"i'd forgotten" - Translation from English to Arabic

    • لقد نسيت
        
    • كنت قد نسيت
        
    • لقد نسيتُ
        
    • كدت أنسى
        
    • نسيت أن
        
    • كنتُ قد نسيت
        
    • أني نسيت
        
    • كنت قد نسيته
        
    • كنت قد نسيتها
        
    • كنت لأنسى
        
    Honestly, I'd forgotten sex could last longer than the commercial break of a football game. Open Subtitles بصراحه لقد نسيت امر الجنس لمدة طويله اطول من الفاصل الاعلاني للعبة كرة القدم
    I'd forgotten. Anyway, I didn't think she'd... Open Subtitles لقد نسيت على أي حال، لم اكن اعتقد بإها سوف ،،،،
    (Amanda, Betty And Marc) Facial Hair? I'd forgotten To Take My Estrogen. Open Subtitles لقد نسيت ان اخذ جرعتي من الهرمون الانثوي
    I'd forgotten what a beautiful bottom you've got, Sandra. Open Subtitles كنت قد نسيت مؤخرتك الجميلة تلك يا ساندرا.
    I'd forgotten how it felt to be fighting for the good guys again. Open Subtitles كنت قد نسيت كيف هو الشعور للقتال من أجل الناس الاخيار مرة أخرى
    I'd forgotten it was election night or I wouldn't have stayed. Open Subtitles لقد نسيتُ بأنها كانت ليلة الإنتخابات، أو لم أكن قد بقيت
    I'd forgotten that beautiful song you wrote for me. Open Subtitles لقد نسيت كم هي جميلة الأغنية التي كتبتها من أجلي
    I'd forgotten all about nightcaps. Open Subtitles الكأس الليلي لقد نسيت كل ما يتعلق بالكأس الليبي
    I'd forgotten. When you're a nurse, If you say something in one part of the hospital, Open Subtitles لقد نسيت ان أي شيء تقوله في المستشفى سوف ينتشر في الأرجاء
    Yes, I'd forgotten you're moonlighting as a criminal mastermind now. Open Subtitles نعم ، لقد نسيت. أنت واحد من مضيئي القمر كالعقل الموجه الإجرامي الآن
    No, a Nazi that we knew. I'd forgotten. We stayed with him once in Munich. Open Subtitles كلا, النازي الذي عرفناه, لقد نسيت ذلك جلسنا معه مرة في ميونخ
    It was' cause it was over 100 degrees, and my palms were sweaty... and I'd forgotten to use the resin like we were taught. Open Subtitles كان هذا بسبب ارتفاع درجة الحرارة للمئة درجة مئوية و كانت يدي متعرقة لقد نسيت معالجة السلاح بالصمغ كما علمونا
    I'd forgotten that you were a member of parliament. Open Subtitles لقد نسيت أنك كنت عضواً في البرلمان
    I'd forgotten Danny's father was a big rider, too. Open Subtitles كنت قد نسيت داني وكان والد متسابق كبيرة، أيضا.
    Just when I'd forgotten what it's like to have someone jump out of the bushes. Open Subtitles فقط عندما كنت قد نسيت ما يشبه أن يكون لديك شخص يقفز من الادغال
    Well, I'd forgotten what it was at the time. Open Subtitles حسنًا، كنت قد نسيت ماهيته في ذلك الوقت
    I'd forgotten what a pleasure it was to work with you. Open Subtitles لقد نسيتُ كم كان من الممتع العـمل معك.
    I'd forgotten how peaceful it can be around here. Open Subtitles كدت أنسى كم يبدو للمكان أن يمكن هادئاً هنا
    I came here to give my dog a voice... and I'd forgotten about my own. Open Subtitles لقد جئت هنا للتكلم بالنيابة عن كلبى ولكننى نسيت أن اتكلم أنا
    I'd forgotten that, myself. Open Subtitles كنتُ قد نسيت نفسي
    I bet you thought I'd forgotten your Christmas bonus. Open Subtitles أراهن أنك ظننت أني نسيت مكافأة عيد الميلاد
    And as I stood there watching I realized something I'd forgotten a long time ago. Open Subtitles وبما انني وقفت هناك اشاهد ادركت شيئا كنت قد نسيته لوقت طويلا جدا
    I'd forgotten about it till you showed me her picture. Open Subtitles كنت قد نسيتها إلى أن أريتني صورتها .
    Thank you, I'd forgotten. Open Subtitles أشكرك، كنت لأنسى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more