على مدى فترة خمس سنوات من أجل دعم مركز اليونيدو الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية.
    14. Takes note of the establishment of cooperation between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the International Centre for Hydrogen Energy Technologies of the United Nations Industrial Development Organization, with emphasis placed on energy and environment; UN 14 - تحيط علما بالتعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والمركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، الذي يركز على الطاقة والبيئة؛
    The activities of the International Centre for Hydrogen Energy Technologies, the Regional Centre for Renewable Energy and Energy Efficiency of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Observatory for Renewable Energy in Latin America and the Caribbean would continue to make an effective contribution to the promotion of renewable energy. UN وسوف تُواصل أنشطة المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية والمركز الإقليمي للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومرصد الطاقة المتجددة في أمريكا اللاتينية والكاريبي إسهامها الفعال في الترويج الطاقة المتجددة.
    The UNIDO-International Centre for Hydrogen Energy Technologies in Istanbul was one of the pillars of Turkey's cooperation with the Organization. UN 31- وأَتبع بقوله إنَّ المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية التابع لليونيدو في اسطنبول هو أحد أركان تعاون تركيا مع المنظمة.
    Turkey and UNIDO had recognized the potential importance of hydrogen energy use for improved economic and environmental conditions worldwide, and in 2004 had established the International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET). UN وقد أدرك كل من تركيا واليونيدو ما قد يكون للطاقة الهيدروجينية من أهمية في تحسين الأوضاع الاقتصادية والبيئية في شتى أنحاء العالم، فأنشأتا في عام 2004 المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية.
    The newly established International Centre for Hydrogen Energy Technologies of the United Nations Industrial Development Organization, in Istanbul, Turkey, and the International Partnership for the Hydrogen Economy, currently involving 16 countries and the European Community, provide options for accelerating the development and deployment of hydrogen energy systems. UN ويوفر المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، الذي أنشئ حديثا في اسطنبول، تركيا، والشراكة الدولية لاقتصاد الهيدروجين، التي تضم حاليا 16 بلدا والاتحاد الأوروبي، خيارات للإسراع بوتيرة تطوير ونشر نظم الطاقة الهيدروجينية.
    Regional policies on Hydrogen Energy Technologies and identification of activities to be undertaken; UN ● وضع سياسات إقليمية بشأن تكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية وتحديد الأنشطة التي سيتم تنفيذها؛
    Another project involves the design and production of hydrogen fuel cell powered forklifts, fuel cell uninterruptible power supplies, and Hydrogen Energy Technologies education and training. UN وثمة مشروع آخر يتعلق بتصميم وإنتاج روافع شوكية تعمل بخلايا وقود هيدروجينـي، وبإمدادات كهرباء متواصلة تعمل بخلايا وقود هيدروجينـي، وبأنشطة تعليمية وتدريبية في مجال تكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية.
    Hydrogen Energy Technologies UN تكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية
    54. The International Organization for Standardization (ISO) has three technical activities related to energy: ISO/TC 180, solar energy, set up in 1980; ISO/TC 197, Hydrogen Energy Technologies, created in 1990; and ISO/TC 203, technical energy systems, formed in 1991. UN ٥٤ - تضطلع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بثلاث أنشطة تقنية تتعلق بالطاقة: اللجنة التقنية المعنية بالطاقة الشمسية (ISO/TC 180)، التي شكلت في عام ١٩٨٠؛ واللجنة التقنية المعنية بتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية (ISO/TC 197)، التي أنشئت في عام ١٩٩٠؛ واللجنة التقنية المعنية بنظم الطاقة التقنية (ISO/TC 203)، التي شكلت في عام ١٩٩١.
    Information and communication technologies (ICTs), biotechnology and Hydrogen Energy Technologies are major technological revolutions currently underway, which are bound to have a powerful effect on economic development in the years to come. UN واو-6- تُشكّل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الأحيائية وتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية ثورات تكنولوجية كبرى جارية حاليا من شأنها أن تؤثّر بقوة في التنمية الاقتصادية خلال السنوات القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more