Noting that remote sensing will be of paramount importance for monitoring and understanding the global hydrological cycle and environmental change, | UN | وإذ تلاحظ أن الاستشعار من بُعد ستكون له أهمية فائقة في رصد الدورة الهيدرولوجية العالمية والتغير البيئي وفهمهما، |
AOC-HYCOS West and Central African hydrological cycle Observing System | UN | نظام رصد الدورة الهيدرولوجية في غرب ووسط افريقيا |
The Pacific hydrological cycle Observing System was established in 2007 to build the capacity and infrastructure of Pacific small island developing States. | UN | وأُنشئ في 2007 نظام رصد الدورة الهيدرولوجية للمحيط الهادئ لبناء القدرة والهياكل الأساسية للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ. |
Many of these processes involve the coupling of the atmosphere, ocean and land through the hydrological cycle. | UN | وعدد كبير من هذه العمليات يقرن بين الغلاف الجوي والمحيط واﻷرض من خلال الدورة المائية. |
The hydrological cycle and therefore water management is already severely impacted by climate change. | UN | وتعاني الدورة المائية ومن ثم، إدارة المياه معاناةً شديدةً بالفعل من تغير المناخ. |
The aim of the mission is to research atmospheric circulation, the hydrological cycle and climate change. | UN | والهدف من البعثة هو دراسة دوران الهواء في الغلاف الجوي والدورة المائية وتغير المناخ. |
To ensure protection of life-support systems, including the atmosphere, efforts must be increased to control pollution and monitor the accumulation of greenhouse gases, sea-level rise, degradation of coastal areas, adverse effects of pollution on small island developing States, the weather and the hydrological cycle. | UN | وكفالة حماية النظم التي تحفظ الحياة، ومنها الغلاف الجوي، تتطلب زيادة بذل الجهود للتحكم في التلوث ورصد تراكم غازات الدفيئة، وارتفاع منسوب سطح البحر، وتدهور المناطق الساحلية، والآثار الضارة للتلوث على الدول الجزرية الصغيرة النامية، والأحوال الجوية، والدورة الهيدرولوجية. |
∙ World hydrological cycle Observing System (WHYCOS): World Bank and WMO | UN | ● النظام العالمي لمراقبة الدورة الهيدرولوجية: البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية |
Founded in these ecosystem considerations, UNEP will ensure that the full hydrological cycle within each hydrological basin is taken into consideration in assessment and management plans. | UN | وتأسيسا على اعتبارات النظم الإيكولوجية هذه، سيكفل اليونيب أن تؤخذ الدورة الهيدرولوجية الكاملة في كل حوض هيدرولوجي في الاعتبار في خطط التقييم والإدارة. |
The aquifer and its recharge and discharge zones form a dynamic continuum in the hydrological cycle. | UN | وتشكل طبقة المياه الجوفية ومنطقتا تغذيتها وتصريفها كلاً متصلاً ديناميكياً في الدورة الهيدرولوجية. |
MED-HYCOS Mediterranean hydrological cycle Observing System MIRCEN | UN | نظام رصد الدورة الهيدرولوجية في حوض البحر الأبيض المتوسط |
SADC-HYCOS Southern African Development Community hydrological cycle Observing System | UN | نظام رصد الدورة الهيدرولوجية التابع للجماعة الانمائية للجنوب الافريقي |
However, it is clear that human demands will soon clash with the ability of the hydrological cycle to supply water. | UN | إلا أنه من الواضح أن المتطلبات البشرية في طريقها عاجلا الى التصادم مع قدرة الدورة الهيدرولوجية على توفير المياه. |
The proposed World hydrological cycle Observation System (WHYCOS) will offer the opportunity to overcome some of these problems, particularly on a global scale. | UN | وسيتيح النظام العالمي المقترح لمراقبة الدورة الهيدرولوجية الفرصة للتغلب على بعض هذه المشاكل، وبخاصة على النطاق العالمي. |
A hydrological cycle was set in motion and over subsequent millions of years, evaporation and rainfall eroded the rocky surface of Earth. | Open Subtitles | وتم تحديد الدورة الهيدرولوجية في الحركة وعلى مدى ملايين السنين اللاحقة، التبخر والأمطار تآكل السطح الصخري من الأرض |
Land surface characterization requires information on the hydrological cycle variables including the cryosphere. | UN | ويستلزم تحديد خصائص سطح اﻷرض معلومات عن متغيرات الدورة المائية بما في ذلك الغلاف الجليدي. |
The section will endeavour to provide an assessment of the current situation concerning water availability and use in the context of the hydrological cycle. | UN | وسيحاول هذا الفرع أن يقدم تقييما للحالة الراهنة بشأن مدى توافر المياه واستخدامها في سياق الدورة المائية. |
Travis took this idea about the hydrological cycle and turned it into this epic journey. | Open Subtitles | أخذ ترافيس تلك الفكرة عن الدورة المائية . وحوّلها إلى تلك الرحلة الملحمية |
This hydrological cycle, it's easy to just write it off as, well, that's the weather. | Open Subtitles | تلك الدورة المائية ، إنه من الأسهل ، إيجازها فقط بـ .. ، حسناً . إنه الطقس |
Burning of forest and woodland and changes in the soil - water budget and hydrological cycle are also understood to be important factors leading to land degradation. | UN | ومن العوامل المهمة أيضاً التي تؤدي إلى تدهور الأراضي حرق الغابات والأراضي الحرجية والتغيرات في ميزانية المياه في التربة والدورة المائية. |
More attention is being paid worldwide to interactions among abiotic and biotic resources and the ecological functions that characterize a stable and balanced ecosystem, such as nutrient and carbon cycling and the hydrological cycle. | UN | ويولى الآن قدر أكبر من الاهتمام على الصعيد العالمي للتفاعل بين الموارد اللاإحيائية والاحيائية والوظائف الإيكولوجية التي تميز النظام الإيكولوجي المستقر والمتوازن مثل تدوير المغذيات والمواد الكربونية والدورة الهيدرولوجية. |