Only I'd appreciate it if you guys didn't mention my name. | Open Subtitles | فقط سأقدر ذلك يا رفاق لو أنكم لم تذكروا اسمي |
I'd appreciate it you get out of my crime scene. | Open Subtitles | سأقدر فعلك إذا ما ابتعدت عن مسرح الجريمة خاصّتي |
I know how these things can get on top of you, but if you could call her, I'd appreciate it. | Open Subtitles | أعرف كيف يمكن لهذه الأمور أن تؤثر عليك ولكن لو كان يمكنك الاتصال بها ، سأقدّر لك هذا |
So I'd appreciate it if you didn't call me. Okay, bye-bye. | Open Subtitles | لذا سأكون ممتناً لو لم تتصلِ بي حسناً ، وداعاً |
Listen, Jenna, people come to me with real problems, so I'd appreciate it if you didn't waste my time with your little superstitions. | Open Subtitles | اسمعي يا جينا، الناس يأتون إلي من أجل مشاكل حقيقية إذا سوف أقدر الأمر إن توقفتي عن إضاعة وقتي بخرافاتك الصغيرة |
Long enough to follow up the labs, I'd appreciate it. | Open Subtitles | , فترة تكفي كي تهتمي بالاختبارات سأقدر لكِ ذلك |
But I'd appreciate it if all communications would go through you. | Open Subtitles | و لكن سأقدر لو أن تتم كل الإتصالات عبرك أنت. |
I'd appreciate IT IF YOU TOLD NO-ONE IN YOUR OFFICE ABOUT THIS. | Open Subtitles | سأقدر لك هذا إذا لم تخبر أحدا في مكتبك عن هذا. |
I'm not a fan of surprises, so I'd appreciate being kept up to speed. | Open Subtitles | أنا لست من محبي المفاجآت لذلك سأقدر أن تبقيني على علم بالمجريات |
Dudley-Do-Right doesn't know I'm a Serpent, so I'd appreciate it if you keep that to yourself. | Open Subtitles | وهم لا يعرفون أنني محتال لذا، سأقدر إذا أبقيتِ الأمر لنفسكِ |
I'd appreciate it if you would study, like, if you would closely watch both of them, and if you see me do anything like either of them, now or ever, not only do I want you to tell me, I want you to punch me in the face. | Open Subtitles | سأقدر لك هذا إذا قمت بالدراسة كما لو أنك ستراقبينهما عن كثب و إذا رأيتيني أفعل شيء مثلهما الآن أو بعد ذلك |
If you could run the engine once in while so it doesn't seize up, I'd appreciate it. | Open Subtitles | لو شغّلتِ المحرّك بين الحين والآخر حتى لا تتوقف عن العمل، سأقدّر لكِ ذلك. |
Respectfully, I'd appreciate it if you left me alone for a while too. | Open Subtitles | بكلّ احترام، سأقدّر لك لو تركتني وشأني لفترة من الوقت أيضاً. |
I'd appreciate it if the jury didn't see you doubting me. | Open Subtitles | سأكون ممتناً لو أنّ هيئة المحلفين لا تراكِ تشكّين بي |
It's probably nothing. I'd appreciate it if you'd check it out. Just to be safe. | Open Subtitles | قد يكون لاشئ سوف أقدر لك لو قمت بالتحقق من ذلك |
You know,if you could help me stand this beast up,I'd appreciate that. | Open Subtitles | تعلم , ان ساعدتني على إنهاض هذا الوحش , سأكون ممتنا |
I'd appreciate if you didn't insult other men by calling them an albeit now accepted colloquial word referring to the female genitalia as if we're somehow weaker than you. | Open Subtitles | ساقدر ذلك ان لم تهين الرجال الااخرين بـ بمناداتهم كذلك تقبل كلمة شعبية بالرجوع عورة المراة فنحن بطريقة ما اضعف منك |
Anyway, anything you can find out about this guy, I'd appreciate it. | Open Subtitles | على أية حال, لو تستطيع أن تحضر لى أية معلومات عن هذا الشخص سأكون شاكراً |
MAN 1: I'd appreciate any comment you can make on the allegations on the TV. | Open Subtitles | انا اقدر أي تعليق يمكنك أن تقدمه عن هذه الادعاءات على شاشة التلفزيون. |
I'd appreciate it if you handed over the new guy ...if he turns. | Open Subtitles | وسأكون ممتنا لو سلمت الرجل الجديد إذا كان تحول |
I'd appreciate any help you can give us. | Open Subtitles | أنا أقدّر أيّ مساعدة أنت يمكن أن تعطينا. |
Pardon the intrusion but I have these police sketches I'd appreciate you looking at. | Open Subtitles | إعفُ عني للتدخلِ... لَكنِّي عِنْدي تخطيطاتِ الشرطةِ هذه أنا أُقدّرُ لك الذي تبحث عنة. |
I'd appreciate it if you didn't ask my mom to blow you in front of me. | Open Subtitles | سأقدرك لو لم تسأل أمي بأن تلعق قضيبك أمامي |
I'd appreciate it if you'd stop using me to clean up your personal affairs. | Open Subtitles | سوف اقدر لك اذا توقفتي عن استغلالي لتنظيف علاقتك الخاصه |
I'd appreciate it if you got them Sicilians out of there. | Open Subtitles | سأُقدّرُ لكَ لو أخرجتَ الصِقيليين من هناك |